-
1 βατήρ
βατήρ, ῆρος, ὁ, der Einherschreitende, Hesych.; die Schwelle, ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς ϑύρας Amips. bei Poll. 2, 200; sprüchw. αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τῆς ϑύρας Diogen. 3, 38; vgl. Eust. Od. 1404, 58; bei der Rennbahn die Erhöhung, von der man beim Auslaufen heruntersprang, VLL., s. B. A. 224, die Schranken. Bei Nic. Th. 377 der Stab. Bei Nicomach. mus. der Wirbel zum Spannen der Saiten, s. χορδότονον.
-
2 βατήρ
βατήρthat on which one treads: masc nom sg -
3 βατήρ
βατήρ, der Einherschreitende; die Schwelle; bei der Rennbahn die Erhöhung, von der man beim Auslaufen heruntersprang, die Schranken; der Stab; mus. der Wirbel zum Spannen der Saiten -
4 βατήρ
A that on which one treads, threshold, ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν β. τῆς θύρας, prov. of those who 'come to the point', 'hit the nail on the head', Amips.26; base of a statue, IG11(2).147.18 (Delos, iv B. C.),Ἀρχ. Ἐφ. 1913.7
(Nisyros, iii B. C.).2 place from which one jumps, AB224, Hsch., Eust.1404.56.5 one who walks, Hsch. -
5 ἀμφι-βατήρ
ἀμφι-βατήρ, ὁ, Vertheidiger, Synes. hymn.
-
6 ἐπ-αμ-βατήρ
ἐπ-αμ-βατήρ, ῆρος, ὁ, poet. für ἐπαναβ., der Hinaufsteigende, Daraufsitzende, σαρκῶν – λιχῆνες Aesch. Ch. 278.
-
7 βηλός
βηλός, ὁ (βάω, βαίνω), Schwelle, Thürschwelle, Apollon. Lex. Homer. p. 51, 15 βηλός ὁ τῆς ϑύρας βαϑμός; Hom. dreimal, von Götterwohnungen, Iliad. 1, 591 ἤδη γάρ με καὶ ἄλλοτ' ἀλεξέμεναι μεμαῶτα ῥῖψε, ποδὸς τεταγών, ἀπὸ βηλοῦ ϑεσπεσίοιο, Woh nung des Zeus; 15, 23 ὃν δὲ λάβοιμι, ῥίπτασκον τεταγὼν ἀπὸ βηλοῠ, ὄφρ' ἂν ἵκηται γῆν ὀλιγηπελέων, Wohnung des Zeus; 23, 202 ϑέουσα δὲ Ἶρις ἐπέστη βηλῷ ἔπι λιϑέῳ, Wohnung des Zephyros. Der Grammatiker Krates hielt das Wort für chaldäisch, Scholl. Iliad. 1, 591 Κράτης δὲ περισπῶν τὴν πρώτην συλλαβὴν Χαλδαϊκὴν εἶναι τὴν λέξιν ἀποδίδωσιν. Vgl. Scholl. Iliad. 15, 23 und Sengebusch Homer. dis sert. 1 p. 60. Ueberhaupt gab das Wort zu vielen Erörterungen Anlaß: Scholl. Iliad. 1, 591 Παρμενίων δὲ ὁ γλωσσογράφος φησὶν Ἀχαιοὺς καὶ Δρύοπας καλεῖν τὸν οὐρανὸν βηλόν, und Ἀγαϑοκλῆς δὲ τὴν πάντων περιοχήν, καὶ βεβηκότας φέρειν τοὺς ἀπλανεῖς ἀστέρας. – Aeschyl. Choeph. 571 βαλὸν ἕρκειον πυλῶν, Königsburg des Aegisthos, vgl. Bekk. Anecd. 1 p. 224, 16 Βατήρ: – σημαίνει δὲ καὶ τὸν τῆς ϑύρας οὐδόν, ὃν Ὅμηρος βηλό ν, οἱ δὲ τραγικοὶ βαλόν. – Quint. Sm. 13, 483 βηλὸν ἀστερόεντα der Himmel.
