-
81 самец
м.male; (при названии животного тж.) he-; (оленя, антилопы, зайца, кролика) buck; (лисы, волка) dog; (слона, кита) bull; ( птиц) cock -
82 самка
ж.female; (при названии животного тж.) she-; (слона, носорога, кита, тюленя) cow; (оленя, антилопы, зайца, кролика) doe; ( птиц) henсамка леопарда — she-leopard, leopardess
-
83 великий
1) (выдающийся, значительный) great; (при собственных именах, названиях выдающихся исторических событий, праздников) the Greatвели́кие держа́вы — the Great Powers
вели́кий учёный — great scientist
Пётр Вели́кий — Peter the Great
Вели́кая кита́йская стена́ — the Great Wall of China
2) ист. ( часть титула) Grandвели́кий князь — Grand Duke
3) ( очень большой) greatвели́кая ра́дость — great joy
4) (усиливает признак, выраженный сущ.) great, bigвели́кий болту́н — a great talker; one with a big mouth
вели́кий тру́женик — a real / hard worker
5) тк. кратк. ф. ( слишком большой) too bigэ́ти сапоги́ мне велики́ — these boots are too big for me
••Вели́кая Пя́тница церк. — Good Friday
Вели́кий пост церк. — the Lent
от ма́ла до вели́ка — young and old
вели́кие ми́ра сего́ — the mighty / exalted of the earth
вели́кое мно́жество — a great many
(не) велика́ ва́жность! — who cares!, big deal!
(не) велика́ поте́ря! — you [we] didn't lose much!
не велика́ хи́трость! — it doesn't take a genius to do it!
у стра́ха глаза́ велики́ посл. — fear has big eyes
-
84 грамота
ж.1) ( умение читать и писать) literacy; reading and writingучи́ться гра́моте — learn to read and write
учи́ться гра́моте и счёту — learn reading, writing and arithmetic, learn the three R's
не знать гра́моты — be unable to read and write
2) (элементарные знания, навыки) skills pl; basic knowledgeполити́ческая гра́мота — rudiments of political knowledge pl
но́тная гра́мота — ability to read musical notes
компью́терная гра́мота — (basic) computer skills pl
3) ( официальный документ) (formal) document; deedратификацио́нная гра́мота дип. — instrument of ratification
вери́тельные гра́моты дип. — credentials
охра́нная гра́мота — charter of immunity
пате́нтная / жа́лованная гра́мота — letters patent; charter
почётная / похва́льная гра́мота — letter of commendation
берестяны́е гра́моты — см. берестяной
••фи́лькина гра́мота разг. — ≈ useless scrap of paper
кита́йская гра́мота — см. китайский
-
85 детёныш
м.young ( of an animal), baby animal; мн. собир. the youngдетёныш медве́дя [во́лка, ти́гра] — bear [wolf, tiger] cub
детёныш кита́ [слона́, тюле́ня] — whale [elephant, seal] calf [kɑːf], baby whale [elephant, seal]
-
86 квартал
м.1) ( четверть года) quarter2) ( группа домов между улицами) blockон живёт в четырёх кварта́лах отсю́да — he lives four blocks from here
мы живём в том же кварта́ле — we live on the same block
3) ( район города) quarter; areaно́вые жилы́е кварта́лы — new residential areas / districts / neighbourhoods
студе́нческий кварта́л — student quarter
ара́бский кварта́л — Arab quarter
кита́йский кварта́л — Chinatown
••Лати́нский кварта́л (в Париже) — the Latin Quarter
-
87 континентальный
1) ( материковый) continentalконтинента́льный кли́мат — continental climate
ре́зко континента́льный кли́мат — acutely continental climate
2) ( находящийся не в островной части) mainland (attr)континента́льный Кита́й — mainland China
3) ( не имеющий выхода к морю) landlocked -
88 мандаринский
мандари́нское наре́чие кита́йского языка́ — Mandarin Chinese
-
89 обдирать
несов. - обдира́ть, сов. - ободра́ть; (вн.)1) ( снимать верхний слой) strip (d), peel (d); ( тушу) skin (d), flay (d); (тушу тюленя, кита тж.) flense (d)обдира́ть кору́ с де́рева — bark a tree
2) разг. (о вн.; оцарапывать) scratch (d on), scrape (d on)ободра́ть ру́ку об сте́ну — scratch / scrape one's arm on a wall
3) прост. (обирать, вымогать деньги) fleece (d), rook (d)••ободра́ть кого́-л как ли́пку разг. — fleece smb, rob smb blind
-
90 самец
м.1) ( особь мужского пола) male; (с названием животного тж.) he-; (оленя, антилопы, зайца, кролика) buck; (лисы, волка) dog; (слона, кита) bull [bʊl]; ( птиц) cock2) ирон., пренебр. ( о мужчине с выраженной мужественностью или сексуальной активностью) virile man; stud sl -
91 самка
ж.1) ( особь женского пола) female ['fiː-]; (с названием животного тж.) she-; (слона, носорога, кита, тюленя) cow; (оленя, антилопы, зайца, кролика) doe; ( птиц) henса́мка леопа́рда — she-leopard [-lep-], leopardess ['lep-]
2) неодобр. (о женщине, часто рожающей детей) cow3) пренебр. ( похотливая женщина) lewd woman; bitch -
