Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

ˈfʌmbl

  • 1 shamble

    {ʃæmbl}
    I. v влача си краката, влача се, тътря се, мъкна се
    II. n тромава походка/вървеж
    * * *
    {shambl} v влача си краката, влача се, тътря се, мъкна се.(2) {shambl} n тромава походка/вървеж.
    * * *
    v тътря се, влача се;shamble; v влача си краката, влача се, тътря се, мъкна се.;{2};{¦Ўmbl} n тромава
    * * *
    1. i. v влача си краката, влача се, тътря се, мъкна се 2. ii. n тромава походка/вървеж
    * * *
    shamble[ʃæmbl] I. v влача си краката, тътря се; влача се, мъкна се; II. n тромава походка.

    English-Bulgarian dictionary > shamble

  • 2 amble

    {'æmbl}
    I. 1. вървя раван (за кон)
    2. вървя бавно/полекичка
    to AMBLE along разхождам се без цел, шляя се
    II. 1. раван
    2. бавна/спокойна разходка
    * * *
    {'ambl} v 1. вървя раван (за кон); 2. вървя бавно/ полекичка; (2) n 1. раван; 2. бавна/спокойна разходка.
    * * *
    1 v вървя полека;2 n лека походка;amble; v 1. вървя раван (за кон); 2. вървя бавно/ полекичка; to amble along разхождам се без
    * * *
    1. i. вървя раван (за кон) 2. ii. раван 3. to amble along разхождам се без цел, шляя се 4. бавна/спокойна разходка 5. вървя бавно/полекичка
    * * *
    amble[´æmbl] I. v ходя раван (за кон); вървя умерено (гладко, полекичка); to \amble along ( about) вървя без цел, шляя се; II. n 1. конски ход раван; 2. лека походка.

    English-Bulgarian dictionary > amble

  • 3 rumble-tumble

    {'rʌmbl,tʌmbl}
    1. друсане, тръскане
    2. тежко движеща се кола/камион
    * * *
    {'r^mbl,t^mbl} n 1. друсане, тръскане; 2. тежко движеща
    * * *
    друсане;
    * * *
    1. друсане, тръскане 2. тежко движеща се кола/камион
    * * *
    rumble-tumble[´rʌmbl¸tʌmbl] n 1. друсане, тръскане; 2. тежкотоварен автомобил.

    English-Bulgarian dictionary > rumble-tumble

  • 4 rumble

    {rʌmbl}
    I. 1. буботя, тътна, трополя
    to RUMBLE by/along изтрополявам
    2. to RUMBLE out/forth измърморвам, избуботвам
    3. куркам (за черва)
    4. метал. почиствам/полирам в барабан
    II. 1. буботене, тътен, тътнеж, грохот, тропот, трополене
    2. куркане (за черва)
    3. ам. улично сбиване (между гангстерu, хулигани)
    4. ам. недоволство, мърморене
    5. място (и за багаж) в задната част на карета
    6. метал. барабан за почиcтване/полиране
    III. v sl. разбирам, чактисвам
    * * *
    {r^mbl} v 1. буботя, тътна; трополя; to rumble by/along изтрополява(2) {r^mbl} n 1. буботене, тътен, тътнеж, грохот; тропот, троп{3} {r^mbl} v sl. разбирам, чактисвам.
    * * *
    тътна; буботене; буботя; грохот;
    * * *
    1. i. буботя, тътна, трополя 2. ii. буботене, тътен, тътнеж, грохот, тропот, трополене 3. iii. v sl. разбирам, чактисвам 4. to rumble by/along изтрополявам 5. to rumble out/forth измърморвам, избуботвам 6. ам. недоволство, мърморене 7. ам. улично сбиване (между гангстерu, хулигани) 8. куркам (за черва) 9. куркане (за черва) 10. метал. барабан за почиcтване/полиране 11. метал. почиствам/полирам в барабан 12. място (и за багаж) в задната част на карета
    * * *
    rumble[rʌmbl] I. v 1. боботя, тътна, громоля, грохотя; трополя; to \rumble out ( forth) a curse измърморвам (под носа си) някаква ругатня; to \rumble along трополя, тропотя (за кола); to \rumble on проточвам се, продължавам прекалено дълго; 2. (за черва) куркам, къркоря; 3. sl рядко разбирам, узнавам; II. n 1. боботене, тътен, тътнеж, грохот; шум; 2. (за черва) куркане, къркорене, гъргорене; 3. ост. място за багаж в задната част на екипаж; \rumble ( seat) подвижна задна седалка, задна седалка в спортен автомобил, която се открива с капак.

    English-Bulgarian dictionary > rumble

  • 5 crumble

    {'krʌmbl}
    I. 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам се (away)
    2. разпадам се (за държава), рухвам
    his hopes CRUMBLEd to dust надеждите му рухнаха
    the soil is crumbling away under their feet те губят почва под краката си
    II. n готв. вид шарлота (сладкиш)
    * * *
    {'kr^mbl} v 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпа(2) {'kr^mbl} n готв. вид шарлота (сладкиш).
    * * *
    троша; роня; сипя; раздробявам; разпадам се; дробя; надробявам;
    * * *
    1. his hopes crumbled to dust надеждите му рухнаха 2. i. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам се (away) 3. ii. n готв. вид шарлота (сладкиш) 4. the soil is crumbling away under their feet те губят почва под краката си 5. разпадам се (за държава), рухвам
    * * *
    crumble[krʌmbl] I. v 1. роня (се), троша (се), раздробявам (се), разпадам (се) ( away); \crumbleing walls рушащи се стени; the soil is \crumbleing away under their feet (и прен.) те губят почва под краката си; his resolution \crumbled решителността му рухна; 2. преставам да се боря, предавам се, губя надежда; II. n вид ронлив плодов пудинг.

    English-Bulgarian dictionary > crumble

  • 6 fumble

    {fʌmbl}
    I. 1. бърникам, опипвам
    пипам непоxватно (at, with)
    2. тършувам (after, for)
    to FUMBLE for words търся си думите
    3. подхващам неумело, правя неумели/неуспешни опити
    4. сп. изпортвам (топка)
    II. n непохватен/несполучлив опит
    * * *
    {f^mbl} v 1. бърникам; опипвам; пипам непоxватно(at, with); 2.(2) {f^mbl} n непохватен/несполучлив опит.
    * * *
    туткам се; тършувам; пипкам се; въртя; бърникам; бърникане;
    * * *
    1. i. бърникам, опипвам 2. ii. n непохватен/несполучлив опит 3. to fumble for words търся си думите 4. пипам непоxватно (at, with) 5. подхващам неумело, правя неумели/неуспешни опити 6. сп. изпортвам (топка) 7. тършувам (after, for)
    * * *
    fumble[fʌmbl] I. v 1. бърникам, въртя, опипвам, играя си с, подхващам неумело (at, with); he \fumbled the introduction badly той направи представянето много лошо (оплеска представянето); 2. тършувам ( after, for); to \fumble for words търся думи; 3. сп. изпортвам (топка); II. n бърникане; изпортване.

    English-Bulgarian dictionary > fumble

  • 7 grumble

    {'grʌmbl}
    I. 1. мърморя, мрънкам, оплаквам се (at, about, over)
    to GRUMBLE out измърморвам
    2. еча, ехтя, тътна
    II. 1. мърморене, мрънкане, оплакване
    2. ек, eкот, тътен, тътнеж
    * * *
    {'gr^mbl} v 1. мърморя, мрънкам, оплаквам се (at, about, over(2) {'gr^mbl} n 1. мърморене, мрънкане; оплакване; 2. ек, eко
    * * *
    тътен; роптая; ропот; екот; ек; недоволствам; мъркане; мрънкам;
    * * *
    1. i. мърморя, мрънкам, оплаквам се (at, about, over) 2. ii. мърморене, мрънкане, оплакване 3. to grumble out измърморвам 4. ек, eкот, тътен, тътнеж 5. еча, ехтя, тътна
    * * *
    grumble[grʌmbl] I. v 1. мърморя, мъркам, роптая, жалвам се, мрънкам, хленча, оплаквам се (at, about, over); to \grumble out измърморвам; 2. еча, ехтя, тътна; II. n 1. мърморене, мъркане, роптаене, ропот; 2. pl лошо настроение, недоволство; 3. ек, екот, ехтене, тътен, тътнеж.

