-
1 φθία
φθίᾱ, φθίαto Phthia: fem nom /voc /acc dual (ionic)φθίᾱ, φθίαto Phthia: fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)φθί̱ᾱ, φθῖοςto Phthia: fem nom /voc /acc dualφθί̱ᾱ, φθῖοςto Phthia: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————φθίαι, φθίαto Phthia: fem nom /voc pl (ionic)φθίᾱͅ, φθίαto Phthia: fem dat sg (attic doric ionic aeolic)φθί̱ᾱͅ, φθῖοςto Phthia: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 Φθία
1Θέτις δὲ κρατεῖ Φθίᾳ N. 4.51
-
3 Φθια
эп. Φθίη (ῑ) ἥ Фтия (город и область в юго-вост. Фессалии, владение Пелея и его сына Ахилла) Hom., Xen., Plat. -
4 φθία
φθία [pron. full] [ῑ], ας, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] φθίη, ης, ἡ, Phthia in Thessaly, the home of Achilles, Il.1.155, al.; [full] φθίηνδεA to Phthia, 1.169, etc.; [full] φθίηφι at Phthia, 19.323.—Hence [full] φθῑώτης, ου, ὁ, a man of Phthia, Hdt.7.132, Th.8.3, etc.;Φθιῶτ' Ἀχιλλεῦ A.Fr. 132
, cf. E.Tr. 575 (anap.), IA 237 (lyr.): as Adj.,Πηνειὲ Φθιῶτα Call.Del. 112
:—[full] φθῑῶτις γῆ, the land of Phthia, E.Andr. 664, etc.;ἀκταὶ Φ. Id.Tr. 1125
; :—Adj. [full] φθῑωτικός, ή, όν, Str.9.5.8:—also Adj. [full] φθῖος, α, ον, whence φθῖοι = φθιῶται, Il.13.686; with pecul. fem. [full] φθῑάς, άδος, ἡ, E.Hec. 451 (lyr.), etc. -
5 Φθία
Φθί̱ᾱ, Φθῖοςto Phthia: fem nom /voc /acc dualΦθί̱ᾱ, Φθῖοςto Phthia: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————Φθί̱ᾱͅ, Φθῖοςto Phthia: fem dat sg (attic doric aeolic) -
6 Φθίᾳ
Βλ. λ. Φθία -
7 φθίᾳ
Βλ. λ. φθία -
8 φθίας
φθίᾱς, φθίαto Phthia: fem acc pl (ionic)φθίᾱς, φθίαto Phthia: fem gen sg (attic doric ionic aeolic)φθί̱ᾱς, φθῖοςto Phthia: fem acc plφθί̱ᾱς, φθῖοςto Phthia: fem gen sg (attic doric aeolic) -
9 φθίαι
φθίαto Phthia: fem nom /voc pl (ionic)φθίᾱͅ, φθίαto Phthia: fem dat sg (attic doric ionic aeolic)φθί̱ᾱͅ, φθῖοςto Phthia: fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 φθίαν
φθίᾱν, φθίαto Phthia: fem acc sg (attic doric ionic aeolic)φθί̱ᾱν, φθῖοςto Phthia: fem acc sg (attic doric aeolic) -
11 φθίη
φθίαto Phthia: fem nom /voc sg (epic ionic)φθί̱η, φθῖοςto Phthia: fem nom /voc sg (epic ionic)——————φθίαto Phthia: fem dat sg (epic ionic)φθίωks̥i-aor subj mid 2nd sg (epic)φθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres subj mp 2nd sgφθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres ind mp 2nd sgφθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres subj act 3rd sgφθί̱ῃ, φθῖοςto Phthia: fem dat sg (epic ionic) -
12 φθίης
φθίαto Phthia: fem gen sg (epic ionic)φθί̱ης, φθῖοςto Phthia: fem gen sg (epic ionic)——————φθίαto Phthia: fem dat pl (epic ionic)φθί̱ῃς, φθίωks̥i-pres subj act 2nd sgφθί̱ῃς, φθῖοςto Phthia: fem dat pl (epic ionic) -
13 φθίην
φθίαto Phthia: fem acc sg (epic ionic)φθί̱ην, φθίωks̥i-pres inf act (doric aeolic)φθί̱ην, φθῖοςto Phthia: fem acc sg (epic ionic) -
14 φθίηφι
φθίαto Phthia: fem dat pl (epic ionic)φθί̱ηφι, φθῖοςto Phthia: fem dat pl (epic ionic) -
15 Φθιη
-
16 Φθιωτις
I(γῆ, ἀκταί, γυναῖκες Eur.)