-
8 трамплин
трамплинм спорт. ὁ βατήρ[ας], τό τραμπλίνο. -
9 βατήρα
-
10 βατῆρα
-
11 βατήρι
-
12 βατῆρι
-
13 βατήρος
-
14 βατῆρος
-
15 ἐμβατήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμβατήρ
-
16 ἐπαμβατήρ
A one who mounts upon, assailant: metaph., νόσοι σαρκῶν ἐπαμβατῆρες, of leprous eruptions, A.Ch. 280.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαμβατήρ
-
17 ἐπεμβατήρ
A v. ἐπαμβατήρ.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεμβατήρ
-
18 ὀρρόβηλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρρόβηλος
-
19 ἀμφιβατήρ
-
20 ἐπαμβατήρ
ἐπ-αμ-βατήρ, ῆρος, ὁ, der Hinaufsteigende, Daraufsitzende
- 1
- 2
См. также в других словарях:
βατήρ — that on which one treads masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βατῆρα — βατήρ that on which one treads masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βατῆρι — βατήρ that on which one treads masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βατῆρος — βατήρ that on which one treads masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Стадий — (στάδιον; plur. στάδια и στάδιοι) у древних греков продолговатая площадь, предназначавшаяся для состязаний в беге, а позднее и для иных видов состязаний, за исключением конных (верхом и на колесницах), которые устраивались на гипподромах.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Sport en Grèce antique — Le Diadumène de Polyclète : athlète ceignant sa tête du bandeau de la victoire, musée national archéologique d Athènes La pratique du sport est l une des caractéristiques de la civilisation grecque antique. Le premier livre des Macchabées… … Wikipédia en Français
BASTUM — Graece βαςτὸν baculus; imo quidquid ferendo est; a βάω, βῶ, unde βάζω et βάσκω, vado: a quo βατὴρ βατηρία, et βακτηρία, quae idem sunt cum βαςτὸς et βαςτὸν. Hinc etiam βαςτὰ pro calceis, vel sandaliis. Hesych. βαςτὰ, ὑπόδήματα Ι᾿ταλιῶται, Basta,… … Hofmann J. Lexicon universale
META — in Circo, creta erat et terminus, in quo currendi finem faciebant quadrigae et palmam accipiebant: Victoriae nota, Solino, c. 47. quod solae victrices quadrigae, quae metam septimo circumagere anticipâssent, eousque decurrebant praemium… … Hofmann J. Lexicon universale
SALTUS — I. SALTUS Gymnicae olim exercitationis species, Graece Α῞λμα, cursui non parum similis erat; nempe qui, sicut cursus continuatus est saltus, ita ipse intercisus sit cursus: a Saltatione de qua supra, merito discriminandus; huius enim opus… … Hofmann J. Lexicon universale
αναβατήριον — ἀναβατήριον (ενν. ἱερόν), το (Α) 1. θυσία πριν από την αναχώρηση πλοίου για την ευόδωση τού ταξιδιού 2. υπόβαθρο. [ΕΤΥΜΟΛ. < *ἀναβατὴρ < ἀνα * + βατὴρ < βαίνω] … Dictionary of Greek
βαίνω — (AM βαίνω) προχωρώ νεοελλ. εξελίσσομαι, φέρομαι («βαίνει προς βελτίωσιν») αρχ. μσν. βαδίζω, περπατώ μσν. 1. περνώ, διαβαίνω 2. προπορεύομαι αρχ. Ι. 1. ανεβαίνω («ἐπὶ νηός ἔβαινεν», «ἐφ ἵππων βάντες», «ἐπί πῶλον βεβῶσα», «βήσασθαι δίφρον») 2.… … Dictionary of Greek