-
1 Μοίρ'
-
2 Μοῖρ'
-
3 μοίρ'
μοῖρα, μοῖραpartfem nom /voc sgμοῖραι, μοῖραpartfem nom /voc plμοῖραι, μοῖραpartfem nom /voc pl (ionic) -
4 μοῖρ'
μοῖρα, μοῖραpartfem nom /voc sgμοῖραι, μοῖραpartfem nom /voc plμοῖραι, μοῖραpartfem nom /voc pl (ionic) -
5 μοιρ-ηγέτης
μοιρ-ηγέτης, ὁ, ion. u. ep. = μοιραγέτης, Ap. Rh. 1, 1127.
-
6 μοιρ-ᾱγέτης
μοιρ-ᾱγέτης, ὁ, Führer, Lenker des Schicksals, Beiname des Zeus und des Apollon, Paus. 5, 15, 5. 10, 24, 4; μοιραῖοι ϑεοὶ καὶ μοιραγέται δαίμονες vrbdt Alciphr. 1, 20. Vgl. μοιρηγέτης.
-
7 μοιραγέτης
A guide of fate, of Zeus, as presiding over the Μοῖραι, IG12.80.12, Paus. 5.15.5, 8.37.1; of Apollo, Id.10.24.4;δαίμονες μ. Alciphr.1.20
, cf. Iamb.Myst.8.8;πολέων μ. A.R.1.1127
(pl.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιραγέτης
-
8 μοιράδιος
A = μοιρίδιος (q. v.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιράδιος
-
9 μοιράζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιράζω
-
10 μοιράς
-
11 μοιράω
A share, divide, distribute,κρέα Luc.Prom.6
:—[voice] Med., divide among themselves,ἐμοιράσαντο.. κτήματα A.Th. 907
(lyr.):—[voice] Med., also, have assigned one, receive for one's lot, c. acc.,εἰ δέ κεν ἄλλως ἀνέρα μοιρήσαιο Naumach.
ap. Stob.4.23.7: c. gen.,ὅσα ψυχῆς μεμοίρατυι Ph.2.400
, cf. Phalar.Ep. 104; οὐ μεμοιραμένα ἐγκλίσεως ῥήματα non-enclitics, A.D.Adv.131.24:—[voice] Pass., to be assigned, τεθνάναι μεμοίραται ἡμῖν (like εἵμαρται, v. μείρομαι) Alciphr.1.25;τὰ μεμοιραμένα Hp.Ep.26
, Luc.Deor.Conc.13.II [voice] Med., ἐμοιρήσαντο χαίτας divided, i. e. tore their hair, A.R.4.1533.III [voice] Pass., melt, ἐνὶ φλογὶ μοιρηθεῖσα χαλβάνη, v. l. for ζωγρηθεῖσα, Nic.Th.51. -
12 μοιραῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιραῖος
-
13 μοιρηγενής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιρηγενής
-
14 μοιρηγέτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιρηγέτης
-
15 μοιριαῖος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιριαῖος
-
16 μοιρίδιος
A destined, doomed, μ. ἆμαρ, etc., the day of doom, Pi.P.4.255;σύν τινι μοιριδίῳ παλάμᾳ Id.O.9.26
;μοιρίδιον ἦν Id.P.1.55
: twice in S. (lyr.), ( μοιραδία cod. Laur.); ; μ. θάνατος Epigr. ap. Plu.2.109d; "μ. χρέος εἶναι λέγεται τὸ ζῆν Plu.2.106f
;ἐν ταὐτῷ φέγγει μ. E.Epigr.2
. 4 (- αδίῳ codd.);μ. μελέτη AP11.25
(Apollonid.);μ. κλωστῆρες IG3.1339
. Adv. - ίως, ἔπεσεν ἐπὶ τὴν.. εἱμαρμένην ib.12(7).53.11 ([place name] Amorgos). (Poet. and late Prose,τὰ μ. Nic.Dam.57
J.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιρίδιος
-
17 μοιρικός
Aμοῖρα 1.5
) by degrees, Ptol.Tetr. 125, Vett.Val.20.5, al. Adv. -κῶς Id.28.22
, Paul. Al.H.2; opp. ζῳδιακῶς, PMich. in Class.Phil.22.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μοιρικός