    English-Bulgarian dictionary > grumble

  • 8 humble

    {'hʌmbl}
    I. 1. скромен, прост, беден, непретенциозен
    in HUMBLE circuibstances със скромно (обществено) положение
    of HUMBLE birth от скромен/беден произход
    2. смирен, кротък, покорен
    3. без себелюбие/самоуважение, който се унижава
    II. v унижавам, принизявам, смирявам
    * * *
    {'h^mbl} а 1. скромен, прост; беден; непретенциозен; in humble circ(2) {'h^mbl} v унижавам; принизявам; смирявам.
    * * *
    хрисим; смирен; смирявам; унижавам; скромен; беден; прост; кротък; непретенциозен;
    * * *
    1. i. скромен, прост, беден, непретенциозен 2. ii. v унижавам, принизявам, смирявам 3. in humble circuibstances със скромно (обществено) положение 4. of humble birth от скромен/беден произход 5. без себелюбие/самоуважение, който се унижава 6. смирен, кротък, покорен
    * * *
    humble[hʌmbl] I. adj 1. скромен; обикновен, прост, беден, непретенциозен; in \humble circumstances със скромно обществено положение; to do things on a \humbler scale ограничавам изискванията си, живея (постъпвам) по-скромно; 2. смирен, кротък; покорен; 3. без самоуважение, без достойнство; който се унижава; to eat \humble pie унижавам се, подлагам се на унижение; смирено искам извинение; II. v унижавам; смирявам.

    English-Bulgarian dictionary > humble

  • 9 jumble

    {'dʒʌmbl}
    I. 1. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together)
    2. прен. обърквам (и с up)
    3. to JUMBLE along друсам се (при пътуване), движа се в безпорядък
    II. 1. бъркотия, бърканица, миш-маш, неразбория, неуредица
    2. друсане
    3. кръгла курабийка
    * * *
    {'j^mbl} v 1. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, (2) {'j^mbl} n 1. бъркотия, бърканица, миш-маш; неразбория,
    * * *
    бъркотия; бърканица; размесвам; разбърквам; неразбория;
    * * *
    1. i. разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together) 2. ii. бъркотия, бърканица, миш-маш, неразбория, неуредица 3. to jumble along друсам се (при пътуване), движа се в безпорядък 4. друсане 5. кръгла курабийка 6. прен. обърквам (и с up)
    * * *
    jumble[dʒʌmbl] I. v разбърквам (се), размесвам (се) (често с up, together); a \jumbled story объркан разказ (история); II. n 1. бъркотия, бърканица, неразбория, безпорядък; миш-маш, каша, смесица; 2. стари непотребни вещи.

    English-Bulgarian dictionary > jumble

  • 10 mumble

    {'mʌmbl}
    I. 1. мънкам, смънквам, смутолевям
    2. дъвча с беззъба уста/с мъка
    II. n мънкане, смънкване
    * * *
    {'m^mbl} v 1. мънкам, смънквам, смутолевям; 2. дъвча с беззъба(2) {'m^mbl} n мънкане, смънкване.
    * * *
    хъкам; смотолевя; смънквам; бая; говоря;
    * * *
    1. i. мънкам, смънквам, смутолевям 2. ii. n мънкане, смънкване 3. дъвча с беззъба уста/с мъка
    * * *
    mumble[mʌmbl] I. v 1. мънкам, смънквам, смутолевям; 2. дъвча с беззъба уста, с мъка; II. n мънкане, смънкване.

    English-Bulgarian dictionary > mumble

  • 11 scumble

    {skʌmbl}
    I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване
    II. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    {sk^mbl} v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт (2) {sk^mbl} n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване
    * * *
    1. i. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване 2. ii. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    scumble[´skʌmbl] I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя; II. n 1. пласт боя, използван за тази цел; 2. смекчаване на очертанията с пласт непрозрачна боя.

