Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Λύστρα

  • 1 Λύστρα

    Λύστρα (Ptolem. 5, 4, 12; OGI 536; cp. Pliny, Nat. Hist. 5, 147; CIL III Suppl. 6786; 6974) acc. Λύστραν (but in Ac 27:5 cod. A reads Λύστρα); dat. Λύστροις (on its declension s. B-D-F §57; Mlt. 48; Mlt-H. 147; Thackeray 167f) or τά Lystra, a city in Lycaonia in Asia Minor, where a church was founded by Paul. Ac 14:6, 8, 21; 16:1f; 27:5 v.l.; 2 Ti 3:11; AcPl Ant 13, 21 (ἐπὶ Λύστραν Aa I 237, 4).—ABludau, Pls in L., Ac 14:7–21: Der Katholik 87, 1907, 91–113; 161–83; WCalder, Zeus and Hermes at Lystra: Exp. 7th ser., 10, 1910, 1–6, also The ‘Priest’ of Zeus at Lystra: ibid. 148–55; AWikenhauser, D. AG 1921, 362f; LCurtius, Zeus u. Hermes ’31; ACook, Zeus III/2, ’40, 1071; MMeunier, Apoll. de Ty. ou le séjour d’un dieu parmi les hommes ’36; SEitrem, ConNeot 3, ’39, 9–12; Pauly-W. XIV 71f; Kl. Pauly III 846; Haenchen ad loc.; BAFCS II 81–85.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Λύστρα

  • 2 Ζεύς

    Ζεύς, Διός, acc. Δία (Hom. et al.; ins; 2 Macc 6:2; EpArist 16; Philo, Joseph., SibOr, apolog. exc. Mel.) Zeus, king of the Greek gods, thought by the people of Lystra to have appeared in the pers. of Barnabas Ac 14:12. His role as benefactor to those engaged in agricultural pursuits (cp. Hymn to Zeus Diktaios in AnthLG, Diehl2 II, 279–81) prob. serves as a motivational component that accounts for the counter-description of ‘the living God’ (vss. 15–17) and the extraordinary response of the audience (vs. 18). ὁ ἱερεὺς τ. Διὸς τ. ὄντος πρὸ τ. πόλεως the priest of (the temple/shrine of) Zeus located before the city vs. 13 (cp. Chariton 4, 4, 9 εἰς Ἀφροδίτην βαδίζειν; Philostrat. I 363, 17 ἐν Ἀρτέμιδι=in the temple of Artemis; CBreytenbach, NTS 39, ’93, 396–413 [ins.]).—Lit. LfgrE 860 s.v. Ζεύς; also SEG XLIII, 1311. 1758–71. S. entry Λύστρα.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ζεύς

