-
1 Βρόντα
Βρόντᾱ, Βρόντηςmasc nom /voc /acc dualΒρόντηςmasc voc sgΒρόντᾱ, Βρόντηςmasc gen sg (doric aeolic)Βρόντηςmasc nom sg (epic) -
2 βροντά
βροντάωthunder: pres subj act 1st sg (doric aeolic)βροντάωthunder: pres ind act 1st sg (doric aeolic)βροντάζωfut ind act 1st sg (doric aeolic)——————βροντάωthunder: pres subj mp 2nd sgβροντάωthunder: pres ind mp 2nd sg (epic)βροντάωthunder: pres subj act 3rd sgβροντάωthunder: pres ind act 3rd sg (epic)βροντάζωfut ind mid 2nd sg (epic)βροντάζωfut ind act 3rd sg (epic)βροντήthunder: fem dat sg (doric aeolic) -
3 βροντά
βροντά̱, βροντήthunder: fem nom /voc /acc dualβροντά̱, βροντήthunder: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
4 βροντά
1 thunder(bolt)ἐλατὴρ ὑπέρτατε βροντᾶς ἀκαμαντόποδος Ζεῦ O. 4.1
κελαδησόμεθα βροντὰν καὶ πυρπάλαμον βέλος ὀρσικτύπου Διός O. 10.79
“ αἰσίαν δ' ἐπί οἱ Κρονίων Ζεὺς πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν” P. 4.23ἐκ νεφέων δέ οἱ ἀντάυσε βροντᾶς αἴσιον φθέγμα P. 4.197
-
5 βρόντα
βιβρώσκωeat: aor part act neut nom /voc /acc plβιβρώσκωeat: aor part act masc acc sgβρόντᾱ, βρόντηςmasc nom /voc /acc dualβρόντηςmasc voc sgβρόντᾱ, βρόντηςmasc gen sg (doric aeolic)βρόντηςmasc nom sg (epic)βρόντᾱ, βροντάωthunder: pres imperat act 2nd sgβρόντᾱ, βροντάωthunder: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
6 βροντᾶ
Βλ. λ. βροντά -
7 βροντᾷ
Βλ. λ. βροντά -
8 Στου κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα
• Как об стенку горохИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στου κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα
-
9 Στου κουφού την πόρτα, όσο θέλεις βρόντα
• Как об стенку горохИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Στου κουφού την πόρτα, όσο θέλεις βρόντα
-
10 βροντάν
βροντά̱ν, βροντήthunder: fem acc sg (doric aeolic) -
11 βροντάς
βροντά̱ς, βροντήthunder: fem acc pl -
12 βροντάτω
βροντά̱τω, βροντάωthunder: pres imperat act 3rd sg -
13 βροντάι
βροντᾷ, βροντάωthunder: pres subj mp 2nd sgβροντᾷ, βροντάωthunder: pres ind mp 2nd sg (epic)βροντᾷ, βροντάωthunder: pres subj act 3rd sgβροντᾷ, βροντάωthunder: pres ind act 3rd sg (epic)βροντᾷ, βροντάζωfut ind mid 2nd sg (epic)βροντᾷ, βροντάζωfut ind act 3rd sg (epic)βροντᾷ, βροντήthunder: fem dat sg (doric aeolic) -
14 βροντᾶι
βροντᾷ, βροντάωthunder: pres subj mp 2nd sgβροντᾷ, βροντάωthunder: pres ind mp 2nd sg (epic)βροντᾷ, βροντάωthunder: pres subj act 3rd sgβροντᾷ, βροντάωthunder: pres ind act 3rd sg (epic)βροντᾷ, βροντάζωfut ind mid 2nd sg (epic)βροντᾷ, βροντάζωfut ind act 3rd sg (epic)βροντᾷ, βροντήthunder: fem dat sg (doric aeolic) -
15 гром
гром м η βροντή, το μπου μπουνητό \гром гремит βροντά ◇ \гром аплодисментов τα θυελ λώδη χειροκροτήματα* * *мη βροντή, το μπουμπουνητόгром греми́т — βροντά
••гром аплодисме́нтов — τα θυελλώδη χειροκροτήματα
-
16 βροντώ
(α) (αόρ. (ε)βρόντηξα и (ε)βρόντησα) 1. αμετ.1) греметь, грохотать; громыхать; бухать;βροντούν τα κανόνια — грохочу т пушки;
τί βροντάειέκεΐ; — что там громыхает?;
2) απρόσ.:βροντα, βροντάει — гремит, громыхает (о громе);
3) шуметь, поднимать большой шум;μη βροντας — не шуми!;
2. μετ.1) стучать, греметь;βροντώ την πόρτα — а) хлопать дверью;
б) стучать в дверь;βροντώ τα πιάτα (τα κλειδιά) — греметь посудой (ключами);
2) сбивать с ног, сшибать с грохотом;τον βρόντηξα κάτω (или χάμου) я его сбил с ног; § τό βρόντηξε а) он объявил банкротство; б) он разгласил тайну; στού κούφου την πόρτα όσο θέλεις βρόντα посл, как об стену горох -
17 βροντάς
βροντᾶ̱ς, βροντάωthunder: pres ind act 2nd sg (doric)βροντᾶ̱ς, βροντάζωfut ind act 2nd sg (doric)βροντήthunder: fem gen sg (doric aeolic)——————βροντάωthunder: pres subj act 2nd sgβροντάωthunder: pres ind act 2nd sg (epic)βροντάζωfut ind act 2nd sg (epic) -
18 συν-νέφω
συν-νέφω, = συννεφέω; Suid. führt aus Ar. συννένοφε καὶ χειμέρια βροντᾷ an; διὰ τί συννένοφε, finster aussehn, D. Cass. 55, 11.
-
19 θορυβέω
θορυβέω, Geräusch machen, lärmen, bes. von dem verworrenen Lärmen großer Menschenmassen; Ar. Equ. 664; οἱ οἰκέται τῶν Μήδων, ἅτε τῶν δεσποτῶν ἀπεληλυϑότων, ἀνειμένως καὶ ἔπιον καὶ ἐϑορὺβουν Xen. Cyr. 4, 5, 8; Ar. Vesp. 622 ἢν γοῦν ἡμεῖς ϑορυβήσωμεν, πᾶς τίς φησι τῶν παριόντων, οἷον βροντᾷ τὸ δικαστήριον; bes. seinen Unwillen durch Murren u. Geschrei zu erkennen geben, καταγελῶσι καὶ ϑορυβοῦσι Plat. Prot. 319 c, μὴ ϑορυβεῖτε Apol. 21 a, ἐφ' οἷς ἂν λέγω 30 c; öfter bei den Rednern; πρός τινα, Thuc. 6, 61; selten Aeußerung des Beifalls, ταῦτ' εἰπόντος αὐτοῦ οὐκ ἐϑορύβησαν, ὃ ποιεῖν εἰώϑασι πᾶσι τοῖς χαριέντως διειλεγμένοις Isocr. 12, 264; ib. 233 ὁ λόγος ἐπῃνημένος καὶ τεϑορυβημένος, mit Beifall aufgenommen; Plat. Euthyd. 303 b ἐϑορύβησαν καὶ ἥσϑησαν. Durch Lärmen stören, übh. in Unordnung bringen, verwirren, außer Fassung bringen, ὑπὸ τοιούτων ἀνδρῶν ϑορυβεῖ Soph. Ai. 164, im pass., wie Her. 4, 130; eine Schlachtordnung, Thuc. 3, 78; οἱ ϑορυβούμενοι, im Ggstz zu den εὐτάκτως καὶ σιωπῇ ἰόντες, Xen. Cyr. 5, 3, 55; ὄχλος ϑορυβούμενος Matth. 9, 23; μηδέ τις λόγος ἡμᾶς ϑορυβείτω Plat. Phaedr. 245 b; ἀγωνιῶντα καὶ τεϑορυβημένον ὑπὸ τῶν λεγομένων Lys. 210 e; ἐκπεπληγμένοι καὶ τεϑορυβημένοι ἦσαν Charm. 154 c; μηδὲν τὸ παράπαν δεδιότα μηδὲ ϑορυβούμενον στρατηγόν Legg. I, 640 b; Sp., ϑορυβηϑεὶς πρὸς ταῦτα Plut. Camill. 29.
-
20 ἀντ-αΰω
ἀντ-αΰω, entgegenschallen, ἐκ νεφέων δέ οἱ ἀντάϋσε βροντά Pind. P. 4, 197.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
βροντά — βροντά̱ , βροντή thunder fem nom/voc/acc dual βροντά̱ , βροντή thunder fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Βρόντα — Βρόντᾱ , Βρόντης masc nom/voc/acc dual Βρόντης masc voc sg Βρόντᾱ , Βρόντης masc gen sg (doric aeolic) Βρόντης masc nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρόντα — βιβρώσκω eat aor part act neut nom/voc/acc pl βιβρώσκω eat aor part act masc acc sg βρόντᾱ , βρόντης masc nom/voc/acc dual βρόντης masc voc sg βρόντᾱ , βρόντης masc gen sg (doric aeolic) βρόντης masc nom sg (epic) βρόντᾱ , βροντάω thunder pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντᾶ — βροντάω thunder pres subj act 1st sg (doric aeolic) βροντάω thunder pres ind act 1st sg (doric aeolic) βροντάζω fut ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντᾷ — βροντάω thunder pres subj mp 2nd sg βροντάω thunder pres ind mp 2nd sg (epic) βροντάω thunder pres subj act 3rd sg βροντάω thunder pres ind act 3rd sg (epic) βροντάζω fut ind mid 2nd sg (epic) βροντάζω fut ind act 3rd sg (epic) βροντή thunder fem … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντᾶι — βροντᾷ , βροντάω thunder pres subj mp 2nd sg βροντᾷ , βροντάω thunder pres ind mp 2nd sg (epic) βροντᾷ , βροντάω thunder pres subj act 3rd sg βροντᾷ , βροντάω thunder pres ind act 3rd sg (epic) βροντᾷ , βροντάζω fut ind mid 2nd sg (epic) βροντᾷ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντᾶς — βροντᾶ̱ς , βροντάω thunder pres ind act 2nd sg (doric) βροντᾶ̱ς , βροντάζω fut ind act 2nd sg (doric) βροντή thunder fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντάν — βροντά̱ν , βροντή thunder fem acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντάς — βροντά̱ς , βροντή thunder fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροντάτω — βροντά̱τω , βροντάω thunder pres imperat act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Vourliotes — Βουρλιώτες … Deutsch Wikipedia