    English-Bulgarian dictionary > scumble

  • 12 stumble

    {stʌmbl}
    I. 1. спъвам се, препъвам се (over о, в)
    2. запъвам се, запирам се, обърквам се, казвам/чета неуверено
    3. извършвам прегрешение, греша
    4. ост. озадачавам
    stumble across натъквам се/попадам на
    stumble against блъскам се/спъвам се в
    stumble along вървя/тичам с неуверени стъпки, залитам, олюлявам се
    stumble at озадачавам се/обърквам се от
    stumble on/upon попадам/натъквам се неочаквано на
    II. 1. препъване, залитане
    2. прен. погрешна стъпка, грешка, прегрешение
    * * *
    {st^mbl} v 1. спъвам се, препъвам се (over о, в); 2. запъвам (2) {st^mbl} n 1. препъване; залитане; 2. прен. погрешна стъп
    * * *
    спъвам; обърквам се; препъвам; залитам;
    * * *
    1. i. спъвам се, препъвам се (over о, в) 2. ii. препъване, залитане 3. stumble across натъквам се/попадам на 4. stumble against блъскам се/спъвам се в 5. stumble along вървя/тичам с неуверени стъпки, залитам, олюлявам се 6. stumble at озадачавам се/обърквам се от 7. stumble on/upon попадам/натъквам се неочаквано на 8. запъвам се, запирам се, обърквам се, казвам/чета неуверено 9. извършвам прегрешение, греша 10. ост. озадачавам 11. прен. погрешна стъпка, грешка, прегрешение
    * * *
    stumble[stʌmbl] I. v 1. препъвам се; залитам; it's a good horse that never \stumbles и най-умният понякога греши; 2. запъвам се, обърквам се, казвам (чета) неуверено; 3. ост. озадачавам, обърквам; II. n препъване, залитане (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > stumble

  • 13 tumble

    {'tʌmbl}
    I. 1. (пре) катурвам (се), падам
    строполявам (се), повалям (се) (down)
    2. мятам (се), премятам (се), правя акробатически скокове
    превъртам (се), търкалям (се), валям (се) (about)
    3. обърквам, разбърквам, разхвърлям
    4. роша, разрошвам, разравям (коса и пр.)
    5. срутвам се, провалям се, рухвам (down) (и прен.)
    6. намалявам се бързо, спадам рязко (за цени, акции)
    7. въртя/суша в центрофуга (пране и пр.)
    to TUMBLE to something разг. разбирам/схващам/проумявам/досещам се за нещо
    to TUMBLE on something разг. натъквам се на/намирам неочаквано нещо
    to TUMBLE into one's clothes обличам се набързо, нахлузвам си дрехите
    II. 1. падане, (пре) катурване
    to have/take a TUMBLE падам, прекатурвам се
    2. премятане презглава
    3. объркване, бъркотия
    things were all in a TUMBLE всичко беше страшно объркано
    4. куп, купчина
    * * *
    {'t^mbl} v 1. (пре)катурвам (се), падам; строполявам (се), пов(2) {'t^mbl} n 1. падане, (пре)катурване; to have/take a tumble пад
    * * *
    спадам; търкалям; тупвам; роша; обърквам; падане; премятам; прекатурвам; безредие; бъркотия; валям; разбърквам; разрошвам; западам; катурване; катурвам се;
    * * *
    1. i. (пре) катурвам (се), падам 2. ii. падане, (пре) катурване 3. things were all in a tumble всичко беше страшно объркано 4. to have/take a tumble падам, прекатурвам се 5. to tumble into one's clothes обличам се набързо, нахлузвам си дрехите 6. to tumble on something разг. натъквам се на/намирам неочаквано нещо 7. to tumble to something разг. разбирам/схващам/проумявам/досещам се за нещо 8. въртя/суша в центрофуга (пране и пр.) 9. куп, купчина 10. мятам (се), премятам (се), правя акробатически скокове 11. намалявам се бързо, спадам рязко (за цени, акции) 12. обърквам, разбърквам, разхвърлям 13. объркване, бъркотия 14. превъртам (се), търкалям (се), валям (се) (about) 15. премятане презглава 16. роша, разрошвам, разравям (коса и пр.) 17. срутвам се, провалям се, рухвам (down) (и прен.) 18. строполявам (се), повалям (се) (down)
    * * *
    tumble[´tʌmbl] I. v 1. катурвам (се), обръщам (се), падам; prices are tumbling цените падат главоломно; 2. обърквам, разбърквам; 3. премятам (се), мятам (се), търкалям (се), валям (се), въртя (се); правя акробатични скокове; to toss and \tumble in bed въртя (мятам) се в леглото; 4. разбърквам, разрошвам, роша ( коса); 5. разг. to \tumble to разбирам, досещам се за; забелязвам; 6. кож. обработвам в барабан; to \tumble down руша се, разпадам се, западам; to \tumble into o.'s clothes обличам се набързо, нахлузвам си дрехите; to \tumble on s.th. разг. намирам (натъквам се на) нещо неочаквано; II. n 1. падане, катурване; to take a \tumble падам (от кон), прен., ам. sl разбирам, досещам се, догаждам се, усещам се; 2. премятане през глава; 3. бъркотия, безредие; 4. ам. центрофуга.

