-
1 ανατρέπω
[анатрэпо] р. ниспровергать, свергать,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ανατρέπω
-
2 опрокидывать
ανατρέπωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > опрокидывать
-
3 опрокидывать
опрокидыватьнесов, опрокинуть сов1. ἀναποδογυρίζω (/-".), ἀνατρέπω·2. перен (опровергать) ἀνατρέπω:\опрокидывать все расчеты ἀνατρέπω ὀλους τους ὑπολογισμούς· ◊ \опрокидывать противника воен. ἀνατρέπω τόν ἐχθ-ρόν. -
4 низвергнуть
-ну, -нешь, παρλθ. χρ. низверг-ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. низверженный, βρ: -жен, -а, -оκ..низвергнутый, βρ: -нут, -а, -оρ.σ.μ. (γραπ. λόγος) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, γκρεμίζω, κατακρημνίζω•низвергнуть камни с горы κατρακυλώ πέτρες από το βουνό.
|| μτφ. καταλύω, καταργώ, ανατρέπω•-власть ανατρέπω την εξουσία•
низвергнуть правительство ανατρέπω την κυβέρνηση•
низвергнуть короля εκθρονίζω το βασιλιά.
γκρεμίζομαι, κατακρημνίζομαι, πέφτω, καταρρίπτομαι•низвергнуть в пропасть πέφτω στο γκρεμό.
-
5 опрокинуть
ρ.σ.μ.1. ανατρέπω, αναποδογυρίζω αναστρέφω•опрокинуть стол αναποδογυρίζω το τραπέζι•
опрокинуть ведро ανατρέπω τον κουβά•
волной -ло лодку το κύμα ανέτρεψε τη βάρκα.
|| βάζω τρικλοποδιά, ρίχνω κάτω. || πίνω, κατεβάζω•-по рюмочке κατεβάζω από ένα ποτηράκι.
|| στρατ, ανατρέπω•наши пехотинцы -ли неприятеля το πεζικό μας ανέτρεψε τον εχθρό.
|| μτφ. καταλύω, καταργώ.1. ανατρέπομαι, αναποδογυρίζομαι αναστρέφομαι.2. (στρατ.)επιπίπτω, επιτίθεμαι, εφορμώ.3. μτφ. επιτίθεμαι (με βρισιές, κατηγορίες κ.τ.τ.). -
6 опрокидывать
-
7 перевернуть
перевернуть, перевёртывать ανατρέπω, περιστρέφω· αναποδογυρίζω; \перевернуть всё вверх дном κάνω όλα άνω κάτω* * *= перевёртыватьανατρέπω, περιστρέφω; αναποδογυρίζωпереверну́ть всё вверх дном — κάνω όλα άνω κάτω
-
8 разбивать
разбиватьнесов1. σπάνω, σπάζω, συντρίβω/ κομματιάζω (дробить):\разбивать вдребезги κάνω θρύψαλα, θρυμματίζω· \разбивать голову σπάζω τό κεφάλι·2. перен συντρίβω, τσακίζω, καταστρέφω:\разбивать чье-л. счастье καταστρέφω τήν εὐτυχία κάποιου· \разбивать надежды γκρεμίζω τίς ἐλπίδες·3. (побеждать) τσακίζω, κατατροπώνω:\разбивать на голову врага τσακίζω (или κατατροπώνω) τόν ἐχθρό·4. (опровергать) ἀναιρώ, ἀνατρέπω:\разбивать доводы противника ἀνατρέπω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου·5. (разделять) χωρίζω/ ἀναλύω (расчленять):\разбивать на слоги χωρίζω σέ συλλαβές·6. (лагерь и т. ἡ.) στήνω:\разбивать палатку στήνω σκηνή·7. (размечать, распланировывать) χαράζω, σχεδιάζω:\разбивать аллею χαράζω δενδροστοιχία[ν]· \разбивать по́ле на участки χωρίζω τό χωράφι σέ τμήματα· ◊ \разбивать в пух и прах κάνω σκόνη· быть разбитым параличом παθαίνω παράλυση. -
9 свергать
свергатьнесов, свергнуть сов ἀνατρέπω, γκρεμίζω:\свергать власть ἀνατρέπω τήν ἐξουσία· \свергать с престола ἐκθρονίζω, ρίχνω ἀπό τό θρόνο. -
10 смять
смятьсов1. τσαλακώνω·2. воен. ἀνατρέπω, καταβάλλω:\смять вражеские войска ἀνατρέπω τά ἐχθρικά στρατεύματα. -
11 переворачивание
η αναστροφή, το αναποδογύρισμα-ть ανατρέπω, αναποδογυρίζωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > переворачивание
-
12 расстраивать
1. (нарушать порядок, строй) ανατρέπω, διαταράσσω 2. рад. (нарушать настройку) αποσυντονίζω, αποτο-νίζω 3. (приводить в упадок, причинять большой ущерб) διαλύω 4. (нарушать, прерывать что-л., мешать ходу, течению чего-л.) (δια)ταράσσω, ματαιώνω 5. муз. ξεκουρ-δίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > расстраивать
-
13 валить
валить Iнесов1. (кого-л., что-л.) ρίχνω κάτω, ἀνατρέπω/ἀναποδογυρίζω (опрокидывать) I σωριάζω, ρίχνω, γκρεμίζω (деревья и т. п.):\валить» с ног кого-л. ρίχνω κάτω (или χάμου) κάποιον2. (беспорядочно бросать) ρίχνω, ρίπτω:\валить все в одну́ ку́чу перен τά βάζω ὅλα σ'ενα σακί, δέν κάνω καμιά διάκριση; ◊ \валить вину́ на другого τά φορτώνω σέ ἄλλον, φορτώνω τό λάθος μου σέ ἄλλον.вали||ть IIнесов разг1. (идти толпой) προσέρχομαι κατά μάζες, συρρέω;2. (густой массой):снег \валитьт хлопьями τό χιόνι πέφτει πυκνό, οἱ νιφάδες πέφτουν πυκνά; дым \валитьт из трубы ἀπ' τήν καπνοδόχο βγαίνουν σύννεφα καπνοῦ, ἡ καπνοδόχος βγάζει πυκνό καπνό. -
