-
1 αίσχυν'
αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: pres imperat act 2nd sgαἴσχῡναι, αἰσχύνωmake ugly: aor imperat mid 2nd sgαἴσχῡνα, αἰσχύνωmake ugly: aor ind act 1st sg (homeric ionic)αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
2 αἴσχυν'
αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: pres imperat act 2nd sgαἴσχῡναι, αἰσχύνωmake ugly: aor imperat mid 2nd sgαἴσχῡνα, αἰσχύνωmake ugly: aor ind act 1st sg (homeric ionic)αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)αἴσχῡνε, αἰσχύνωmake ugly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
3 αἰσχύνη
A shame, dishonour,ἐς αἰσχύνην φέρει Hdt.1.10
, cf. 3.133; αἰσχύνην φέρει, ἔχει, S.Tr.66, E.Andr. 244, etc.; αἰ. περιίσταταί με, συμβαίνει μοι, D.3.8, 18.85;αἰσχύνῃ πίπτειν S.Tr. 597
;περιπίπτειν X.HG7.3.9
;αἰσχύνην περιάπτειν τῇ πόλει Pl.Ap. 35a
;αἰ. προσβάλλειν τινί Id.Lg. 878c
;ἐν αἰ. ποιεῖν τὴν πόλιν D.18.136
;ἡ τῶν πραγμάτων αἰ. 1.27
.2 αἰ. γυναικῶν dishonouring of women, Isoc.4.114 (pl.), 12.259 (pl.); γράφεσθαί τινα γένους αἰσχύνης for dishonour done to his race, Pl.Lg. 919e.3 concrete, of a person, αἰ. φίλοις, πάτρᾳ, Thgn.1272, A.Pers. 774;ἄνθρωπος αἰ. τῆς πόλεως γεγονώς Aeschin.3.241
; of a decree, ib.105.2 like αἰδώς, sense of shame, honour,πᾶσαν αἰ. ἀφείς S.Ph. 120
; ; δι' αἰσχύνης ἔχειν τι to be ashamed of, Id.IT 683; αἰσχύνην ἔχειν τινός for a thing, S.El. 616;αἰ. ἐπί τινι Pl.Smp. 178d
;ὑπέρ τινος D.4.10
; joined with δέος, S.Aj. 1079; with ἔλεος and αἰδώς, Antipho 1.27 :—rare in pl.,πτήσσουσαν αἰσχύνῃσιν S.Fr.659.9
; ἐν αἰσχύναις ἔχω I hold it a shameful thing, E.Supp. 164.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχύνη
-
4 αἰσχυνομένη
αἰσχυν-ομένη, ἡ,A sensitive plant, Mimosa asperata, Apollod. ap. Plin.HN24.167.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυνομένη
-
5 αἰσχυνομένως
αἰσχυν-ομένως, Adv.A modestly, shamefacedly, D.H. 7.50.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυνομένως
-
6 αἰσχυντέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντέον
-
7 αἰσχυντηλία
αἰσχυν-τηλία, ἡ,A bashfulness, Plu.2.66c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντηλία
-
8 αἰσχυντηλός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντηλός
-
9 αἰσχυντήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντήρ
-
10 αἰσχυντηρός
A = αἰσχυντηλός, in [comp] Comp., Pl.Grg. 487b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντηρός
-
11 αἰσχυντικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντικός
-
12 αἰσχυντός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχυντός
См. также в других словарях:
αἴσχυν' — αἴσχῡνε , αἰσχύνω make ugly pres imperat act 2nd sg αἴσχῡναι , αἰσχύνω make ugly aor imperat mid 2nd sg αἴσχῡνα , αἰσχύνω make ugly aor ind act 1st sg (homeric ionic) αἴσχῡνε , αἰσχύνω make ugly aor ind act 3rd sg (homeric ionic) αἴσχῡνε ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Schande — Der Begriff Schande (veraltet auch Schmach) bezeichnet eine starke Geringschätzung und Verachtung anderer. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 2 Philosophie 3 Altes und Neues Testament 4 Web … Deutsch Wikipedia
Schande, die — Die Schande, plur. inus. ein Wort, welches vermittelst der Ableitungssylbe de von einem veralteten Zeitworte schanen, schenen u.s.f. abstammet, welches uns noch eine zahlreiche Nachkommenschaft hinterlassen hat, daher hier etwas davon überhaupt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart