Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Αἰολίδης

  • 1 Αιολίδης

    Αἰολίδης
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > Αιολίδης

  • 2 Αἰολίδης

    Αἰολίδης
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > Αἰολίδης

  • 3 Αιολιδης

        ίδᾱο ὅ сын или потомок Эола, т.е. Σίσυφος, Κρηθεύς и др. Hom., Hes., Pind.

    Древнегреческо-русский словарь > Αιολιδης

  • 4 Αἰολίδης

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Αἰολίδης

  • 5 Αιολίδ'

    Αἰολίδα, Αἰολεύς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδι, Αἰολεύς
    of: fem dat sg
    Αἰολίδε, Αἰολεύς
    of: fem nom /voc /acc dual
    Αἰολίδα, Αἰολίδης
    masc voc sg
    Αἰολίδα, Αἰολίδης
    masc nom sg (epic)
    Αἰολίδαι, Αἰολίδης
    masc nom /voc pl
    Αἰολίδᾱͅ, Αἰολίδης
    masc dat sg (doric aeolic)
    Αἰολίδα, Αἰολίς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδι, Αἰολίς
    of: fem dat sg
    Αἰολίδε, Αἰολίς
    of: fem nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > Αιολίδ'

  • 6 Αἰολίδ'

    Αἰολίδα, Αἰολεύς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδι, Αἰολεύς
    of: fem dat sg
    Αἰολίδε, Αἰολεύς
    of: fem nom /voc /acc dual
    Αἰολίδα, Αἰολίδης
    masc voc sg
    Αἰολίδα, Αἰολίδης
    masc nom sg (epic)
    Αἰολίδαι, Αἰολίδης
    masc nom /voc pl
    Αἰολίδᾱͅ, Αἰολίδης
    masc dat sg (doric aeolic)
    Αἰολίδα, Αἰολίς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδι, Αἰολίς
    of: fem dat sg
    Αἰολίδε, Αἰολίς
    of: fem nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > Αἰολίδ'

  • 7 Αιολίδα

    Αἰολεύς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδᾱ, Αἰολίδης
    masc nom /voc /acc dual
    Αἰολίδης
    masc voc sg
    Αἰολίδᾱ, Αἰολίδης
    masc gen sg (doric aeolic)
    Αἰολίδης
    masc nom sg (epic)
    Αἰολίς
    of: fem acc sg

    Morphologia Graeca > Αιολίδα

  • 8 Αἰολίδα

    Αἰολεύς
    of: fem acc sg
    Αἰολίδᾱ, Αἰολίδης
    masc nom /voc /acc dual
    Αἰολίδης
    masc voc sg
    Αἰολίδᾱ, Αἰολίδης
    masc gen sg (doric aeolic)
    Αἰολίδης
    masc nom sg (epic)
    Αἰολίς
    of: fem acc sg

    Morphologia Graeca > Αἰολίδα

  • 9 Αιολίδαι

    Αἰολίδης
    masc nom /voc pl
    Αἰολίδᾱͅ, Αἰολίδης
    masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αιολίδαι

  • 10 Αἰολίδαι

    Αἰολίδης
    masc nom /voc pl
    Αἰολίδᾱͅ, Αἰολίδης
    masc dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αἰολίδαι

  • 11 Αιολίδαν

    Αἰολίδᾱν, Αἰολίδης
    masc acc sg (epic doric aeolic)
    Αἰολίδης
    masc acc sg

    Morphologia Graeca > Αιολίδαν

  • 12 Αἰολίδαν

    Αἰολίδᾱν, Αἰολίδης
    masc acc sg (epic doric aeolic)
    Αἰολίδης
    masc acc sg

    Morphologia Graeca > Αἰολίδαν

  • 13 Αιολίδας

    Αἰολεύς
    of: fem acc pl
    Αἰολίδᾱς, Αἰολίδης
    masc acc pl
    Αἰολίδᾱς, Αἰολίδης
    masc nom sg (epic doric aeolic)
    Αἰολίς
    of: fem acc pl