    English-Bulgarian dictionary > tumble

  • 14 bumble

    {'bʌmbl}
    I. 1. бръмча, жужа (за пчела и пр.)
    2. говоря несвързано
    3. постъпвам нетактично, проявявам несръчност
    4. препъвам се, залитам
    II. n дребен чиновник с голямо самомнение
    * * *
    {'b^mbl} v 1. бръмча, жужа (за пчела и пр.), 2. говоря несвърз(2) n дребен чиновник с голямо самомнение.
    * * *
    бръмча; жужа;
    * * *
    1. i. бръмча, жужа (за пчела и пр.) 2. ii. n дребен чиновник с голямо самомнение 3. говоря несвързано 4. постъпвам нетактично, проявявам несръчност 5. препъвам се, залитам
    * * *
    bumble[´bʌmbl] I. v 1. бръмча, жужа (за пчела); 2.: to \bumble about ( around) суетя се, лутам се (като муха без глава); II. n гаф, грешка, фал.

    English-Bulgarian dictionary > bumble

  • 15 rough-and-tumble

    {'rʌfən'tʌmbl}
    1. a безреден, объркан, шумен, буен
    2. n (общ) бой, меле, сборичкване, схватка
    * * *
    {'r^fъn't^mbl} 1. а безреден; объркан; шумен, буен;
    * * *
    1 a безреден, безогледен;2 n схватка, боричкане;rough-and-tumble; 1. а безреден; объркан; шумен, буен; 2. п (общ) бой, меле,
    * * *
    1. a безреден, объркан, шумен, буен 2. n (общ) бой, меле, сборичкване, схватка
    * * *
    rough-and-tumble[´rʌfən´tʌmbl] I. adj безреден, объркан; буен, шумен; II. n (общ) бой, меле, схватка, сборичкване.

    English-Bulgarian dictionary > rough-and-tumble

  • 16 bramble

    {'bræmbl}
    n бот. калина (Rubus fruticosus)
    * * *
    {'brambl} n бот. калина (Rubus fruticosus).
    * * *
    къпина;
    * * *
    n бот. калина (rubus fruticosus)
    * * *
    bramble[bræmbl] n къпина Rubus.

    English-Bulgarian dictionary > bramble

  • 17 crimson rambler

    {'krimzn'ræmblə}
    n японска роза
    * * *
    {'krimzn' ramblъ} n японска роза.
    * * *
    n японска роза
    * * *
    crimson rambler[´krimzn¸ræmblə] n японска роза.

    English-Bulgarian dictionary > crimson rambler

  • 18 ensemble

    {ɔn'sɔmbl}
    1. и фр. пялосгно/обшо впечаиюнис
    2. муз. арх. ансамбъл, трупа, състав
    3. ансамбъл. ToaJiei
    * * *
    {ъn'sъmbl} и фр. 1. пялосгно/обшо впечаиюнис: 2. муз.. арх.
    * * *
    състав; ансамбъл;
    * * *
    1. ансамбъл. toajiei 2. и фр. пялосгно/обшо впечаиюнис 3. муз.. арх. ансамбъл, трупа, състав
    * * *
    ensemble[ɔn´sɔmbl] n фр. 1. цялостно, общо впечатление; 2. муз. ансамбъл; 3. театр. трупа, състав, ансамбъл; 4. комплект дрехи.