  • 3 πρό

    πρό prep. w. gen. (Hom.+—S. the lit. s.v. ἀνά, beg.; also Rydbeck 62–77) ‘before’.
    marker of a position in front of an object, before, in front of, at πρὸ τῆς θύρας at the door Ac 12:6; cp. 5:23 v.l.; πρὸ τοῦ πυλῶνος 12:14; perh. J 10:8 belongs here (Jesus is the door, vs. 7). πρὸ τῆς πόλεως (Jos., Bell. 1, 234, Ant. 10, 44): ὁ ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως the priest of (the temple of) Zeus just outside the city (gate) 14:13 (CIG 2963c τῆς μεγάλης Ἀρτέμιδος πρὸ πόλεως ἱερεῖς [restored]. Cp. the sim. inscriptions w. πρὸ πόλεως 2796; 3194; 3211; BCH 11, 1887 p. 464 no. 29 ὁ πρὸ πόλεως Ἀπόλλων [Thyatira]; TWiegand, SBBerlAk 1906, 259 Ἀσκληπιοῦ πρὸ πόλεως [Miletus]; cp. αἱ προκαθήμεναι θεαῖ τῆς πόλεως SIG 694, 50f; lit. s.v. Λύστρα).—In vivid imagery ὁ κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν Js 5:9. Fig. πρὸ ὀφθαλμῶν ἔχειν, λαμβάνειν and πρὸ ὀφθαλμῶν τινος εἶναι; on these s. ὀφθαλμός 2.—πρὸ προσώπου τινός (=לִפְנֵי פ׳; s. Johannessohn, Präp. 184f) before or ahead of someone Mt 11:10; Mk 1:2; Lk 7:27 (on all three cp. Mal 3:1; Ex 23:20; TestAbr A 12 p. 91, 4 [Stone p. 30]; GrBar 1:4); 1:76 v.l.; 9:52; 10:1; 1 Cl 34:3 (cp. Is 62:11); in front of someone IEph 15:3 (JosAs 24:6 πρόκειται πρὸ προσώπου ὑμῶν). W. transition to a temporal mng. prior to προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ after John had preached as his forerunner before his (i.e. Jesus’) appearance Ac 13:24.
    marker of a point of time prior to another point of time, earlier than, before πρὸ τοῦ ἀρίστου before the meal (X., Cyr. 6, 2, 21) Lk 11:38. πρὸ τοῦ βαπτίσματος D 7:4a. πρὸ χειμῶνος 2 Ti 4:21. πρὸ τοῦ πάσχα J 11:55. πρὸ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα 13:1. πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ Mt 24:38. πρὸ καταβολῆς κόσμου J 17:24; Eph 1:4; 1 Pt 1:20. πρὸ ἡλίου καὶ σελήνης 2 Cl 14:1 (s. ἥλιος). πρὸ πάντων Col 1:17; cp. πρὸ τούτων πάντων Lk 21:12. πρὸ τῶν αἰώνων (Ps 54:20) 1 Cor 2:7; cp. IEph ins; IMg 6:1. πρὸ χρόνων αἰωνίων 2 Ti 1:9; Tit 1:2. πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος Jd 25. πρὸ καιροῦ before the proper time or the last times (καιρός 3b; cp. Sir 51:30; Theodor. Prodr. 1, 281 H.) Mt 8:29; 1 Cor 4:5. πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν Ac 5:36; 21:38; Hm 4, 3, 4. πρὸ ἐτῶν 2 Cor 12:2. πρὸ τῆς μεταθέσεως Hb 11:5. Latinizing (on the use of the Rom. calendar among the Gks. s. Hahn 245; EBickerman, Chronology of the Ancient World2, ’80, 47–51; on calculation of a date, 43–44) πρὸ ἐννέα καλανδῶν Σεπτεμβρίων on August twenty-fourth IRo 10:3. πρὸ ἑπτὰ καλανδῶν Μαρτίων on February twenty-third MPol 21 (cp. IPriene 105, 23 πρὸ ἐννέα καλανδῶν Ὀκτωβρίων).—On the expr. πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα J 12:1 s. ἡμέρα 2c and cp. Am 1:1; 4:7. πρὸ τριῶν ἡμερῶν τοῦ συλληφθῆναι αὐτόν three days before he was arrested MPol 5:2. πρὸ μιᾶς τῶν ἀζύμων one day before the feast of unleavened bread GPt 2:5 (Plut., Lucull. 510 [27, 9] πρὸ μιᾶς νωνῶν Ὀκτωβρίων, Publ. 101 [9, 8]; Appian, Bell. Civ. 2, 115 §479 πρὸ μιᾶς τοῦδε τοῦ βουλευτηρίου). πρὸ μιᾶς (sc. ἡμέρας [Polyaenus 7, 10 and Just., D. 27, 5 πρὸ μιᾶς ἡμέρας]; cp. Lucian, Alex. 46; Dositheus 40, 2; PGM 13, 350) one day before D 7:4b; the day before Hs 6, 5, 3.—Rydbeck 62–77; Mlt-Turner 260.—W. gen. of the personal pron. (PsSol 1:8 τὰ πρὸ αὐτῶν ἔθνη; Just., D. 16, 4 πρὸ αὐτοῦ; PTebt 61b, 384 [118/117 B.C.]) πρὸ ὑμῶν (Lev 18:28) Mt 5:12; cp. Ac 7:4 D. πρὸ ἐμοῦ (1 Macc 15:5) J 5:7; 10:8 (s. also 1 above); Ro 16:7; Gal 1:17 (s. AcPlCor 2:4). Cp. 1 Cl 19:1.—πρὸ τοῦ w. acc. and inf. (En 9:11; TestAbr A 9 p. 87, 10 [Stone p. 22]; ParJer 7:31; Just., D. 92, 3. Cp. B-D-F §403; Rob. 1074f) πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι Mt 6:8. Cp. Lk 2:21; 22:15; J 1:48; 13:19 (here the acc. is missing, but can easily be supplied); 17:5; Ac 23:15; Gal 2:12; 3:23; B 16:7.
    marker of precedence in importance or rank (Pind. et al.; pap; Jos., Ant. 16, 187 πρὸ ἐκείνων; Just., A I, 2, 1 πρὸ τῆς ἑαυτοῦ ψυχῆς) πρὸ παντός above all, especially Pol 5:3. Also πρὸ πάντων (Ar. 9, 2; Just., D. 7, 3; POxy 292, 11; 294, 30) Js 5:12; 1 Pt 4:8; D 10:4.—DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πρό