    Morphologia Graeca > Αιολίδας

  • 14 Αἰολίδας

    Αἰολεύς
    of: fem acc pl
    Αἰολίδᾱς, Αἰολίδης
    masc acc pl
    Αἰολίδᾱς, Αἰολίδης
    masc nom sg (epic doric aeolic)
    Αἰολίς
    of: fem acc pl

    Morphologia Graeca > Αἰολίδας

  • 15 Aeolus

    Aeolus u. (bei Dicht.) Aeolos, ī, m. (Αἴολος), I) Sohn des Hellen u. Enkel des Deukalion, Herrscher im thessal. Magnesia, Stammvater des äolischen Stammes, nach Hyg. fab. 238 u. 242 sq. Serv. Verg. Aen. 6, 585. – II) Sohn od. Enkel des Hippotes (dah. Hippotades gen. bei Ov. met. 14, 223 u. 224 [wo griech. Akk. Aeolon]), Beherrscher der nach ihm benannten äolischen (liparischen) Inseln (s. Aeolia no. II), nach der spätern Sage Beherrscher der Winde, s. Verg. Aen. 1, 52 sqq. u. dazu Serv. (nach Varro) – des Äolus Sitz nach Thrazien verlegt, Claud. rapt. Pros. 1, 70 sqq. – III) ein Trojaner, Verg. Aen. 12, 542. – IV) ein Böotier aus Thisbe, Stat. Theb. 9, 765 (wo griech. Akk. -on) u. 767 (wo Vok. Aeole). – Dav.: A) Aeolidēs, ae, m. (Αἰολίδης), der Äolide, a) (Nachkomme des Äolus no. I): α) Söhne = Sisyphus, Ov. met. 13, 26. Hor. carm. 2, 14, 20. – Athamas, Ov. met. 4, 541. – Salmoneus, Ov. Ib. 473. – β) Enkel = Cephalus (Sohn des Dëion), Ov. met. 7, 672. – Pyrixus (Sohn des Athamas), Val. Flacc. 1, 286. – Ulixes (dessen Mutter Antiklea vor der Verheiratung mit Laertes mit Sisyphus Umgang gehabt haben soll), Verg. Aen. 6, 529. – b) Nachkomme des Trojaners Äolus, Misenus Aeolides, Verg. Aen. 7, 164: Clytius Aeolides, Verg. Aen. 9, 774. – B) Aeolidae, ārum, eine Völkerschaft in Thessalien, Lucan. 6, 384. – C) Aeolis, idos, f. (Αἰολίς), a) die Äolide = weibl. Nachkomme des Äolus no. I, d.i. seine Tochter »Kanake«, Ov. her. 11, 5 u. 34, »Alkyone«, Ov. met. 11, 573. – b) ( von Aeolus no. II) Aeolides insulae, s. Aeolia no. II. – D) Aeolius, a, um (Αἰόλιος), zu Äolus gehörig, des Äolus, a) zu Äolus no. I: postes, des Athamas, Ov.: senex, Sisyphus, Sen. poët.: vellus od. aurum, Val. Flacc., pecus, das goldene Vlies, Mart. – b) zu Äolus no. II: virgo, Arne, dessen Tochter, Ov.: tyrannus, v. Äolus, Ov.: antra, die Felsenhöhlen, in denen Äolus die Winde verschlossen hält, Ov.: pontus, das tyrrhenische Meer, Sil. (s. Aeolia no. II): insulae (s. Aeolia no. II), Plin.: procellae, Verg.