II -
17 Θέτις
Θέτις (Θέτις, -ιος, -ιν.) daughter of Nereus, mother of Achilles, sought in marriage by Zeus and Poseidon (I. 8.27ff.) but given to Peleus; worshipped in Phthia.1Θέτιος γόνος O. 9.76
Νηρέος εὐβούλου Θέτιν παῖδα κλυτάν P. 3.92
παῖς, ὅνπερ μόνον ἀθανάτα τίκτεν ἐν Φθίᾳ Θέτις P. 3.101
( Πηλεύς)ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν ἐγκονητί N. 3.35
Θέτις δὲ κρατεῖ Φθίᾳ N. 4.50
αἱ δὲ (sc. Μοῖσαι)πρώτιστον μὲν ὕμνησαν Διὸς ἀρχόμεναι σεμνὰν Θέτιν Πηλέα θ N. 5.25
Ζεὺς ὅτ' ἀμφὶ Θέτιος ἀγλαός τ ἔρισαν Ποσειδὰν γάμῳ I. 8.27
φαντὶ γὰρ ξύν' ἀλέγειν καὶ γάμον Θέτιος ἄνακτας I. 8.47
κυανοπλόκοιο παῖδα ποντίας Θέτιος βιατάν Pae. 6.84
-
18 κρατέω
κρατέω, von κράτος, Macht, Kraft haben, stark, gewaltig sein; bes. – 1) die Obergewalt haben, herr schen; oft absol.; Ἠλίδα, ὅϑι κρατέουσιν Ἐπειοί Od. 13, 275. 15, 298; ἅπας δὲ τραχύς, ὅστις ἂν νέον κρατῇ Aesch. Prom. 35; τί γὰρ πέπρωται Ζηνὶ πλὴν ἀεὶ κρατεῖν 517, öfter; ὁ κρατῶν, der Herrscher, Ag. 1649, wie Soph, οὐ τοῦ κρατοῦντος ἡ πόλις νομίζεται Ant. 734, öfter; τὰς τῶν κρατούντων ἀμαϑίας φέρειν χρεών Eur. Phoen. 396; οὐκοῦν κρατεῖ τοῦτο ἐν ἑκάστῃ πόλει τὸ ἄρχον Plat. Rep. I, 338 d, wie τί. ϑεται τοὺς νόμους ἐν τῇ πόλει ἑκάστοτε τὸ κρατοῦν, die souveräne Gewalt, Legg. IV, 714 c; κρατεῖ καὶ ἄρχει Menex. 238 d. – Auch c. gen., πάντων μὲν κρατέειν ἐϑέλει, πάντεσσι δ' ἀνάσσειν, er will mächtiger als Alle u. König sein, ll. 1, 288; ὃς μέγα πάντων Ἀργείων κρατέει, καί οἱ πείϑονται Ἀχαιοί 1, 78; νέοι γὰρ οἰακονόμοι κρατοῦσ' Ὀλύμπου Aesch. Prom. 149; κρατοῦντε τῶνδε δωμάτων Ch. 705; Ζεὺς δ' ὁ τῆςδε γῆς κρατῶν Soph. Phil. 977, öfter; Ἄργους Ὀρέστην ἔα κρατεῖν Eur. Or. 1660. – Und c. dat., μέγα κρατέεις νεκύεσσι, du bist der Erste, herrschest unter den Todten, Od. 11, 485, vgl. 16, 265; Θέτις δὲ κρατεῖ Φϑίᾳ Pind. N. 4, 50. – 2) in seiner Gewalt haben, in seine Gewalt bekommen, sich bemächtigen; τοῦδε γὰρ κἀγὼ κρατῶ, denn das habe auch ich in meiner Gewalt, Soph. O. R. 409, öfter; μηδ' ἵν' ἂν σαυτοῦ κρατῇς O. C. 406; εἴ τοι κρατοῦσι παῖδες Αἰγύπτου σέϑεν Aesch. Suppl. 382; ἐκ δὲ τῆς μάχης τῶν νεκρῶν ἐκράτησαν οἱ Σκύϑαι Her. 4, 111; γῆς Thuc. 3, 6; ναυσὶ τῆς τε ϑαλάττης ἐκράτει καὶ τῶν νήσων Plat. Menex. 