14 запрокидывать
запрокидыватьнесов, запрокинуть сов ἀναποδογυρίζω, ρίχνω προς τά (ό)πί-σω, ἀνατρέπω:\запрокидывать голову γέρνω τό κεφάλι μου πίσω. -
15 низвергать
низвергатьнесов, низвергнуть сов γκρεμίζω, κατακρημνίζω, ρίχνω / перен ἀνατρέπω; ἐκθρονίζω. -
16 низлагать
низлагатьнесов ἐκθρονίζω, ἀνατρέπω. -
17 ниспровергать
ниспровергатьнесов, ниспровергнуть сов ἀνατρέπω, καταλύω, ἐκθρονίζω. -
18 отметать
отметатьнесов1. σαρώνω, σκουπίζω:\отметать сор в у́гол σαρώνω τά σκουπίδια στήν γωνία·2. перен αἰροο, ἀνατρέπω:\отметать все сомнения αίρω ὀλες τίς ἀμφιβολίες. -
19 план
планм1. τό σχέδιο[ν] / τό πλάνο (производственный):сверх \плана πάνω ἀπό τό πλάνο· перевыполнить \план ὑπερεκπληρῶ (или ξεπερνώ) τό πλάνο· строить \планы κάμνω σχέδια, σχεδιάζω· расстроить (сорвать) чьи-л, \планы ἀνατρέπω τά σχέδια κάποιου· учебный \план τό σχολικό πρόγραμμα·2. (чертеж) τό σχέδιο[ν], τό διάγραμμα, τό σχεδιάγραμμα:\план города τό σχέδιο πόλης· снять \план κάμνω σχεδιάγραμμα·3. (место расположения) τό μέρος:передний \план τό μπροστινό μέρος, τό μπρός· задний \план τό πίσω μέρος, τό βάθος· выдвинуть что-л. на первый \план перен προωθώ στήν πρώτη γραμμή, βάζω στήν πρώτη γραμμή. -
20 расстраивать
расстраиватьнесов1. (приводить в беспорядок) χαλ(ν)ῶ, προκαλώ ἀταξία, ἐπιφέρω σύγχυση:\расстраивать ряды противника ἐπιφέρω σύγχυση στίς γραμμές τοῦ ἐχθ-ροῦ·2. (причинять вред) χαλ(ν)ῶ, διαταράσσω:\расстраивать здоровье χαλνώ τήν ὑγεία· \расстраивать желудок χαλνώ τό στομάχι, προξενώ στομαχική διατάραξη·3. (мешать осуществлению) χαλ(ν)ώ, ἀνατρέπω, ματαιώνω:\расстраивать планы χαλνώ (или ματαιώνω) τά σχέδια·4. (огорчать) πικραίνω, στενοχωρώ·5. (музыкальный инструмент) ξε-κουρδίζω.
См. также в других словарях:
ἀνατρέπω — overturn pres subj act 1st sg ἀνατρέπω overturn pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανατρέπω — ανατρέπω, ανέτρεψα (σπάν. ανάτρεψα) βλ. πίν. 9 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ανατρέπω — (AM ἀνατρέπω) 1. αναστρέφω, αναποδογυρίζω 2. καταργώ, καταλύω, καθαιρώ, γκρεμίζω 3. ανασκευάζω, αναιρώ λόγους ή επιχειρήματα νεοελλ. ματαιώνω, ακυρώνω αρχ. Ι. ενεργ. 1. κάνω κάποιον να πέσει ύπτιος, ξαπλώνω 2. καταστρέφω, αφανίζω 3. εξεγείρω,… … Dictionary of Greek
ανατρέπω — εψα, άπηκα, αμμένος 1. αναποδογυρίζω: Το κύμα ανάτρεψε τη βάρκα. 2. γκρεμίζω, καταστρέφω: Ανατράπηκαν τα πάντα από το σεισμό. 3. ανασκευάζω, αποδείχνω αβάσιμο: Ανάτρεψε όλα τα επιχειρήματα του αντιδίκου του. 4. ματαιώνω, ακυρώνω, καταργώ: Η… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀνατετραμμένα — ἀνατρέπω overturn perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀνατετραμμένᾱ , ἀνατρέπω overturn perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀνατετραμμένᾱ , ἀνατρέπω overturn perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατράπητε — ἀνατρέπω overturn aor subj act 2nd pl ἀνατρέπω overturn aor imperat pass 2nd pl ἀνατρέπω overturn aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατρέπετε — ἀνατρέπω overturn pres imperat act 2nd pl ἀνατρέπω overturn pres ind act 2nd pl ἀνατρέπω overturn imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατρέπῃ — ἀνατρέπω overturn pres subj mp 2nd sg ἀνατρέπω overturn pres ind mp 2nd sg ἀνατρέπω overturn pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατρέψουσι — ἀνατρέπω overturn aor subj act 3rd pl (epic) ἀνατρέπω overturn fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀνατρέπω overturn fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατρέψω — ἀνατρέπω overturn aor subj act 1st sg ἀνατρέπω overturn fut ind act 1st sg ἀνατρέπω overturn aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντρέψῃ — ἀνατρέπω overturn aor subj mid 2nd sg ἀνατρέπω overturn aor subj act 3rd sg ἀνατρέπω overturn fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)