-
1 γέγηθα
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γέγηθα
-
2 γέγηθα
γηθέωrejoice: perf ind act 1st sg -
3 γεγήθασι
γεγήθᾱσι, γηθέωrejoice: perf ind act 3rd pl -
4 γεγήθασιν
γεγήθᾱσιν, γηθέωrejoice: perf ind act 3rd pl -
5 γέγηθ'
γέγηθα, γηθέωrejoice: perf ind act 1st sgγέγηθε, γηθέωrejoice: perf imperat act 2nd sgγέγηθε, γηθέωrejoice: perf ind act 3rd sg -
6 γηθέω
Aγᾱθεῖ Theoc.1.54
(but [tense] pf. is always used for [tense] pres. in Trag., unless γηθούσῃ φρενί be read in A.Ch. 772, and [tense] impf. ἐπ-εγήθει (v. infr.) in Id.Pr. 157 (lyr.)): [tense] impf.ἐγήθεον Il.7.127
, 214: [tense] fut.γηθήσω 8.378
, etc.: [tense] aor. ἐγήθησα, [dialect] Ep. , [dialect] Dor.γάθησα Pi.P.4.122
, cf. Limen.7: [tense] pf. γέγηθα (in [tense] pres. sense, v. supr.), [dialect] Dor. γέγᾱθα with [ per.] 3sg.γεγάθει Epich. 109
(imper.γέγᾱθι Hymn.Curet.6
), Il.8.559, etc.: [tense] plpf. ἐγεγήθειν restored by Elmsl. in A.Pr. 157, [dialect] Ep.γεγήθειν Il.11.683
, 13.494, [dialect] Boeot. [ per.] 3sg.γεγάθι Corinn.Supp.1.27
. A collat. form [full] γήθω, [dialect] Dor. [full] γάθω, mentioned by Hsch., is found in CIG 3632 ([place name] Ilium), Orph.H.16.10, al.:—[voice] Med.,γήθομαι Q.S.14.92
, AP6.261 (Crin.), S.E.M.11.107: (v. γαίω):— rejoice, c. acc. rei,τίς ἂν τάδε γηθήσειεν Il.9.77
;γ. κατὰ θυμόν 13.416
; νῶι γηθήσει προφανέντε will rejoice at our appearing, 8.378: freq. c. part., rejoice in doing..,γέγηθας ζῶν S.Ph. 1021
; :γεγήθει φρένα Il.11.683
(butἈχιλλῆος κῆρ γηθεῖ 14.140
);θυμῷ γηθήσας Hes.Sc. 116
;ἃν περὶ ψυχὰν γάθησεν Pi.P.4.122
;παλαιαῖσιν ἐν ἀρεταῖς γ. Id.N.3.33
;γεγηθέναι ἐπί τινι S.El. 1231
, Hierocl. in CA 5p.427M.: c. dat.,ἄλλος ἄλλῳ γέγαθε Axiop.1.23
;τοῖς μεγάλοις ἀεὶ κακοῖς γέγηθ' ὁ κόσμος Sotad.15.4
: part. γεγηθώς, like χαίρων, Lat. impune, ἦ καὶ γ. ταῦτ' ἀεὶ λέξειν δοκεῖς; S.OT 368; but simply, cheerful,φαιδρὸς καὶ γ. D.18.323
. -
7 συγγηθέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγγηθέω
-
8 γηθέω
γηθέω, aor. γήθησα, perf. γέγηθα: rejoice, be glad; freq. w. part., γήθησεν ἰδών, etc.; sometimes w. acc., τάδε, Od. 9.77; acc. of part., εἰ νῶι... Ἕκτωρ γηθήσει προφανέντε, Il. 8.378.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γηθέω
-
9 γηθέω
Grammatical information: v.Meaning: `rejoice' (Il.).Other forms: Dor. γᾱθέω, perf. γέγηθα, Dor. γέγᾱθα, aor. γηθῆσαι, γᾱθῆσαι; late pres. γήθομαι, γήθω, γά̄θωDerivatives: γηθοσύνη (Il.), γηθόσυνος (Il.; cf. Risch 138f.; late γῆθος n. (Epicur.) and γηθαλέος (Androm., ap. Gal.). Also γᾶσσαν ἡδονήν H., if with Baunack Philol. 70, 376 \< *γᾱθ-ι̯αν.Etymology: Because of Lat. gaudeō, gāvīsus sum one reconstructed for γηθέω a form *γᾱϜ-εθ-έω (s. Schwyzer 703). But the contraction would have to be very early (Kretschmer Glotta 4, 324 and 337 against Jacobsohn KZ 43, 42ff.) and would have influenced the perfect (orig. *γέ-γᾱϜ-α to γαίω?; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 429). The same root in γαίω \< *γᾰϜ-ι̯ω, γάνυμαι (s. vv.). The present *gāu-̯edh-eiō would be a remarkable IE formation, and is quite isolated. One now compares Toch. B kātk- `be glad' (\< * geh₂dʰ-sk-) and reconstructs for Greek simply * geh₂dʰ- (LIV, Adams Dict. 150). One compared further Lit. džaugiúos `be glad', if from *gaudžiúos (Hirt BB 24, 280).Page in Frisk: 1,303-304Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γηθέω
-
10 ῥῖγος