239 e; ὄρους Xen. An. 7, 3, 3; auch von Menschen, fangen, 4, 7, 16; Folgde. – Auch c. accus., τοίγαρ τὸ σὸν ϑάκημα καὶ τοὺς σοὺς ϑρόνους κρατοῦσιν Soph. O. C. 1383, wie πάντα μὴ βούλου κρατεῖν 1522; behaupten, vertheidigen, κέρατα ὄρους, ἃ κρατεῖν κατέχοντες καὶ πάνυ ὀλίγοι δύναιντ' ἄν Xen. An. 5, 6, 7. – Auch = befehlen, Aesch. Ag. 10; αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα Ar. Av. 755, d. i. was das Gesetz verbietet od. bestraft. – 3) die Obergewalt haben, übertreffen, besiegen; absol., ἐκράτησε Ζεὺς ἀγοραῖος Aesch. Eum. 390; Ggstz ἡττᾶσϑαι, Spt. 498; ἁλόντες καὶ κρατήσαντες Ag. 315; dem νικᾶν entsprechend, Xen. An. 3, 2, 39; oft bei Pind. = in den Kampfspielen den Sieg davontragen, πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ, Ol. 8, 20 I. 3, 13; τὸ κρατοῦν, die siegende Partei, D. Hal. 6, 62, wie οἱ κρατοῠντες, die Sieger, Xen. An. 3, 2, 26 u. öfter. – Auch c. gen., δυοῖν κρατήσας ἔληξε δαίμων Aesch. Spt. 939; κρατήσω τῶν ἔμ' ἐκβεβληκότων Soph. O. C. 652; so auch A.; ἐκράτησαν τῶν Ἑλλήνων γυμνήτων Xen. An. 3, 4, 26. – Auch c. accus., Pind. P. 4, 245; βύβλου δὲ καρπὸς οὐ κρατεῖ στάχυν Aesch. Suppl. 742; δεσπότην Eur. Alc. 490; ἐχϑρόν Ar. Av. 419; in Prosa, κρατεῖ ὁ τῆς ἡδονῆς βίος τὸν τῆς φρονήσεως Plat. Phil. 11 e; τοὺς ἐν τῇ Εὐρώπῃ Θρᾷκας, ἐφ' οὓς ἐστρατεύεσϑε, κρατήσαντες Xen. An. 7, 6, 32. – Pass.; κρατηϑεὶς ἐκ φίλων ἀβουλίαις Aesch. Spt. 750; εἴπερ κρατηϑείς γ' ἀντινικῆσαι ϑέλεις Ch. 492; κρατηϑῆναι ὑπὸ μηδενός Plat. Prot. 352 c; κρατούμενος ὑφ' ἡδονῶν ibd.; ὑπὸ γέλωτος Rep. III, 388 e. – Griech. accus., κρατεῖν τὸν ἀγῶνα Dem. 21, 18, wie τὴν μάχην (die Lesart schwankt) D. Sic. 18, 30, im Kampfe siegen; gewöhnlicher τῇ μάχῃ τοὺς Σικανούς, Thuc. 6, 2, τῇ γνώμῃ Her. 9, 42. – Bei den Medic. = die Speisen überwältigen, verdauen, vgl. Ath. II, 54 b; τῆς τροφῆς μὴ κρατηϑείσης Plut. Symp. 3, 6, 2. – 41 ohne Casus, Rechtbehalten, haben; ὁ μὴ πειϑόμενος κρατεῖ, wer es nicht glaubt, hat Recht, Plat. Phaedr. 272 a. Dah. durch dringen, sich geltend machen; λόγος κρατεῖ σαφηνής Aesch. Pers. 724, das Wort geht in Erfüllung; φάτις πολλὴ κρατεῖ Suppl. 290; ὥςπερ ἡ φάτις κρατεῖ Soph. Ai. 957; νόμιμα δὲ τὰ Χαλκηδονικὰ ἐκράτησεν, die gesetzlichen Einrichtungen blieben in Kraft, Thuc. 6, 5; vgl. 1, 71; κρατεῖ φήμη, δόξα, Pol. 9, 26, 11 Plut. C. Graech. 1. – Auch vom Pfropfreis, Senkling, verpflanzten Baum, fortgehen. – Bei den K. S. sind οἱ κρατοῦντες die Christen.