    lateinisch-deutsches > Aeolus

  • 16 γενεά

    γενεά, ᾶς, ἡ, ion. γενεή, a) Geburt, Abstammung, Abkunft, bes. vornehme Abkunft, edle Geburt; Hom. Iliad. 18, 365 ἔγωγ', ἥ φημι ϑεάων ἔμμεν ἀρίστη, ἀμφότερον, γενεῇ τε καὶ οὕνεκα σὴ παράκοιτις κέκλημαι; 23, 471 Αἰτωλὸς γενεήν; 7, 128 πάντων Ἀργείων ἐρέων γενεήν τε τόκον τε, Homerisch, γενεήν und τόκον stehn παραλλήλως; 6, 211 ταύτης τοι γενεῆς τε καἰ αἵματος εὔχομαι εἶναι, γενεῆς und αἵματος stehn παραλλήλως; 10, 68 πατρόϑεν ἐκ γενεῆς ὀνομάζων ἄνδρα ἕκαστον, παραλλήλως stehn πατρόϑεν und ἐκ γενεῆς, es sind Anreden gemeint wie z.B. vs. 87 ὦ Νέστορ Νηληιάδη; 21, 157 ἐμοὶ γενεὴ ἐξἈξιοῦ, ich stamme vom Axios ab; Odyss. 1, 222 οὐ μέν τοι γενεήν γε ϑεοὶ νώνυμνον ὀπίσσω ϑῆκαν, ἐπεὶ σέ γε τοῖον ἐγείνατο Πηνελόπεια; Iliad. 11, 786 γενεῇ ὑπέρτερος, von vornehmerer Abkunft, s. unten. – Stammort, Odyss. 1, 407 ἐρέσϑαι, ὁππόϑεν οὗτος ἀνήρ, ποίης δ' ἐξ εὔχεται εἶναι γαίης, ποῦ δέ νύ οἱ γενεὴ καὶ πατρὶς ἄρουρα; Iliad. 20, 390 ἐνϑάδε τοι ϑάνατος, γενεὴ δέ τοί ἐστ' ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ, ὅϑι τοι τέμενος πατρώιόν ἐστιν; von einem Adler Odyss. 15, 175 ἐλϑὼν ἐξ ὄρεος, ὅϑι οἱ γενεή τε τόκος τε. – In Prosa, τίς ὢν γενεάν Xen. Cyr. 1, 1, 6. – b) Geschlecht, Sippschaft, Familie, Od. 16, 117 Il. 20, 306; 19, 105 τῶν ἀνδρῶν γενεῆς οἵ ϑ' αἵματος ἐξ ἐμεῦ εἰσίν; 15, 141 τῷ σ' αὖ νῠν κέλομαι μεϑέμεν χόλον υἷος ἑῆος· ἤδη γάρ τις τοῦ γε βίην καὶ χεῖρας ἀμείνων ἢ πέφατ' ἢ καὶ ἔπειτα πεφήσεται· ἀργαλέον δὲ πάντων ἀνϑρώπων ῥῦσϑαι γενεήν τε τόκον τε, γενεήν und τόκον παραλλήλως; 21, 187. 191 φῆσϑα σὺ μὲν ποταμοῦ γένος ἔμμεναι εὐρυρέοντος, αὐτὰρ ἐγὼ γενεὴν μεγάλου Διὸς εὔχομαι εἶναι – κρείσσων αὖτε Διὸς γενεὴ ποταμοῖο τέτυκται; 20, 303 ὄφρα μὴ ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄφαντος ὄληται Δαρδάνου. – Oft Pind.; Περσῶν Aesch. Pers. 912; Τιτάνων Eur. Hec. 472; Prosa, ταύτης τῆς γενεᾶς ἐστι Plat. Phil. 66 b; bes. Sp.; γενεὰς ἔχειν, Nachkommen haben, Pol. 20, 6, 6; χρήματα καὶ γενεὰν ἀποδιδόναι, Kinder ausliefern, Plut. Timol. 34; öfter Dion. Hal. – Hom. φύλλων γενεή wie ἀνδρῶν γενεή, das Menschengeschlecht, Il. 6, 146 οἵη περ φύλλων γενεή, τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν; – von Pferden, Iliad. 5, 265. 268 τῆς γάρ τοι γενεῆς, ἧς Τρωί περ εὐρύοπα Ζεὺς δῶχ' υἷος ποινὴν Γανυμήδεος, οὕνεκ' ἄριστοι ἵππων, ὅσσοι ἔασιν ὑπ' ἠῶ τ' ἠέλιόν τε. τῆς γενεῆς ἔκλεψεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγχίσης, λάϑρῃ Λαομέδοντος ὑποσχὼν ϑήλεας ἵππους. – Von Menschen, mit ausdrücklicher Beziehung auf die Aehnlichkeit Odyss. 4, 27 ἄνδρε δύω, γενεῇ δὲ Διὸς μεγάλοιο ἔικτον, d. h. sie scheinen von vornehmer Familie zu sein; Iliad. 14, 474 οὐ μέν μοι κακὸς εἴδεται, οὐδὲ κακῶν ἔξ, ἀλλὰ κασίγνητος Ἀντήνορος ἱπποδάμοιο ἢ παῖς· αὐτῷ γὰρ γενεὴν ἄγχιστα ἐῴκει. – c) Geburt, Alter; ὁπλότερος γενεῇ, jünger, der Geburt, dem Alter nach, Odyss. 19, 184; ὁπλότατος γενεῆφιν Iliad. 