Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

ˈsay-so

  • 101 put one's foot in it

    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) a face o gafă

    English-Romanian dictionary > put one's foot in it

  • 102 rap out

    (to say quickly: He rapped out his orders.) a spune rapid

    English-Romanian dictionary > rap out

  • 103 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) mai degra­bă; un pic
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) mai degrabă (decât)
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) mai degrabă (decât)

    English-Romanian dictionary > rather

  • 104 rattle off

    (to say quickly and usually without any feeling or expression: The boy rattled off the poem.) a spune/a debita (pe nerăsuflate)

    English-Romanian dictionary > rattle off

  • 105 rattle through

    (to say or do (something) quickly: The teacher rattled through his explanation so quickly that no-one could understand him.) a spu­ne/a debita (pe nerăsuflate)

    English-Romanian dictionary > rattle through

  • 106 realistic

    1) (showing things as they really are: a realistic painting.) realist
    2) (taking a sensible, practical view of life: I'd like to think we'd sell five of these a day, but it would be more realistic to say two.) realist

    English-Romanian dictionary > realistic

  • 107 reel off

    (to say or repeat quickly and easily, without pausing: He reeled off the list of names.) a debita

    English-Romanian dictionary > reel off

  • 108 remark

    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) remarcă, observaţie
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) a comenta; a observa
    - remarkably

    English-Romanian dictionary > remark

  • 109 renounce

    1) (to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) a renunţa la
    2) (to say especially formally or publicly that one will no longer have anything to do with (something): I have renounced alcohol.) a re­nun­ţa la

    English-Romanian dictionary > renounce

  • 110 reply

    1. verb
    (to answer: `I don't know,' he replied; Should I reply to his letter?; She replied that she had never seen the man before; She replied by shrugging her shoulders.) a răs­­punde, a replica
    2. noun
    1) (an answer: `I don't know,' was his reply; I'll write a reply to his letter.) răspuns
    2) (the act of answering: What did he say in reply (to your question)?) replică

    English-Romanian dictionary > reply

  • 111 reword

    [ri:'wə:d]
    (to say or write with different words: to reword a sentence.) a refor­mula; a repeta cu alte cuvinte

    English-Romanian dictionary > reword

  • 112 roar

    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) a urla; a zbiera; a rage
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) a hohoti
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) a bubui
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) a vâjâi
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) răget; urlet; hohot
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) vuiet

    English-Romanian dictionary > roar

  • 113 said

    [sed]
    (see say.)

    English-Romanian dictionary > said

  • 114 says

    [sez]
    3rd person singular present tense; = say

    English-Romanian dictionary > says

  • 115 sceptical

    adjective ((often with about) unwilling to believe: They say apples clean your teeth, but I'm sceptical about that myself.)

    English-Romanian dictionary > sceptical

  • 116 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) voi, vom
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) a avea intenţia de
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?)
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) a avea obligaţia de

    English-Romanian dictionary > shall

  • 117 shout

    1. noun
    1) (a loud cry or call: He heard a shout.) ţipăt
    2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) aclamaţie
    2. verb
    (to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) a ţipa, a urla

    English-Romanian dictionary > shout

  • 118 shriek

    [ʃri:k] 1. verb
    (to give out, or say with, a high scream or laugh: She shrieked whenever she saw a spider; shrieking with laughter.) a urla; a scoate un strigăt
    2. noun
    (such a scream or laugh: She gave a shriek as she felt someone grab her arm; shrieks of laughter.) strigăt pătrunzător

    English-Romanian dictionary > shriek

  • 119 sigh

    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) a ofta
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) a suspina
    2. noun
    (an act of sighing.) suspin

    English-Romanian dictionary > sigh

  • 120 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) simbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) panou; indicator
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) semn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) semn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) a iscăli
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) a semna
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) a face semn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Romanian dictionary > sign

См. также в других словарях:

  • SAY (J.-B.) — On reconnaît aujourd’hui en Say l’un des promoteurs de la pensée libérale. Les questions qu’il a posées, encore discutées dans tous les pays, comme sa fameuse «loi des débouchés », dépassent le cadre de l’histoire des idées économiques. D’autres… …   Encyclopédie Universelle

  • say — [sā] vt. SAID, saying; 3d pers. sing., pres. indic., says, said [sez] [ME seien (< orig. 3d pers. sing., pres. indic.), seggen < OE secgan, akin to sagu, a saying, tale (ON saga), Ger sagen, to say < IE base * sekw , to note, see, show,… …   English World dictionary

  • Say — is to communicate orally. It can also refer to: * Say (song), by John Mayer from the film The Bucket List * Say (Ryan Cabrera song), by Ryan Cabrera from the album The Moon Under Water *Say, Niger *Say (software), a Macintosh command line program …   Wikipedia

  • Say — Say, v. t. [imp. & p. p. {Said} (s[e^]d), contracted from sayed; p. pr. & vb. n. {Saying}.] [OE. seggen, seyen, siggen, sayen, sayn, AS. secgan; akin to OS. seggian, D. zeggen, LG. seggen, OHG. sag[=e]n, G. sagen, Icel. segja, Sw. s[ a]ga, Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • say — vb Say, utter, tell, state are comparable when they mean to put into words. Say often means merely to articulate or pronounce {say the words after me} {the baby has not yet learned to say mama or daddy } or is used in reporting something voiced… …   New Dictionary of Synonyms

  • say — ► VERB (says; past and past part. said) 1) utter words so as to convey information, an opinion, an instruction, etc. 2) (of a text or symbol) convey information or instructions. 3) (of a clock or watch) indicate (a time). 4) (be said) be asserted …   English terms dictionary

  • Say — bezeichnet folgende Orte: ein Departement in Niger, siehe Say (Departement) eine Stadt in Niger, siehe Say (Niger) Say ist der Familienname folgender Personen: Fazil Say (* 1970), türkischer Pianist und Komponist Jean Baptiste Say (1767–1832),… …   Deutsch Wikipedia

  • say — 1. In ordinary use say occurs as a noun only in the expression have a say (or variants of it such as have a bigger say). 2. The use of say as an imperative in uses such as • Let s meet soon say next Friday is an established idiom. 3. The… …   Modern English usage

  • Say OK — «Say Ok» Sencillo de Vanessa Hudgens del álbum V Género(s) Bubblegum pop Duración 3:41 (Versión Álbum) Discográfica Hollywood Records …   Wikipedia Español

  • Say — (s[=a]), n. [Aphetic form of assay.] 1. Trial by sample; assay; sample; specimen; smack. [Obs.] [1913 Webster] If those principal works of God . . . be but certain tastes and says, as it were, of that final benefit. Hooker. [1913 Webster] Thy… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Say — Say, n. [From {Say}, v. t.; cf. {Saw} a saying.] A speech; something said; an expression of opinion; a current story; a maxim or proverb. [Archaic or Colloq.] [1913 Webster] He no sooner said out his say, but up rises a cunning snap. L Estrange.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»