Grammatical information: n.Meaning: `frost, cold, shivering fit' (ε 472).Compounds: Some compp., e.g. ῥιγο-πύρετος m. (- ον n.) `tertian fever, ague' (Gal., Ptol. a.o.) for older (Hp.) πυρετὸς καὶ ῥῖγος (Strömberg Wortstud. 85), ἀ-ρριγής (adv. - γέως) `not sensitive to cold' (Hp.); also ἄ-ρ(ρ)ιγος `id., not shivering (Arist., Aret.) as δύσ-ριγος `to tolerate cold badly' (Hdt., Arist., Thphr.); both connected with ῥιγέω as e.g. δύσ-φορος with φορέω, φέρω. From it as denom. ῥιγώω, - ῶσαι, rarely w. ἐπι-, ἐν- a.o., `to freeze' (ξ 481), after the opposite ἱδρώω (not from *ῥιγωσ- with e.g. Schwyzer 724).Derivatives: ἔρρῑγα perf. `freeze, congeal, shudder', aor. ῥιγῆσαι (ep. Il.), fut. ῥιγήσω (Ε 351), pres. ῥιγέω (Pi.); rarely w. ἀπο-, ἐπι-, κατα-. -- Primary comp. ῥίγιον `colder, ghastlier, terribler' (Hom., Hes., Semon.), sup. ῥίγιστα (Ε 873), - ος, - ον (A. R., Nic.). -- Further adj.: 1. ῥιγεδανός `ghastly, terrible' (Τ 325, A. R., Opp.), after unknown example to ῥιγος or from *ῥιγεδών? (Chantraine Form. 362, Schwyzer 530, Specht Ursprung 199 a. 345); 2. ῥιγαλέος `id.' (Emp.); to ῥῖγος as ἀργαλέος to ἄλγος (Debrunner IF 23, 21, Benveniste Origines 46); 3. ῥιγηλός ( κατα-) `id.' (ξ 226, Hes. Sc., Nic., Nonn. Ap), from ἔριγα, ῥιγέω; 4. ῥιγώδης `causing a shivering fit' (Hp., Gal.), from ῥῖγος; 5. ` Ρῖγμος m. n. of a Thracian (Υ 485); to ῥῖγος as θερμός to θέρος (Risch $ 19f)?Etymology: With ἔρριγα: ῥῖγος agree γέγηθα: γῆθος, λέληθα: Dor. λᾶθος, with ablaut γέγονα: γένος a.o.; as ῥίγιον: ῥῖγος also e.g. ἄλγιον: ἄλγος, κέρδιον: κέρδος (Schwyzer 539). -- With ῥῖγος agrees exactly Lat. frīgus n. `cold, frost, shivering' when we posit IE * sriHgos n. Thus ῥῑγέω = Lat. frīgeō, but they may originate from parallel innovation. Further connection quite uncertain; s. WP. 2, 7 05 f. and W.-Hofmann s. frīgeō w. rich lit.Page in Frisk: 2,654-655Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥῖγος
См. также в других словарях:
γέγηθα — γηθέω rejoice perf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γεγήθασι — γεγήθᾱσι , γηθέω rejoice perf ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γεγήθασιν — γεγήθᾱσιν , γηθέω rejoice perf ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γέγηθ' — γέγηθα , γηθέω rejoice perf ind act 1st sg γέγηθε , γηθέω rejoice perf imperat act 2nd sg γέγηθε , γηθέω rejoice perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γηθέω — και γαθέω και γήθω (A) (AM γήθομαι) χαίρομαι, ευχαριστιέμαι με κάτι ή κάνοντας κάτι αρχ. Ι. φρ. «γηθέω φρένα (ή φρενὶ ή θυμὸν ή θυμῶ) «αναγαλλιάζει, χαίρεται η ψυχή μου II. (η μτχ. παρακμ.) γεγηθώς 1. περιχαρής 2. χωρίς τιμωρία («ἦ καὶ γεγηθὼς… … Dictionary of Greek
γεγηθότως — επίρρ. (AM) ευχαρίστως, μετά χαράς. [ΕΤΥΜΟΛ. Επίρρημα σχηματισμένο βάσει τού παρακμ. γέγηθα τού ρ. γηθώ* «χαίρομαι, ευχαριστιέμαι»] … Dictionary of Greek
ιού — Βλ. λ. Ιηού. * * * ἰού και ἰοῡ (Α) (σχετλιαστ. επιφών. συν. επαναλαμβανόμενο) 1. κραυγή λύπης, αλίμονο, οίμοι* («ἰοὺ ἰοὺ βοᾱν κεκραγέναι», Αριστοφ.) 2. κραυγή εκπλήξεως ή θαυμασμού («ἰού ἰοὺ ὡς πανοῡργος εἶ», Πλάτ.) 3. κραυγή χαράς («ἰοὺ ἰού,… … Dictionary of Greek
ρίγος — το / ῥῑγος, ΝΜΑ ιατρ. παροδικός τρόμος, τρεμούλα, που οφείλεται σε αίσθημα ψύχους και εμφανίζεται όταν ο οργανισμός υποβάλλεται σε απότομη πτώση τής θερμοκρασίας τού περιβάλλοντος, οπότε είναι περιφερειακής προελεύσεως, καθώς και κατά την εισβολή … Dictionary of Greek
gāu- — gāu English meaning: to rejoice; to swagger Deutsche Übersetzung: ‘sich freuen, sich freudig brũsten” Material: Gk. γηθέω, Dor. γᾱθέω “to rejoice “ (from *γᾱFεθέω = Lat. gaudeō), γήθομαι, Dor. γά̄θομαι ds., perf. γέγηθα, Dor.… … Proto-Indo-European etymological dictionary