9, 58; γενεῆφι νεώτατος 14, 112; γενεῇ νεώτατος 7, 153; γενεῆφι νεώτερος 21, 439; πρεσβύτατος γενεῇ 6, 24; γενεῇ προγενέστερος 9, 161; γενεῇ πρότερος 15, 166; hierher zog man irrthümlich auch Iliad. 11, 786 τέκνον ἐμόν, γενεῇ μὲν ὑπέρτερός ἐστιν Ἀχιλλεύς, πρεσβύτερος δὲ σύ ἐσσι· βίῃ δ'ὅ γε πολλὸν ἀμείνων, Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι Ἀρχίλοχος (frgmt. no 27 Bergk Lyr. Gr. ed. 2 p. 542) ὑπερτέραν τὴν νεωτέραν ἐδέξατο· »οἴην Λυκάμβεος παῖδα τὴν ὑπερτέρην« ἀντὶ τοῦ τὴν νεωτέραν. καὶ τὸ ἔτυμον δὲ ἀντιπίπτει· ὁ γὰρ ὑπερέχων κατά τί ἐστιν ὑπέρτερος. καὶ νῠν λέγει, τῷ γένει, τῇ εὐγενείᾳ ὑπερέχει, διὰ τὸ εἶναι ϑεᾶς μητρός· σὺ δὲ πρεσβύτερος εἶ; ἐκ γενεῆς, von Geburt an, Her. 3, 33. 4, 23; ἀπὸ γενεᾶς Xen. Cyr. 1, 2, 8; Pol. 6, 19, 2 u. Sp. – Auch = Erzeugung, Opp. H. 1, 479. – d) Geschlecht, Menschenalter, als Zeitbestimmung, Iliad. 23, 790 ἐρέω, ὡς ἔτι καὶ νῠν ἀϑάνατοι τιμῶσι παλαιοτέρους ἀνϑρώπους. Αἴας μὲν γὰρ ἐμεῖ' ὀλίγον προγενέστερός ἐστιν, οὗτος δὲ προτέρης γενεῆς προτέρων τ' ἀνϑρώπων· ὠμογέροντα δέ μίν φασ' ἔμμεναι: προτέρης γενεῆς und προτέρων ἀνϑρώπων stehn παραλλήλως; 1, 250 τῷ δ' ἤδη δύο μὲν γενεαὶ μερόπων ἀνϑρώπων ἐφϑίαϑ', οἵ οἱ πρόσϑεν ἅμα τράφεν ἠδ' ἐγένοντο ἐν Πύλῳ ἠγαϑέῃ, μετὰ δὲ τριτάτοισιν ἄνασσεν; Odyss. 14, 325 καί νύ κεν ἐς δεκάτην γενεὴν ἕτερόν γ' ἔτι βόσκοι· τόσσα οἱ ἐν μεγάροις κειμήλια κεῖτο ἄνακτος. Nach Her. 2, 142 betragen 3 Menschenalter 100 Jahre, nach 1, 7 aber machen 22 γενεαί 505 Jahre; nach Heraklit bei Plut. def. or. 11 = 30 Jahre; übh. Zeitalter, ἀνϑρωπηΐη λεγομένη γ., das geschichtliche, im Ggstz des heroischen, mythischen, 3, 122; Thuc. 1, 14; öfter Plat.; ἐπὶ πολλὰς γενεάς Tim. 23 c; übh. für einen größeren Zeitraum, ὑπὸ ξυμφορῶν πολλαῖς γενεαῖς πιεζόμενοι Thuc. 2, 68; ἐπὶ τῆς ἡμετέρας γενεᾶς, zu unserer Zeit, Dion. Hal. 3, 15. – Uebrigens sind wenigstens bei Hom. die hier aufgestellten Bedeutungen durchaus nicht strenge geschieden; es sind vielmehr nur verschiedene Seiten einer einzigen Bedeutung; vgl. z. B. Iliad. 6, 145 sqq Τυδείδη μεγάϑυμε. τίη γενεὴν ἐρεείνεις; οἵη περ φύλλων γενεή, τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν. φύλλα τὰ μέν τ' ἄνεμος χαμάδις χέει, ἄλλα δέ ϑ' ὕλη τηλεϑόωσα φύει, ἔαρος δ' ἐπιγίγνεται ὥρη· ἃς ἀνδρῶν γενεὴ ἡ μὲν φύει ἡ δ' ἀπολήγει. εἰ δ' ἐϑέλεις καὶ ταῦτα δαήμεναι, ὄφρ' εὖ εἰδῇς ἡμετέρην γενεήν· πολλοὶ δέ μιν ἄνδρες ἴσασιν· ἔστι πόλις Ἐφύρη μυχῷ Ἄργεος ἱπποβότοιο, ἔνϑα δὲ.Σίσυφος ἔσκεν, ὃ κέρδιστος γένετ' ἀνδρῶν, Σίσυφος Αἰολίδης· ὁ δ' ἄρα Γλαῦκον τέκεϑ' υἱόν, αὐτὰρ Γλαῦκος ἔτικτεν ἀμυμονα Βελλεροφόντην κτἑ. Hier erscheint γενεή zuerst in der Bedeutung »Abkunst« oder in der Bdtg »Familie«, dann in der Bdtg »Gattung«, »Menschengeschlecht«, dann in der Bdtg »Generation«, »Menschenalter«, dann in der Bdtg »Stammort«. Der Dichter aber war sich schwerlich dieser seinen Unterscheidungen bewußt.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > γενεά