92 тень
ж.1) (затенённое, тёмное место) shade; жив. тж. shadowсвет и тень — light and shade; жив. chiaroscuro [kɪ,ɑːrə'skʊərəʊ]
сиде́ть в тени́ — sit in the shade
иска́ть тени — look for a shady place, look for the shade
2) ( тёмный силуэт на поверхности) shadowночны́е тени — shadows / shades of night
тени ложа́тся — shadows fall
отбра́сывать / дава́ть (дли́нную) тень — cast a (long) shadow
сиде́ть в тени́ де́рева — sit in the shadow of a tree
3) ( на лице) shadowпод глаза́ми у кого́-л легли́ тени — there are shadows under smb's eyes
4) ( призрак) shadow, apparition, phantom; ghost [gəʊst]ца́рство тене́й — realm [relm] of shadows
бле́дный как тень — pale as a ghost
тени про́шлого — shades of the past
5) (рд.; малейшая доля) shadow (of), bit (of), particle (of), atom ['æ-] (of)ни тени пра́вды — not a particle / vestige of truth
ни тени сомне́ния — not a shadow of doubt
••боя́ться / пуга́ться со́бственной тени — be afraid / frightened of one's own shadow
броса́ть тень (на вн.) — 1) ( омрачать) cast a shadow (on) 2) ( опорочивать) cast aspersions (on)
держа́ться в тени́ — remain in the shadow, keep in the background
жить / находи́ться в тени́ кого́-л (не получать должного внимания рядом с более известным человеком) — live in the shadow of smb
кита́йские тени театр — galanty show sg
наводи́ть тень на я́сный день [на плете́нь] разг. — ≈ confuse the issue
от него́
оста́лась одна́ тень — he is a shadow of his former selfтеа́тр тене́й — shadow theatre
ходи́ть тенью за кем-л — be smb's shadow
-
93 фонарик
м.кита́йский фона́рик — Chinese lantern
электри́ческий карма́нный фона́рик — electric torch, (pocket) flashlight; (pocket) flash разг.
-
94 чай
I м.1) ( растение и напиток) teaкита́йский чай — China tea
цвето́чный чай — flower / rose tea
кирпи́чный чай — brick tea; tile tea
цейло́нский чай — Ceylon [sɪ'lɒn] tea
кре́пкий [сла́бый] чай — strong [weak] tea
чай на тра́вах — herbal tea
ча́шка ча́ю — cup of tea
2) ( чаепитие) teaпослеобе́денный чай — five-o'clock tea
3) ( угощение) tea partyустро́ить чай — arrange [-eɪnʤ] / give a tea party
пригласи́ть на ча́шку ча́ю (вн.) — ask / invite (d) to tea
••II вводн. сл. уст. разг.дать на чай (дт.) — tip (d), give (i) a tip
( вероятно) methinks; maybeон, чай, проголода́лся [уста́л] — he must be hungry [tired]
-
95 детеныш
(детёныш)муж.animal's young; cub, whelp, calf; (особ. у обезьян) baby; мн. ч. young- детеныш кита
- детеныш медведя
- детеныш слона
- детеныш тигра
- детеныш тюленя
- родить детеныша -
96 самец
муж. зоол.- (при названии животного тж.) he-- (оленя, антилопы, зайца, кролика) buck- (лисы, волка) dog- (слона, кита) bull- (птиц) cock -
97 самка
жен. зоол.(при названии животного тж.)(слона, носорога, кита, тюленя)(оленя, антилопы, зайца, кролика) -
98 Мира
Mira, ο Cet -
99 Денеб Кантос
Deneb Kaitos -
100 выходец из...
a native of...вы́ходец из Евро́пы — European expatriate
его́ пре́дки - вы́ходцы из Кита́я — his forefathers were Chinese immigrants
См. также в других словарях:
Кита — может означать: Содержание 1 Фамилия 2 Псевдоним 3 Топоним 4 Японский язык … Википедия
Кита Нарикацу — 北就勝 Годы жизни Период Сэнгоку Дата рождения ? Дата смерти 30 августа 1557 … Википедия
КИТА — камч. рунная рыба из лососей, семги. II. КИТА китана, китица, кить жен. стебель, трава повойного и долгоствольного растение Кита хмелю; гороховая китана. Китное растение, растущее китинами, плетьми, длинными, цепкими стволами. | Кита и китка,… … Толковый словарь Даля
КИТА — камч. рунная рыба из лососей, семги. II. КИТА китана, китица, кить жен. стебель, трава повойного и долгоствольного растение Кита хмелю; гороховая китана. Китное растение, растущее китинами, плетьми, длинными, цепкими стволами. | Кита и китка,… … Толковый словарь Даля
китаёзный — КИТАЁЗНЫЙ, ая, ое, КИТАЁЗОВЫЙ, ая, ое. Китайский, китайского производства. Китаёзное полотенце. Китаёзный термос … Словарь русского арго
китаёзовый — КИТАЁЗНЫЙ, ая, ое, КИТАЁЗОВЫЙ, ая, ое. Китайский, китайского производства. Китаёзное полотенце. Китаёзный термос … Словарь русского арго
китаёз — КИТАЁЗ, а, м, КИТАЁЗА, ы, м. и ж. Китаец … Словарь русского арго
китаёза — КИТАЁЗ, а, м, КИТАЁЗА, ы, м. и ж. Китаец … Словарь русского арго
китаёза — сущ., кол во синонимов: 2 • китаеза (3) • китаёз (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кита́ец — китаец, айца; р. мн. айцев … Русское словесное ударение
кита́йчатый — (сделанный из китайки) … Русское словесное ударение