-
61 δέδηε
δέδηε, δεδήει: see δαί Od. 24.1.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δέδηε
-
62 δεδήει
δέδηε, δεδήει: see δαί Od. 24.1.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δεδήει
-
63 δήιος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δήιος
-
64 θεσπιδαής
θεσπι-δαής, ές ( δαί Od. 24.1): prodigiously or fiercely blazing, πῦρ. (Il. and Od. 4.418).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > θεσπιδαής
-
65 δαδύσσομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to be distracted' (Sophr. 117, H.); H. also δαιδύσσεσθαι ἕλκεσθαι and δαιδήσσουσι (for *δαιδύσσουσι?) βασανίζουσι.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Since Roscher and Osthoff IF 5, 282 connected with Lat. dūco = Goth. tiuhan `draw' (cf. ἀδευκής, ἐνδυκέως), with intensive reduplication: *δαιδυκι̯ομαι. δα- late notation for δαι- ? (Schwyzer 841). Chantr. does not repeat this approach.Page in Frisk: 1,337-338Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαδύσσομαι
-
66 δαΐφρων
Grammatical information: adj.Meaning: `artful, experienced'; through secondary connection with δαΐ `in battle' (s. v.): `brave' (Il.).Origin: IE [Indo-European] [201] *dens- `high mind, power'Etymology: Compound with φρήν (s. v.; cf. ἄ-φρων); the first member perhaps *δασ-ι- to Skt. das-rá- `effecting wonders' with i and ro as in κυδι-άνειρα and κυδρός (Schwyzer 447). - On ἀμφ' Όδυσῆϊ δαΐφρονι δαίεται ἦτορ (α 48) s. Risch Eumusia. Festg. f. E. Howald (Zürich 1947) 88.Page in Frisk: 1,342Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαΐφρων
-
67 δαίω
Grammatical information: v.Meaning: `kindle',Other forms: intr. perf. δέδηα `burn', ptc. δεδαυμένος (Semon. 30 B), δάηται (Υ 316, Φ 375), aor. δαῆναι, ἐκδαβῃ̃ (= -Ϝῃ̃) ἐκκαυθῃ̃. Λάκωνες H. (Il.).Compounds: Compp. ἀνα- (A.) κατα- (H.). θεσπι-δᾰές ( πῦρ, Μ 177 etc.) `flaming godlike' (rather to aor. δαῆναι then to δάος?). δᾳδοῦχος `holding a torch'.Derivatives: δάος n. (\< *δάϜος) `torch' (Hom.) with δᾱνός \< *δαϜεσ-νός `good for a torch, dry' (ο 322, Ar. Pax 1134 [lyr.]). δᾱλός m. `fire-brand' (Il.) \< *δᾰϜελός (= δαβελός δαλός. Λάκωνες H.), δαελός (Sophr.); *δάϜος:* δαϜελ-ός like νέφος: νεφέλ-η; further δαῦλον ἡμίφλεκτον ξύλον H. Demin. δᾱλίον (Ar.); δᾱλός also = μελάνουρος ἰχθύς H. (from the light-organs, Strömberg Fischnamen 55f., or because of the black tail?), metaph. `burnt out = old man' (AP), with hypocoristic gemination δαλλώ ἡ ἀπόπληκτος. οἱ δε την ἔξωρον παρθένον η γυναῖκα καὶ πρεσβυτέραν H. δαΐς (\< *δαϜίς), - ίδος, Att. δᾳς, δᾳδός (s. below) f. `torch' (Il.), from where the demin. δᾳδίον (Ar.), δᾳδίς `torch-feast' (Luc.), δᾳδινος `to the torch, of pine-wood' (Gal.), δᾳδώδης `resinous' (Thphr., Plut.) to δᾳς `fire-brand', `disease in pines, resin-glut' (Thphr.); δᾳδόομαι `become afflicted with resin-glut' with δᾳδωσις (Thphr.), s. Strömberg Theophrastea 167. δαύακες θυμάλωπες H., cf. Bechtel Dial. 1, 118, Grošelj Živa Ant. 2, 206. δαερόν μέλαν. καὶ τὸ καιόμενον H., perh. also Emp. 90 for δαλερός. δαηρόν θερμόν, καυματηρόν, λαμπρόν, προφανές H. δαηθμόν ἐμπρησμόν H., on the formation s. Chantr. Form. 137f.; Latte with Voß for it δαιθμόν. δαῦκος ὁ θρασύς. καὶ βοτάνη τις Κρητική H., s. s. v. Here also δαΐ `in battle' \< *δαϜ-ί, loc. of a root noun *δαῦς (Schwyzer 578)?.Etymology: As shown by δεδαυμένος, δαίω is from *δαϜ-ι̯ω. From metathesized (cf Kor. ΔιδαίϜων) *δαίϜω originates Att. δᾳς (δᾱις \< *δαιϜ-ις). The perfect δέδηα \< *δέ-δᾱϜ-α resembles Skt. du-dāv-a (gramm.), to which present du-nó-ti `burn'. Further Skt. forms in Pok. 179f. So IE *d(e)h₂u̯-? Further perhaps OIr. dōim `burn', OHG zuscen `id.'