  • 17 Aeolides

    [st1]1 [-] Aeŏlĭdēs, ae, m.: fils d'Eole ou descendant d'Eole.    - [gr]gr. Αἰολίδης. [st1]2 [-] Aeŏlĭdes, um = Aeoles: les Eoliens.

    Dictionarium latinogallicum > Aeolides

  • 18 Αιολιδάν

    Αἰολίδης
    masc gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αιολιδάν

  • 19 Αἰολιδᾶν

    Αἰολίδης
    masc gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Αἰολιδᾶν

  • 20 Αιολιδών

    Αἰολίδης
    masc gen pl

    Morphologia Graeca > Αιολιδών

См. также в других словарях:

  • Αἰολίδης — masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδαι — Αἰολίδης masc nom/voc pl Αἰολίδᾱͅ , Αἰολίδης masc dat sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολιδᾶν — Αἰολίδης masc gen pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολιδέων — Αἰολίδης masc gen pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολιδῶν — Αἰολίδης masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδαις — Αἰολίδης masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδη — Αἰολίδης masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδην — Αἰολίδης masc acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδου — Αἰολίδης masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδῃσιν — Αἰολίδης masc dat pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αἰολίδ' — Αἰολίδα , Αἰολεύς of fem acc sg Αἰολίδι , Αἰολεύς of fem dat sg Αἰολίδε , Αἰολεύς of fem nom/voc/acc dual Αἰολίδα , Αἰολίδης masc voc sg Αἰολίδα , Αἰολίδης masc nom sg (epic) Αἰολίδαι , Αἰολίδης masc nom/voc pl Αἰολίδᾱͅ , Αἰολίδης masc dat sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»