-
1 ΤΥΧΈΩ
-
2 προ-δυς-τυχέω
προ-δυς-τυχέω, vorher unglücklich sein, im perf., Isocr. 4, 141.
-
3 παρ-ευ-τυχέω
παρ-ευ-τυχέω, auf schlaue Weise Etwas erlangen, Suid. v. Ἀναστάσιος.
-
4 συν-α-τυχέω
συν-α-τυχέω, mit od. zugleich unglücklich sein; μετά τινος, Lycurg. 131; τινί, Plut. Agis 17.
-
5 συν-ευ-τυχέω
συν-ευ-τυχέω, mit, zugleich glücklich sein, Eur. Hipp. 1119.
-
6 συν-δυς-τυχέω
συν-δυς-τυχέω, mit oder zugleich unglücklich sein; Eur. Or. 1099; Is. 6, 1.
-
7 κατ-ευ-τυχέω
κατ-ευ-τυχέω, verstärktes εὐτυχέω; Arist. eth. eudem. 3, 1; Plut. Sertor. 18 Pomp. 21 u. a. Sp.; auch pass., τούτων κατευτυχηϑέντων, nachdem dies glücklich ausgeführt worden, D. Sic. 20, 46.
-
8 κακο-τυχέω
κακο-τυχέω, unglücklich sein, Ggstz εὐτυχέω, Thuc. 2, 60.
-
9 εὐ-τυχέω
εὐ-τυχέω, eigtl. gut treffen, das Gewünschte erlangen, das Ziel erreichen, nur noch bei Sp., die es sowohl mit dem gen. verbinden, ἀγωγῆς Synes., ὥρας Luc. Charidem. 23, εἰ μνήμης εὐτυχῶ, wenn ich mich recht besinne, Ath. II, 58 c, als mit dem acc., ὅτε τὴν τῆς ὰρχῆς τιμὴν εὐτύχησε Hdn. 3, 10, 9, τἀμὰ ἀγαϑά, genieße meine Güter, Alciphr. 2, 3, a. Sp. -Uebh. Glück haben, vom Sieger, Pind. Ol. 7, 81 I. 3, 1; glücklich sein, πόνου τοι χωρὶς οὐδὲν εὐτυχεῖ Soph. El. 933; Ggstz ἀτωμένη Ant. 17, wie δυςτυχεῖν 1144; τούτῳ μὲν εὐτυχεῖν δοῖεν ϑεοί Aesch. Spt. 404; auch vom Glück im Kampf, ὡς πόλις εὐτυχῇ ih. 609; τἄλλ' εὐτυχοῖμεν πρὸς ϑεῶν, im Uebrigen, Suppl. 992, wie Thuc. 2, 64 u. A.; ἆρ' εὐτυχεῖς οὐν τοῖς γάμοις Eur. Phoen. 427 u. ä. χρήμασιν, ἄγρᾳ, wie τῇ οὐσίᾳ Dem. 42, 3, darin, daran glücklich sein; εἰς τέκνα, in Hinsicht der Kinder, Eur. Ion 567; aber ἐς τὴν Πύλον, gegen Pylus, Thuc. 5, 7; ἔν τινι, Xen. Hell. 7, 1, 5; εὐτυχῆσαι im Ggstz von βλαβῆναι Thuc. 7, 68; εὐτυχῶν im Ggstz von πταίσας Xen. Cyr. 3, 1, 26; εὐτύχει wie vale in Briefen, Plat. Ep. IV, 321 c u. sonst; τοὺς πολέμους, im Kriege, Her. 1, 65; anders ἐπεὶ εὐτύχησαν τοῦτο τὸ εὐτύχημα Xen. An. 6, 1, 6, als sie dies Glück gehabt, wie μεγάλαις ἐπαιρόμενος εὐτυχίαις, ἃς πρόσϑεν εὐτύχησε, durch das Glück, das er früher gehabt hatte, Plut. Fab. Max. 2; ἐπί τινι, Luc. Char. 17; auch mit dem inf., οὐκ εὐτύχησε μήτηρ γενέσϑαι, sie hatte nicht das Glück, Mutter zu werden, Long. Past. 4, 19; u. mit dem partic., εἰ εὐτυχήσομεν ἑλόντες Eur. Or. 1211; Xen. Hell. 7, 1, 11; – εὐτυχοίης, ironisch verneinender Ausdruck: Glück zu! Wohl bekomm's! vgl. Valcken. Phoen. 406; – εὐτυχοῦσα ἡμέρα, ein Glückstag, Alciphr. 3, 46. – Pass., Thuc. 7, 77 ἱκανὰ τοῖς πολεμίοις εὐτύχηται, wie bes. Sp., vom Glücke begünstigt werden, Glück haben, τὰ τῆς μάχης εὐτυχεῖτο Plut. Num. 11, es wurde glücklich gekämpft; εὐτύχηταί σοι πάντα τῆς εὐχῆς μειζόνως Luc. de merced. cond. 12; ὅταν εἰς τὴν ἀπό-βασιν εὐτυχηϑῇ, wenn es glücklich gehen sollte, Hdn. 2, 9, öfter; – τὸ εὐτυχούμενον, das Glück, Alciphr. 2, 3.