. See δύη; and δήϊος.Page in Frisk: 1,342-343Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαίω
-
68 δή
δήGrammatical information: interj.Meaning: `even, indeed, right', emphasizing particle (Il.), like δέ mostly in the second position of the sentence; also in more or less fest connections like ἤ-δη, ἐπει-δή, δῆ-θεν, δῆτα etc.; see Schwyzer-Debrunner 562f.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [181] *de demonstr. pronounEtymology: Perhaps a case form (instrumental?) of a demonstrative; it would be identical with Lat. dē, OIr. dī `away from'. See W.-Hofmann s. dē. - From δή through weakening δέ. S. also δαί. - Pisani ( Glotta 44, 1967, 134) connects Myc. eke-qe as -qʷē = δη.Page in Frisk: 1,376Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δή
-
69 δήϊος
δήϊοςGrammatical information: adj.Meaning: `inimical, terrible', of πῦρ, also of πόλεμος, ἀνήρ (Il.), (cf. below); through false connection with δαῆναι `able, experienced' ( APl.).Dialectal forms: Dor. δάϊος, δᾳ̃οςDerivatives: δηϊοτής, - τῆτος f. (oxytonesis Schwyzer 528 n. 7) `battle, struggle, death' (Hom.); partly as if from δηϊόω (Trümpy Fachausdrücke 136ff.). Denomin. δηϊόω, δῃόω `slay, kill' (Il.), `destroy' (Ion.-Att.); isolated δηϊάασκον (A. R. 2, 142) after ep. - αασκ-. From it δηϊοῦσα surname of κώνειον "the killing" (Ps.-Dsc.; cf. Strömberg Pflanzennamen 64). - For δηϊόω Wackernagel Unt. 170f. prposes to read in the epic δηΐω (δήϊον for δῄουν Ε 452 etc.), as A. R. 3, 1374 and H. have δῄειν πολεμεῖν, φονεύειν which can be a denomin. of *δηΐς in Δηΐ-φοβος usw. (cf. Kretschmer Glotta 10, 49f.). - Among the PN in Δηϊ- note Δηϊ-άνειρα (S. etc.), formed after ἀντιάνειρα (s. v.), κυδι-άνειρα etc., with verbal reinterpretation of the first member: `killing the man'; cf. Sommer A. u. Sprw. 41.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The frequent epic expression δήιον πῦρ (verse end) and πυρὸς δηίοιο (combined with θεσπιδαες πῦρ (Μ 177 etc.) suggests a meaning `burning' and connection with δαίω `burn'. The expressions (δ. πῦρ, πυρὸς δηίοιο) are metrically difficult. Ruijgh, Lingua 25, 1970, 318, observes that Myc. Daiqota (cf. Δηιθόντης) has no F, so it must have had an -h- (Dāhi-), which would show that the word is non-IE. There is no overall theory (see DELG). See Chantraine Gramm. hom. 1, 107, Leumann Hom. Wörter 129,.Page in Frisk: 1,377-378Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δήϊος
-
70 ναί