-
18 μοιρίς
-
19 μοιρᾱγέτης
μοιρ-ᾱγέτης, ὁ, Führer, Lenker des Schicksals, Beiname des Zeus und des Apollon -
20 μοῖρα
1a portion, (c. partit. gen.)ἐν δὲ μιᾷ μοίρᾳ χρόνου O. 7.94
τὸ δὲ παθεῖν εὖ πρῶτον ἀέθλων· εὖ δ' ἀκούειν δευτέρα μοῖῤ P. 1.99
b due (share) c. appositive gen. ( Ἑρμᾶν) ὃς ἀγῶνας ἔχει μοῖράν τ' ἀέθλων contests as his due O. 6.79 ἀπάτερθε δ' ἔχον διὰ γαῖαν τρίχα δασσάμενοι πατρωίαν ἀστέων μοίρας (Meineke: μοῖραν codd., fort. recte) O. 7.76 εὔχομαι (sc. σε) ἀμφὶ καλῶν μοίρᾳ νέμεσιν διχόβουλον μὴ θέμεν as regards the blessings that are their due O. 8.86 τὶν δὲ μοῖρ' εὐδαιμονίας ἕπεται happiness as your due P. 3.84 ἐν δαιτὸς δὲ μοίρᾳ during the banquet, which was their due P. 4.127ἐκάλειφιλίαν νόστοιο μοῖραν P. 4.196
βραχύ μοι στόμα πάντ' ἀναγήσασθ ὅσων Ἀργεῖον ἔχει τέμενος μοῖραν ἐσλῶν N. 10.20
ἀγώνων μοῖραν Ἑρμᾷ καὶ σὺν Ἡρακλεῖ διέποντι θάλειαν contests, which are allotted to them N. 10.53 ἔστι δὲ καὶ διδύμων ἀέθλων Μελίσσῳ μοῖρα πρὸς εὐφροσύναν τρέψαι γλυκεῖαν ἦτορ i. e. two prizes allotted to him I. 3.10 πάντ' ἔχεις, εἴ σε τούτων μοῖῤ ἐφίκοιτοκαλῶν I. 5.15
ἀνὰ δ' ἄγαγον ἐς φάος οἵαν μοῖραν ὕμνων I. 6.62
καλῶν μὲν ὦν μοῖράν τε τερπνῶν ἐς μέσον χρὴ παντὶ λαῷ δεικνύναι fr. 42. 3.c destinyIἕποιτο μοῖρα καὶ ὑστέραισιν ἐν ἁμέραις ἀγάνορα πλοῦτον ἀνθεῖν σφίσιν P. 10.17
μοῖραν δ' εὔνομον αἰτέω σε παισὶν δαρὸν Αἰτναίων ὀπάζειν N. 9.29
καὶ θνατὸν οὕτως ἔθνος ἄγει μοῖρα N. 11.43
II doom Περσεὺς ὁπότε τρίτον ἄυσεν κασιγνητᾶν μέρος ἐνναλίᾳ Σερίφῳ λαοῖσί τε μοῖραν ἄγων ( ἄνυσσεν v. l.: “ein Wortspiel,” Wil., 146) P. 12.12ἐπέπεσε μοῖρα Pae. 2.64
πεπρωμέναν θῆκε μοῖραν μετατραπεῖν fr. 117a. < μοῖρα> (supp. Bergk) Θρ. 3. 8.2 pro pers.a sing., as personification of 3 supra. Apportioning, Destinyὅταν θεοῦ Μοῖρα πέμπῃ ἀνεκὰς ὄλβον ὑψηλόν O. 2.21
οὕτω δὲ Μοῖρ' ἅ τε πατρώιον τῶνδ ἔχει τὸν εὔφρονα πότμον, ἐπί τι καὶ πῆμ ἄγει O. 2.35
οὐ θεῶν ἄτερ ἀλλὰ Μοῖρά τις ἄγεν P. 5.76
οὐκ ἔχω εἰπεῖν τίνι τοῦτο Μοῖρα τέλος ἔμπεδον ὤρεξε N. 7.57
b pl., the Fates, viz. Klotho O. 1.26, I. 6.8; Lachesis O. 7.64, Πα. 12. 77; Tyche fr. 41: in the company of Eleithuia O. 6.42, N. 7.1, Πα. 12. 17; of Time O. 10.52τᾷ μὲν ὁ Χρυσοκόμας πραύμητίν τ' Ἐλείθυιαν παρέστασέν τε Μοίρας O. 6.42
παρέσταν μὲν ἄρα Μοῖραι σχεδὸν O. 10.52
Μοῖραι δ' ἀφίσταντ P. 4.145
Ἐλείθυια, πάρεδρε Μοιρᾶν βαθυφρόνων N. 7.1
ἐγὼ δ' ὑψίθρονον Κλωθὼ κασιγνήτας τε προσεννέπω ἑσπέσθαι κλυταῖς ἀνδρὸς φίλου Μοίρας ἐφετμαῖς I. 6.18
Θέμιν Μοῖραι ποτὶ κλίμακα σεμνὰν ἆγον fr. 30. 3. test., Paus., 7. 26. 8., ἐγὼ μὲν οὖν Πινδάρου τά τ' ἄλλα πείθομαι τῇ ᾠδῇ καὶ Μοιρῶν τε εἶναι μίαν τὴν Τύχην καὶ ὑπὲρ τὰς ἀδελφάς τι ἰσχύειν fr. 41.3 fragg. ἔμαθον δ' ὅτι μοιραν[ Πα. 13. c. 5. ]εοι μοῖρ' ἔνθα[ Θρ.. 11. ]μοιραν εχ[ ?fr. 337. 15.