    English-Bulgarian dictionary > ensemble

  • 19 fumbler

    {fʌmblə}
    n непохватен човек
    * * *
    {f^mblъ} n непохватен човек.
    * * *
    нескопосник;
    * * *
    n непохватен човек
    * * *
    fumbler[´fʌmblə] n пипкав (неопитен) човек.

    English-Bulgarian dictionary > fumbler

  • 20 gamble

    {'gæmbl}
    I. 1. играя комар
    to GAMBLE away at cards проигравам на карти
    2. рискувам (големи суми), спекулирам (и на борсата)
    II. 1. хазартна игра, комар
    2. рисковано предприятие, риск, спекулация, въпрос на късмет
    to take a GAMBLE with something рискувам/поемам риск с нещо
    * * *
    {'gambl} v 1. играя комар; to gamble away at cards проигравам на ка(2) {'gambl} n 1. хазартна игра; комар: 2. рисковано предприят
    * * *
    спекулирам; спекулация; рискувам; проигравам; комар;
    * * *
    1. i. играя комар 2. ii. хазартна игра, комар 3. to gamble away at cards проигравам на карти 4. to take a gamble with something рискувам/поемам риск с нещо 5. рисковано предприятие, риск, спекулация, въпрос на късмет 6. рискувам (големи суми), спекулирам (и на борсата)
    * * *
    gamble[gæmbl] I. v 1. играя комар; to \gamble away проигравам (на карти); he \gambled away his wife' s fortune той проигра богатството на жена си; 2. рискувам големи суми; рискувам; 3. спекулирам, злоупотребявам, изкориствам; to \gamble on the Stock Exchange играя на борсата; II. n 1. хазартна игра; комар; 2. рисковано предприятие, спекула; въпрос на късмет; to take a \gamble поемам риск.

    English-Bulgarian dictionary > gamble

См. также в других словарях:

  • MBL — can refer to:*Masters in Business and Law a degree roughly equivalent to the MBA program, conferring a Masters Degree in Business and Law *MoBiLe acronym *Marine Biological Laboratory *Master of International Business Law a degree conferred by St …   Wikipedia

  • MBL (language) — MBL is a language for teaching compiler construction. It was developed by John Aycock at the University of Calgary.External links* [https://dspace.ucalgary.ca/bitstream/1880/45381/2/1995 574 26.pdf Research Report] …   Wikipedia

  • MBL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • MBL — Die Abkürzung MBL steht für: Magdeburger Biographisches Lexikon Manistee County Blacker Airport, Michigan, USA Mannose bindendes Lektin ein in Gewebeflüssigkeiten vorkommendes Lektin, das an Kohlenhydrate auf mikrobiellen Oberflächen bindet und… …   Deutsch Wikipedia

  • MBl.NRW. — Das Ministerialblatt für das Land Nordrhein Westfalen (MBl.NRW.) ist das Amtsblatt des Landes Nordrhein Westfalen. Es erscheint in unregelmäßigen Abständen, meist einmal wöchentlich, im A. Bagel Verlag in Düsseldorf. Teil I des MBl.NRW. enthält… …   Deutsch Wikipedia

  • MBL — See mannan binding lectin …   Dictionary of molecular biology

  • MBL — Marine Biological Laboratory (Medical » Human Genome) **** Mannose Binding Lectin (Medical » Human Genome) ** Marine Boundary Layer (Academic & Science » Ocean Science) * Microsat Boot Loader (Governmental » NASA) * Manistee, Michigan USA… …   Abbreviations dictionary

  • MBL — Marine Biological Laboratory; menstrual blood loss; minimum bactericidal level * * * mannose binding lectin …   Medical dictionary

  • MBL — Manistee/Ludington, MI, USA internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • MBL — Materialprüfstelle der Bundeswehr für Luftfahrtgerät EN Bundeswehr Materiel Testing Office for Aviation Equipment …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • MBl. — Ministerialblatt EN ministerial gazette …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»