-
19 ἰάλλω
ἰάλλω ( ἵημι, nach Arcad. p. 197 ἱάλλω), schicken, senden, werfen; ὀϊστὸν ἀπὸ νευρῆφιν ἴαλλεν Il. 8, 300, den Pfeil von der Bogensehne abschießen; ἐπὶ σῖτον χεῖρας ἰάλλειν, die Hände nach der Speise ausstrecken, Od. 10, 375, oft ἐπ' ὀνείαϑ' ἕτοιμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον; aber ἑτάροις ἐπὶ χεῖ. ρας ἴαλλεν, 9, 288, = legte Hand an sie, streckte seine Fäuste gegen sie aus (vgl. ἐπιάλλω); ϑοῶς δ' ἐπὶ δεσμὸν ἴηλε 8, 447, wie περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα χρύσεον, legte um die Hände eine Fessel, Il. 15, 19; übertr., ἀτιμίῃσιν ἰάλλειν τινά Od. 13, 141, mit Schimpf bewerfen, Schimpf anthun; – ἐπὶ Δωδώνης ϑεοπρόπους ἴαλλεν, sendete er nach Dodona, Aesch. Prom. 662; Δίκην – σύμμαχον φίλοις Ch. 490; sp. D.; Φϑίᾳ γὰρ ἐλεύϑερον ἦμαρ ἰἀλλων Theodorid. 13 (VII, 529); ὑλακήν, bellen, Iul. Aeg. 59 (VII, 69); ἴχνος ἰῆλαι, Fußtapfen eindrücken, den Fuß setzen, Nic. Al. 242. – Bei Hes. Th. 269 von den Harpyen, μεταχρόνιοι γὰρ ἴαλλον, intr., sc. ἑαυτάς, eilten, schwebten herbei. – Adj. verb., ἰαλτὸς ἐκ δόμων ἔβην Aesch. Ch. 22.
-
20 φθίηι
φθίῃ, φθίαto Phthia: fem dat sg (epic ionic)φθίῃ, φθίωks̥i-aor subj mid 2nd sg (epic)φθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres subj mp 2nd sgφθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres ind mp 2nd sgφθί̱ῃ, φθίωks̥i-pres subj act 3rd sgφθί̱ῃ, φθῖοςto Phthia: fem dat sg (epic ionic)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φθία — φθίᾱ , φθία to Phthia fem nom/voc/acc dual (ionic) φθίᾱ , φθία to Phthia fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) φθί̱ᾱ , φθῖος to Phthia fem nom/voc/acc dual φθί̱ᾱ , φθῖος to Phthia fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθίᾳ — φθίαι , φθία to Phthia fem nom/voc pl (ionic) φθίᾱͅ , φθία to Phthia fem dat sg (attic doric ionic aeolic) φθί̱ᾱͅ , φθῖος to Phthia fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Φθία — Αρχαία πόλη των Μυρμηδόνων, πατρίδα του Αχιλλέα. Η ακριβής θέση της συμπίπτει με εκείνη των σημερινών Φαρσάλων. Στη Φ. λατρευόταν η Θέτιδα και ο παιδαγωγός του Αχιλλέα Χείρων. * * * η, ΝΑ, και ιων. και επικ. τ. Φθίη Α (στην περιοχή τής Θεσσαλίας) … Dictionary of Greek
Φθία — Φθί̱ᾱ , Φθῖος to Phthia fem nom/voc/acc dual Φθί̱ᾱ , Φθῖος to Phthia fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Φθίᾳ — Φθί̱ᾱͅ , Φθῖος to Phthia fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθίας — φθίᾱς , φθία to Phthia fem acc pl (ionic) φθίᾱς , φθία to Phthia fem gen sg (attic doric ionic aeolic) φθί̱ᾱς , φθῖος to Phthia fem acc pl φθί̱ᾱς , φθῖος to Phthia fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθίαι — φθία to Phthia fem nom/voc pl (ionic) φθίᾱͅ , φθία to Phthia fem dat sg (attic doric ionic aeolic) φθί̱ᾱͅ , φθῖος to Phthia fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθίαν — φθίᾱν , φθία to Phthia fem acc sg (attic doric ionic aeolic) φθί̱ᾱν , φθῖος to Phthia fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Фтия — (Φθία) город в Фессалии, на реке Сперхее, родина Ахилла и местопребывание его мирмидонян. У Гомера Ф. помещается рядом с Пелазгическим Аргосом, Трехином и Элладой; мирмидоняне, ее населявшие, упоминаются вместе с ахейцами и эллинами (в узком… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
φθίη — φθία to Phthia fem nom/voc sg (epic ionic) φθί̱η , φθῖος to Phthia fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φθίην — φθία to Phthia fem acc sg (epic ionic) φθί̱ην , φθίω ks̥i pres inf act (doric aeolic) φθί̱ην , φθῖος to Phthia fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)