Grammatical information: pcleOther forms: also νή (esp. Att.), νεί (Boeot., also Arc.).Etymology: With νή agrees Lat. nē `really'; ναί may have in Toch. B nai `however' a formal agreement. With νή: νεί: ναί cf. ἠ: εἰ: αἰ `if'; analog. δαί beside δή. The word is usually connected with the demonstrative IE *( e-)no- `he there', s. ἐκεῖνος and W.-Hofmann s. enim m., also Schwyzer-Debrunner 570 w. n. 2 a. 3.The vocalism - αι is hard to explain. -- Diff. Pisani Ist. Lomb. 77, 560f. (to OCS nyne `now' etc.).Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ναί
-
71 πύργος
Grammatical information: m.Meaning: `tower, wall-tower', also the fortification wall itself (Il.), metaph. `closed division of warriors, column' (Il.), `siege-tower' (X.), `farm-building', (LXX, pap., NT; lit. in Bauer Gr.-dt. Wb. s.v.).Compounds: Compp., e.g. πυργο-δάϊκτος `destroying towers' (A. Pers. 105 [lyr.]; prop. `with destroyed towers'? Fraenkel Nom. ag. 1, 82; s. also E. Williger Sprachl. Unt. zu den Kompp. der gr. Dicht. des V.Jh.s [Göttingen 1928] 45 n. 1), εὔ-πυργος `with fair towers, well-towered' (Η 71 a.o.).Derivatives: 1. Dimin. πυργ-ίον, - ίδιον, - ίς, - ίσκος, - ίσκιον, - ισκάριον (mostly hell. a. late); 2. - ωμα, mostly pl. - ώματα n. `tower structures' (Orac. ap. Hdt., A., E.); 3. πυργιτρον n. form a. meaning unclear (pap.VIp); 4. πυργ-ίτης n. `kind of sparrow' (Gal. a.o.; s. Redard 84 and on σποργίλος); - ῖτις βοτάνη H. 5. Adj. πύργ-ινος `consisting of towers' (A. in lyr.), - ειος `tower-like' (Ion., trag.), - ώδης `id.' (S.), - ῶτις `towered' (A. in lyr.; f. on *-ώτης, Redard 8); - ήρης `provided with towers, enclosed within towers or walls' (Orac. ap. Paus.) with - ηρέομαι `to be enclosed within towers or walls, to be besieged' (A., E.). 6. Adv. - ηδόν `columnwise' (Il.), `towerwise' (Aret.). 7. Verb πυργ-ῶσαι, - όω `to fence with towers, to pile up' (λ 264) with - ωτός `piled up' (Str. a.o.). 8. Πυργ-αλίδαι m. pl. n. of a guild in Kameiros (inscr.); after Τανταλ-ίδαι?Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Building technical expression; because of the striking similarity with NHG Burg, Goth. baurgs `town, tower' by Kretschmer Glotta 22, 100ff. taken as German. LW [loanword] through Northbalkan. (Macedon. ?) mediation. By others taken as Pre-Greek (Pelasgian as a form of Indo-European can now be forgotten. s. Furnée 40-55; s. Heubeck Praegraeca 63ff. w. further lit. In the same way is considered Πέργαμος, - ον, -α `the citadel (of Troy)', also PlN, to NHG Berg, Hitt. parkuš `high' etc.), s. Heubeck l.c. (Pok. 140f.), where also on the H.-glosses φύρκος τεῖχος and φ\<ο\> ύρκορ ὀχύρωμα (on this also Pisani Rev. int. ét. balk. 3, 22 n. 1); there is also a stronghold in Elis called Πύργος (Hdt. 4, 148, Str.) and a Φύρκος (Th. 5,49) -- On Lat. burgus (from Germ. or only influenced by it?) W.-Hofmann s.v. with Nachträgen. -- The forms with φυρκ- show well-known Pre-Greek alternations. To Asia Minor may point Urart. burgana `palace'. As to Περγαμον, the suffix - αμο- is Pre-Greek (cf. κάρδαμον). (Its non-IE character is confirmed by the place names Περγασα\/ Παργασα\/ Βαργασα, Furnée 64 n. 268, cf. on πάγασα) So the word is a normal Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,629-630Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πύργος
-
72 Δάειρα
