-
1 ανάξιος
ανάξιος, -α, -οнедостойный, неспособный:ανάξιος! недостоин! – возглас во время хиротонии дьякона, священника, епископа, который выражает несогласие с возведением в священный сан данного кандидата
-
2 αναξιος
2 и 31) недостойный или незаслуженный(τινος Eur., Plat., Plut.; ἀνάξια πάσχειν Eur.)
ἀνάξιον μὲν σοῦ, κατάξιον δ΄ ἐμοῦ Soph. — (который) под стать не тебе, а мне2) не заслуживающий, не заслуживший(τινος Plut.)
ἀ. νικᾶν Plat. — не стоящий того, чтобы одержать над ним победу;ἀ. δυστυχεῖν Soph. — не заслуживший несчастной судьбы3) недостойный, негодный, презренный(ἄνθρωποι Her.; φώς Soph.)
4) невиновный, невинный(πασῶν γυναικῶν ἀναξιωτάτη Soph.)
-
3 ανάξιος
α, ο [ία, ον] 1.1) недостойный, не заслуживающий (чего-л.);ανάξ εμπιστοσύνης (προσοχής) — недостойный доверия (внимания);
ανάξιο φέρσιμο — предосудительное поведение;
ανάξιος γιά δάσκαλος — он недостоин быть учителем;
ανάξιος να φέρει αυτή τη στολή — он недостоин носить эту форму;
2) неспособный, неумелый; негодный, непригодный (для чего-л.); никудышный, никчёмный;ανάξιος στίς δουλειές του — он не справляется с делами;
3) неловкий, неумелый, бестолковый;§ ανάξια η νοικοκυρά αχαΐρευτο το σπίτι — худая матка всему делу смятка;
μ' ανάξιο αμπελουργό τ·άμπέλι δεν προκόβει у плохого виноградаря виноград не родится;2. (τό) 1) недостойность, предосудительность (поведения); аморальность; 2) см. αναξιότητα 5 -
4 ἀνάξιος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνάξιος
-
5 ανάξιος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανάξιος
-
6 ἀνάξιος
недостойный, негодный, не заслуживающий.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνάξιος
-
7 ἀνάξιος
2 недостойный -
8 ανάξιος
[анаксиос] εκ. недостойный, незаслуживающий,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ανάξιος
-
9 ανάξιος
[анаксиос] επ недостойный, незаслуживающий. -
10 αναξια
Iἥ [ἀνάξιος] недостойность, негодность Diog.L.IIἥ [ἀνάσσω]1) приказание, поручение Pind.2) Aesch. = βασιλεία См. βασιλεια -
11 εμπιστοσύνη
η доверие, вера;τυφλή εμπιστοσύνη — слепая вера;
ψήφος εμπιστοσύνης — вотум доверия;
άνθρωπος άξιος (ανάξιος) εμπιστοσύνης — человек, заслуживающий (не заслуживающий) доверия;
ο απολαμβάνων εμπιστοσύνη — облечённый доверием;
έχω εμπιστοσύνη σε... — а) питать, оказывать доверие (кому-л.); — б) верить в кого-л., во что-л.;
εμπνέω εμπιστοσύνη — внушать доверие;
χαίρω της εμπιστοσύνης κάποιου — пользоваться чьйм-л. доверием;
κάνω κατάχρηση ( — или καταχρώμαι) της εμπιστοσύνης κάποιου — злоупотреблять чьйм-л. доверием
-
12 λόγος
ο1) слово;δεν ακούς έναν καλό λόγο απ' αυτόν — доброго слова от него не услышишь;
μην κάνεις λόγο σε κανένα — никому ни слова;
2) речь, разговор;προφορικός (γραπτός) λόγος — устная (письменная) речь;
τα όργανα τού λόγου — органы речи;
τό χάρισμα τού λόγου — дар речи;
περί τίνος γίνεται λόγ; — о чём идёт речь?;
(ο) λόγος γίνεται — или γίνεται λόγος γιά... — речь идёт ο...;
ούτε λόγος να γίνεται — об этом не может быть и речи;
ο περί ού ο λόγος — или ο εν λόγω — тот, о ком идёт речь;
κάμνω ( — или κάνω) λόγο — говорить, сказать;
μου έκαμε λόγο γιά... — он сказал мне о...;
ό, τι είχαμε το λόγο σου — как раз о тебе и шла речь;
ένα λόγο λέμε και δεν ακουγόμαστε — мы же об одном и том же говорим;