См. также в других словарях:
Μοῖρ' — Μοῖρα , Μοῖρα part fem nom/voc sg Μοῖραι , Μοῖρα part fem nom/voc pl Μοῖρι , Μοῖρις fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μοῖρ' — μοῖρα , μοῖρα part fem nom/voc sg μοῖραι , μοῖρα part fem nom/voc pl μοῖραι , μοῖρα part fem nom/voc pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεράδι — (I) το μερίδιο. [ΕΤΥΜΟΛ. < μοιρ άδιον, υποκορ. τού μοίρα με ανοιχτότερη προφορά τού /i/ (μοιρ ) ως /e/ (μερ ), λόγω τού ακολουθούντος ρ (πρβλ. σίδηρος > σίδερο, ξηρός > ξερός κ.λπ.)]. (II) το κοινή ονομασία τού φυτού Quercus lanuginosa,… … Dictionary of Greek
Parménides de Elea — Saltar a navegación, búsqueda Parménides (Παρμενίδης) Filosofía occidental Filosofía presocrática … Wikipedia Español
άλυρος — ἄλυρος, ον (Α) [λύρα] 1. ο δίχως υπόκρουση λύρας, αυτός που δεν συνοδεύεται από λύρα 2. (για ποιήματα) αυτός που δεν αξίζει να συνοδευτεί από λύρα, ο αταίριαστος για λύρα 3. φρ. «Ἄιδος μοῑρ’ ἄλυρος», για τον θάνατο «ὕμνοι ἄλυροι» άγριοι θρήνοι… … Dictionary of Greek
αίσα — (Aishah, 614; – Μεδίνα 678 μ.X.). Η τρίτη και πιο αγαπημένη από τις συζύγους του Μωάμεθ. Ο προφήτης την παντρεύτηκε όταν η Α. ήταν σε ηλικία επτά ετών, για να εξασφαλίσει την εύνοια του πατέρα της Αμπού Μπακρ, ισχυρού φύλαρχου. Η Α. ήταν η… … Dictionary of Greek
επικλώθω — (Α ἐπικλώθω) [κλώθω]. 1. κλώθω, γνέθω 2. (για τις Μοίρες που κλώθουν το νήμα τής ζωής) προκαθορίζω, προαποφασίζω, προδιαγράφω («τοῡτο γὰρ λάχος διανταία Μοῑρ’ ἐπέκλωσεν ἐμπέδως ἔχειν», Αισχύλ.) 3. (για θεούς) δίνω, παρέχω, προσφέρω («ἀλλ’ οὔ μοι… … Dictionary of Greek
επισκήπτω — ἐπισκήπτω (AM) 1. (κυρίως για κάποιο κακό) ρίχνω, κάνω κάτι να πέσει («ἐπεὶ δὲ τὸ πρᾱγμα δεῡρ’ ἐπέσκηψεν τόδε», Αισχ.) 2. ρίχνω σε κάποιον την υποχρέωση για κάτι, ορίζω να κάνει ή να υποστεί κάτι («Μοῑρ’... ἐπέσκηψε δὲ Πέρσαις πολέμους», Αισχύλ.) … Dictionary of Greek
θαλασσίδιος — θαλασσίδιος, ία, ον (AM) το ουδ. ως ουσ. εκκλ. το θαλασσίδιον κάλυμμα τής Αγίας Τραπέζης βαμμένο με χρώματα πορφύρας. [ΕΤΥΜΟΛ. < θάλασσα + κατάλ. ίδιος (πρβλ. μοιρ ίδιος, προικ ίδιος)] … Dictionary of Greek
καμπάνα — Κρουστό ηχητικό όργανο, που αποτελείται από ένα κοίλο σώμα με χαρακτηριστική μορφή, συνήθως από μπρούντζο (περίπου 80% χαλκό και 20% κασσίτερο, ενώ ίχνη από άλλα μέταλλα δίνουν στον ήχο της ειδικούς τόνους). Η κ. αρχίζει να δονείται παλμικά, όταν … Dictionary of Greek
κρηναίος — α, ο (Α κρηναῑος και κρηνιαῑος, αία, ον, θηλ. και κρηνιάς) αυτός που προέρχεται από κρήνη («τυγχάνει δὲ καὶ ἄλλο σφι ὕδωρ κρηναῑον ἐόν», Ηρόδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κρήνη + κατάλ. αῖος (πρβλ. αγορ αίος, μοιρ αίος). Ο τ. κρηνιάς < κρήνη + επίθημα ιάς … Dictionary of Greek