  • 4 Ἑρμῆς

    Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Hermes
    the Greek god (SEitrem, Hermes: Pauly-W. VIII 1, 1912, 738–92; LFarnell, The Cults of the Gk. States V, 1909, 1–84; also LfgrE s.v. Ἑρμείας col. 708 (lit.)) Ac 14:12 (s. the lit. on Λύστρα and cp. Ael. Aristid. 46 p. 135 D.: Ἑρμῆν ῥητορικὴν ἔχοντα; 46 p. 398 D. of Demosth., ὸ̔ν ἐγὼ φαίην ἄν Ἑρμοῦ τινος λογίου τύπον εἰς ἀνθρώπους κατελθεῖν; Orph. Hymn. 28, 4 Q: Hermes as λόγου θνητοῖσι προφήτης; Ar. 10:3 λόγων ἑρμηνευτήν; Just., Ath.).
    receiver of a greeting Ro 16:14 (H. as a man’s name [cp. OGI 481, 4; 597, 4; PVindBosw 6, 2 (250 A.D.); 4, 2; Jos., Ant. 14, 245] is either simply the name of the god [HMeyersahm, Deorum nomina hominibus imposita, diss. Kiel 1891; HUsener, Götternamen 1896, 358] or a short form like Ἑρμᾶς [q.v.]; a slave’s name SEG XLI, 1414, 1; CIL 6, 8121; B-D-F §125, 1; Rob. 172).—DELG. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ἑρμῆς

  • 5 Ἰκόνιον

    Ἰκόνιον, ου, τό (on the spelling s. B-D-F §42, 3; Rob. 197) Iconium (c. 140 km. fr. Antioch; acc. to X., An. 1, 2, 19 belonging to Phrygia, likew. Pliny, Nat. Hist. 5, 41; Acta Justini 4; Steph. Byz. s.v.; but Strabo 12, 6, 1 puts it in Lycaonia), visited by Paul several times Ac 13:51; 14:1, 19, 21; 16:2; 2 Ti 3:11. τὸ Ἰ. AcPl Ant 13, 2 (=Aa I, 236, 6).—Ramsay, Bearing 53ff [Phrygia], Cities 317–82; Bludau (s. Λύστρα); AWikenhauser, Die Apostelgesch. 1921, 336f; VSchultze, Altchr. Städte u. Landschaften II 2, 1926; BHHW II 760; Conzelmann, Acts (Hermeneia) 107f.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ἰκόνιον

См. также в других словарях:

  • Lystre — en Lycaonie (au centre) Lystre (du grec ancien Λύστρα) était, dans l Antiquité, une ville de Lycaonie en Asie mineure, dans la moderne Turquie). Aujourd’hui en ruine, l’ancienne ville est mentionnée plusieurs fois dans le livre des Actes des… …   Wikipédia en Français

  • ЛИКАОНИЯ —    • Lycaonia,          Λυκαονία, область в Малой Азии, находившаяся между Каппадокиею, Киликиею, Писидиею и Фригиею. Границы ее часто изменялись. На севере лежит Тавр, на северо западе горный хребет Парорей. Северо восточная часть ее до реки… …   Реальный словарь классических древностей

  • Листра — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Город …   Википедия

  • Lystra — (griechisch Λύστρα) war eine antike Stadt in der kleinasiatischen Landschaft Lykaonien in der heutigen Türkei. Sie lag 30 Kilometer südwestlich von Ikonion, dem heutigen Konya, nördlich des Dorfes Hatunsaray und 15 Kilometer nördlich der kleinen… …   Deutsch Wikipedia

  • τιμόθεος — I Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. Ποιητής και μουσικός από τη Μίλητο (447 357 π.Χ.). Λέγεται πως εισήγαγε τεχνικούς νεωτερισμούς στη μουσική, αυξάνοντας τον αριθμό των χορδών στη λύρα. Απόσπασμα μιας μονωδίας του Τ. με τον τίτλο Πέρσαι βρέθηκε το… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»