3) слово, речь, выступление;гробное) слово;πανηγυρικός λόγος — торжественное выступление;
λόγος παραινετικός — наставление;
η ελευθερία τού λόγου — свободг слова;
βγάζω (εκφωνώ) λόγο — выступать, произносить речь;
ζητώ το λόγο — просить слова;
δίνω (λαμβάνω — или παίρνω) το λόγο — предоставлять (брать) слово;
αφαιρώ το λόγο — лишать слова;
έχω το λόγο — моя очередь выступать;
4) слово, обещание;λόγον τιμής — честное слово;
ο
λόγος του είναι συμβόλαιο — или είναι άνθρωπος με λόγο ( — или έχει λόγο) — он — человек слова;σού δίνω τον λόγο μου — даю тебе слово;
δίνω τον λόγο της τιμής μου — даю честное слово;
στέκομαι στον λόγο μου — быть хозяином своего слова;
κρατώ ( — или βαστώ, τηρώ, φυλάττω) τον λόγομού — держать своё слово;
παραβαίνω ( — или αθετώ, πατώ) τον λόγο μου — нарушить, своё слово;
παίρνω πίσω το λόγο μου — брать своё слово назад;
5) изречение, пословица, поговорка;λέει ένας λόγος — или ο λόγος λέει... — пословица, поговорка гласит...;
6) логика, (здравый) смысл;ορθός λόγος — здравый смысл;
μετά λόγου — или κατά λόγον — логично; — согласно здравому смыслу, благоразумно;
παρά λόγον — а) нелогично;
вопреки здравому смыслу; б) вопреки ожиданиям:7) слухи;ακούστηκε ( — или βγήκε) ένας λόγος πώς — прошёл слух, что...;
8) слово, мнение; совет, рекомендация; приказ;αυτός έχει το λόγο εδώ μέσα — здесь последнее слово за ним, здесь он командует, здесь он хозяин;
ο λόγος του δεν πέφτει χάμω — с его словом считаются;
δεν σού πέφτει λόγος — твоё слово тут последнее, тебя не спрашивают, лучше помолчи;
δεν τον ακούει τον λόγο μου — он меня не слушает, он меня ни во что не ставит;
ο λόγος μας ν' ακούγεται! — моё слово — закон;
9) причина, основание; повод;δεν έχω κανένα λόγο δυσαρέσκειας εναντίον του — я ничего не имею против него;
άνευ λόγου — без причины, неоправданно;
δικαίω τω λόγω — оправданно;
правильно;φυσικώ τω λόγω — естественно, конечно;
γιά (διά) τον λόγο ότι — или επί τω λόγω ότι — или λόγω — или λόγω τού ότι — по причине, из-за, вследствие; — потому что;
λόγω ασθενείας — из-за болезни;
γιά ποιό λόγο; — по какой причине?;
по какому поводу?;зачем?;γιά ποιό λόγο το έκαμες; — почему ты это сделал?, для чего ты Зто сделал?;
δεν είναι ( — или υπάρχει) λόγος — не стоит, не за что;
10) отчёт; ответственность;υπέχω λόγον — нести ответственность;
δίδω λόγόντων πράξεων ( — или γιά τίς πράξεις) μου — отвечать за свои поступки;
θα τού ζητήσω το λόγο — я с него спрошу;
11) мат. отношение;λόγος δύο αριθμών — отношение двух чисел;
§ πεζός λόγος — проза;
μεγάλος λόγος — громкие слова;
κενοί λόγοι — пустые слова;
άλλος λόγος — другое дело;
άξιος λόγου — али λόγου άξιος — достойный упоминания; — значительный;
примечательный;ανάξιος λόγου — недостойный упоминания;
τα μέρη τού λόγου — грам, части речи;
ο λόγος το φέρνει — кстати говоря;
έρχομαι σε λόγους — ссориться, спорить;
δεν θέλω λόγο πάνω σ' αυτό — больше не желаю говорить, слушать об этом;
έδωσαν λόγο — а) они обручились;
б) они договорились...;ποιός έχει να πεί λόγο γιά...; — кто станет спорить о...?;
кто станет возражать против...?;περί ορέξεως ουδείς λόγος ο — вкусах не спорят;
τί λόγ! — или είναι λόγος να γίνεται; — о чём речь?!, стоит ли говорить об этом?!;
λόγος να γίνεται! — просто так, для разговора;
πες κάνα λόγο και γιά μένα σ' αυτόν — замолви ему и обо мне словечко;