-
10 δυς-τυχέω
δυς-τυχέω, unglücklich sein, Mißgeschlick haben; Aesch. Prom. 345 u. öfter, wie Soph., Plat. u. Folgende; τινί, durch, in etwas, Aesch. Spt. 464; γά-μοις Eur. Phoen. 406; ἔν τινι, Ar. Ran. 1445, wie Luc. D. Deor. 14, 1; περί τινος, Eur. Andr. 714; u. häufiger περί τι, in Bezug auf etwas, Plut. Camill. 38 u. öfter; auch εἴς τι, Plat. Lach. 183 c; ὅσα περὶ τοὺς ἔρωτας ἐδυςτύχησε Luc. sacrif. 4; vgl. tyrannic. 4; πάντα, in Allem, Eur. Hec. 429; ἄμορφον γυναῖκα, d. i. ein häßlich Weib zu leiden haben, Pallad. 8 (XI, 287); πατρίδα βαρυτέραν τῆς ἀλλοδαπῆς Hel. 10, 18. – Pass., vom Mißgeschicke betroffen werden, berunglücken; ἐάν τις δυςτυχηϑῇ τῶν οἴκων Plat. Legg. IX, 877 e; τὰ ὑφ' ἑτέρων δυςτυχηϑέντα, Anderer Mißgeschick, Lys. 2, 70; vgl. Plut. Pyrrh. 4.
-
11 δι-ευ-τυχέω
δι-ευ-τυχέω, immer glücklich sein; ἄχρι γήρως διευτυχηκώς Apollod. com. Stob. flor. 53, 4; συνεχῶς τῇ οὐσίᾳ Dem. 42, 4; Arr. An. 4, 7, 8. u. a. Sp. oft; auch τινός, Ael. H. A. 17, 27; περί τι, Theop. Ath. XII, 531 d.
-
12 ἀ-τυχέω
ἀ-τυχέω, unglücklich sein, Xen. Mem. 3, 9, 8 u. Sp., wie Pol. ἀτυχίαν ἠτύχησαν 40, 3; οἱ ἠτυχηκότες 1, 81. Gew. was man gewünscht hat, nichterreichen, χρῄζοντες ἀτ. Her. 9, 111; so öfter absol., Thuc. 1, 32; οὐκ ἀτυχήσεις Ar. Nubb. 426; Xen. Cyr. 1, 3, 14; τινός 8, 7, 6; παρὰ ϑεῶν, von den Göttern etwas nicht erlangen, 1, 6, 6; ἔν τινι, in etwas Unglück haben, Isocr. Panath. c. 39; ἀτυχῶ κτώμενος, es mißlingt mir der Erwerb, Thuc. 2, 62.
-
13 ἐν-ευ-τυχέω
ἐν-ευ-τυχέω, worin glücklich sein, Aristid., τινί
-
14 ἐν-δυς-τυχέω
ἐν-δυς-τυχέω, darin unglücklich sein, Eur. Bacch. 508 Phoen. 734 u. Sp., wie τῇ πόλει Plut. Pericl. et Fab. 3.
-
15 ατυχεω
1) терпеть неудачу, не достигать(τινος Xen., Plat., παρά τινος и πρός τινα Xen.)
ἢν ἀτυχῶσιν Thuc. — в случае их неудачи;τὰ ἀτυχηθέντα Dem. — неудачи2) быть несчастным(ἔν τινι Isocr.; βοηθεῖν ἀτυχοῦσιν Xen.)
ἀτυχίαν ἀτυχῆσαι Polyb. — попасть в беду;οἱ ἠτυχηκότες Polyb. — несчастные -
16 δυστυχεω
тж. pass. быть несчастливым, терпеть неудачу, не иметь успеха(τι, τινι и περί τινος Eur., εἴς τι Plat., περί и πρός τι Plut., ἔν τινι Luc.)
-
17 ευτυχεω
1) (тж. εὐ. εὐτύχημα Xen. и εὐ. εὐτυχίας Plut.) иметь счастье (в чём-л), преуспевать, иметь успех, иметь удачу(τοῖς γάμοις и εἰς τέκνα Eur.; τῷ πολέμῳ и τοὺς πολέμους Her.; ἔν τινι Xen.; ἐπί τινι Luc.)
ἐς τέν Πύλον εὐτυνῆσαι Thuc. — иметь успех в походе на Пилос;εἴπερ εὐτυχήσομεν ἑλόντες … Eur. — если нам посчастливится поймать …;2) достигать, обретать3) тж. pass. принимать благоприятный оборот, успешно складываться, удаватьсяπόνου χωρὴς οὐδὲν εὐτυχεῖ Soph. — без труда ничто не удается;
εὐτύχηταί τινι Thuc., Luc. кому-л. — повезло;τὸ εὐτυχοῦν Soph., Thuc. и τὸ εὐτυχῆσαι Thuc., Arst.; — успех, удача -
18 κατευτυχέω
A to be quite successful, prosper, Arist.EE 1229a 19 (cj. ib. 1247b31), Phld.Rh.1.132 S.;τὰ πλεῖστα Plu.Sert.18
:—also in [voice] Pass.,τούτων κατευτυχηθέντων D.S.20.46
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατευτυχέω
-
19 τυχαῖος
A accidental, Plu.Num.10, Placit.1.4.1, Procl. in Alc.p.78C. Adv.- ως
casually,J.
AJ5.9.2, AP12.222 (Strat.), Theol.Ar.53.II Τυχαῖον, τό, temple of Fortuna ([etym.] Τύχη), D.C.43.21, al., IGRom.1.800 ([place name] Thrace), OGI585.5 ([place name] Cyprus); at Constantinople, Hsch.Mil.Fr.4.15: late spelling Τυχέῳ (dat.) BGU 9i 21 (iii A. D.).III ἔμπορος τυχαίων dub. l. in IG14.419 ([place name] Messana).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τυχαῖος
-
20 ἀτυχέω
- 1
- 2