Grammatical information: f.Meaning: Name of an earth goddess in Attica, to whom a pregnant sheep was sacrificed (Pherekyd. 45, Lyk. 710, inscrr.); also Δαῖρα (A. Fr. 277, inscr.).Derivatives: Δαειρίτης m. name of a priestess (Poll.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like κυδι-άνειρα etc. Connected with δαῆναι (s. v.). Not directly to Skt. dasrá- `effecting miracles' (cf. δαΐ-φρων; Δαῖρα from *δᾰσριι̯ᾰ, with Δάειρα after Κτεάτειρα?). Semantically not attractive ( Δαῖρα itacistic?). Anders Nilsson Arch f. Religionswiss. 32 (1935) 82f., Kern P.-W. 4, 1980f.: fem. to δαήρ, "sister-in-law", which is not very convincing either. More prob. Pre-Greek (- εια).Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Δάειρα
См. также в других словарях:
δαι — δαί (επιφώνημα) (Α) αρχ. τύπος αντί τού δη, ο οποίος χρησιμοποιείται για να δηλώσει θαυμασμό ή περιέργεια (σε ερωτηματικές προτάσεις). [ΕΤΥΜΟΛ. Νεώτερος σχηματισμός αντί του δη* (κατά το νή ναι), από το οποίο δεν διαφέρει στη σημασία, αλλά στη… … Dictionary of Greek
δαί — what? how? indeclform (particle) δαίς 1 fire brand fem voc sg δαίς 1 fire brand fem voc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δάι — δάϊ , δάις 2 war fem dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δάι' — δά̱ϊα , δάιος hostile neut nom/voc/acc pl δά̱ϊε , δάιος hostile masc voc sg δά̱ϊαι , δάιος hostile fem nom/voc pl δᾴ̱ᾱͅ , δάιος hostile fem dat sg (doric aeolic) δάιο , δάω learn aor imperat mid 2nd sg (doric) δάιο , δάω learn aor ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δᾶ' — δαί , δαί what? how? indeclform (particle) δαί , δαίς 1 fire brand fem voc sg δαί , δαίς 1 fire brand fem voc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δαΐς — (I) δαΐς, η (Α) πόλεμος, μάχη. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για αρχαϊκή λ., για τον σχηματισμό και τον τονισμό τής οποίας δεν συμφωνούν οι μελετητές. Η λ. απαντά στην επική δοτική δαΐ < δαϊ ι (πρβλ. δαϊκτάμενος), ενώ πρόβλημα παρουσιάζει η ονομαστική, η … Dictionary of Greek
Diaeresis (prosody) — For other uses, see Diaeresis (disambiguation). In poetic meter, diaeresis (/daɪˈɛrɨ … Wikipedia
δαίμονας — ο (θηλ. δαιμόνισσα, η) (AM δαίμων, ο Α θηλ. δαίμων, η και δαιμονίς, η) πονηρό πνεύμα, διάβολος νεοελλ. 1. (για ανθρώπους) έξυπνος αλλά καταχθόνιος 2. (σε αναφώνηση οργής ή εκπλήξεως) «τί δαίμονα!», «να πάρει ο δαίμονας!» 3. δαίμων ο αστέρας β τού … Dictionary of Greek
dens-1 — dens 1 English meaning: talent, force of mind; to learn Deutsche Übersetzung: “hohe Geisteskraft, weiser Ratschluß”; verbal: “lehren, lernen” Material: densos n.: O.Ind. dáṁsas n. “powerful wonder, wise feat” = Av. daŋhah “… … Proto-Indo-European etymological dictionary
deuk- — deuk English meaning: to drag Deutsche Übersetzung: “ziehen” Material: Gk. δαι δύσσεσθαι ἕλκεσθαι Hes. (*δαι δυκ ι̯ω with intensive reduplication as παι φάσσω). In addition perhaps also δεύκει φροντίζει Hes., wherefore Hom.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
геоде́зия — и, ж. Наука, изучающая формы и размеры Земли (высшая геодезия) и занимающаяся измерениями на местности для отображения земной поверхности на планах и картах (топография). [От греч. γη̃ земля и δαιω распределение, разделение] … Малый академический словарь