από λόγο σε λόγο — слово за слово;
εν ενί λόγω — или μ'ελόγνα λόγο — одним 'словом;
κατά μείζονα λόγον — тем более;
κατ' αντίστροφον λόγον — наоборот, в обратном смысле;
κατά πρώτον λόγον — во-первых; — прежде всего;
επ' ουδενί λόγω — или κατ' ούδένα λόγον — никоим образом, ни в коем случае;
με άλλους λόγους — иными словами;
ο
λόγος είναι να... — речь идёт о том, чтобы...;του λόγου μου (σου, του, της, μας, σας, τους) — или λόγου μου (σου, του, της, μας, σας, τους) — я (ты, он, она, мы, вы, они);
του λόγου σου μ' εγύρεψες; — ты меня искал?;
έχω κάτι να σού πω γιά λόγου της — я хочу тебе кое-что сказать о ней;
από λόγου μου — от самого себя;
ένας λόγος είν' αυτό — легко сказать;
ο λόγος το λέει — просто так, к слову пришлось;
πού λέει ο λόγος — к примеру, к слову сказать;
λόγου χάριν — например;
λόγο! - — о! оратору слово!;
ο λόγος σου με χόρτασε και το ψωμί σου φα' το! — с меня достаточно, я сыт по горло твоими речами;
λόγος πού βγαίνει, ψεύτικος δεν είναι — погов, нет дыма без огня
-
13 370
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 370
См. также в других словарях:
ανάξιος — (I) α, ο (Α ἀνάξιος, ία, ιον και αττ. ιος, ιον) 1. αυτός που δεν θεωρείται άξιος για κάτι, που έχει ή παθαίνει ή κάνει κάτι παρά την αξία, ανάρμοστα 2. αυτός που δεν τού πρέπει να έχει ή να παθαίνει κάτι 3. ο δίχως αξία, αξιοκαταφρόνητος,… … Dictionary of Greek
ανάξιος — α, ο επίρρ. α 1. αυτός που δεν αξίζει για να του δοθεί κάποιο αξίωμα, κάποια διάκριση: Αυτός είναι ανάξιος για κληρικός. 2. ο αδέξιος, ο ανίκανος: Ως υπουργός φάνηκε ανάξιος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀνάξιος — ἄναξις bringing up fem gen sg (epic doric ionic aeolic) ἀνάξιος unworthy masc nom sg ἀνάξιος unworthy masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξιώτατον — ἀνάξιος unworthy masc acc superl sg ἀνάξιος unworthy neut nom/voc/acc superl sg ἀνάξιος unworthy masc acc superl sg ἀνάξιος unworthy neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξίως — ἀνάξιος unworthy adverbial ἀνάξιος unworthy masc acc pl (doric) ἀνάξιος unworthy adverbial ἀνάξιος unworthy masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνάξιον — ἀνάξιος unworthy masc acc sg ἀνάξιος unworthy neut nom/voc/acc sg ἀνάξιος unworthy masc/fem acc sg ἀνάξιος unworthy neut nom/voc/acc sg ἀ̱νάξιον , ἀναξέω hew smooth imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱νάξιον , ἀναξέω hew smooth imperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξιωτάτη — ἀνάξιος unworthy fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) ἀνάξιος unworthy fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξίοις — ἀνάξιος unworthy masc/neut dat pl ἀνάξιος unworthy masc/fem/neut dat pl ἀνάγω lead up fut opt act 2nd sg (doric) ἀνάσσω to be lord fut opt act 2nd sg (doric) ἀνάζω fut opt act 2nd sg (doric) ἀνάζω fut opt act 2nd sg (doric) ἀναξέω hew smooth pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξίου — ἀνάξιος unworthy masc/neut gen sg ἀνάξιος unworthy masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξίους — ἀνάξιος unworthy masc acc pl ἀνάξιος unworthy masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναξίῳ — ἀνάξιος unworthy masc/neut dat sg ἀνάξιος unworthy masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)