-
1 beau
[bou]noungizdalin, ženskar; dvorilec; ljubimec -
2 Lothario
[loumá:riou]nounženskar (zlasti gay Lothario) -
3 mash
[mæʃ] 1. verb(to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) stlačiti2. noun(mashed potato: sausage and mash.) krompirjev pire* * *I [mæš]noundrozga, sladovnica, topla živalska krma; kaša, kašnata snovsl — krompirjev pire; figuratively zmešnjavaII [mæš]transitive verbmečkati, tlačiti, drozgatiIII [mæš]nounslang zaljubljenost; ženskar, gizdalin; ljubimkanje, flirtIV [mæš]transitive verbslang (spolno) privlačiti, zmešati glavo, ljubimkati, flirtatislang to be mashed on — biti zatreskan vkoga -
4 masher
I [maešə]nounslang vsiljivec, ženskar, gizdalinII [maešə]nounstiskalnik, tolkač (kuhinjski pribor); drozgalnik, pivovarska kad -
5 philanderer
[filaendərə]nounženskar; ljubavnik, -nica -
6 poodle-faker
[pú:dlfeikə]nounslang lahkoživ mladenič, ženskar -
7 spark
1. noun1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) iskra2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) iskra3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) iskra2. verb1) (to give off sparks.) iskriti se2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sprožiti* * *I [spa:k]1.nouniskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant; figuratively mrvica, trohica, sled; figuratively duhovit domislek; plural colloquially radiotelegrafist (na ladji)as the sparks fly upward figuratively (to je) stoodstotno dognanofairy spark — fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)not a spark — niti malo, niti trohice, prav ničto strike a spark out of s.o. — spodbuditi koga k živahnemu pogovoru;2.intransitive verbiskriti se, metati iskre; motoring vžgati; transitive verb razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušitito spark off — vžgati; sprožitiII [spa:k]1.nounlahkoživec, veseljak; dvorljivec, ženskar, babjak; gizdalin; ljubimec; čedna, duhovita mlada ženska;2.intransitive verbbiti lahkoživec (gizdalin); American dvoriti, osvajati, ljubimkati, igrati ljubimca -
8 tagger
[taegə]nounpripenjalec, našivalec; plural tanka pločevina -
9 wolf
[wulf] 1. plural - wolves; noun(a type of wild animal of the dog family, usually found hunting in packs.) volk2. verb(to eat greedily: He wolfed (down) his breakfast and hurried out.) jesti kot volk- wolf-cub- wolf-whistle
- keep the wolf from the door* * *Iplural wolves [wulf, -vz]nounzoology volk; volčja koža (kožuh); figuratively roparski, krut, pohlepen človek; music disonanca, neubranost; American slang ženskar, osvajač žensk, razuzdanecto cry wolf — povzročiti prazen preplah, za prazen nič alarmiratito have ( —ali to hold) the wolf by the ears figuratively biti v škripcih, ne si znati pomagatito keep the wolf from the door figuratively nekako, s težavo se prebijati (v življenju), komaj životaritiII [wulf]transitive verb(tudi wolf down) pohlepno požirati hrano, žreti; intransitive verb iti na lov na volkove, loviti volkove -
10 woman
['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) ženska2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) pomočnica, postrežnica•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *Iplural women [wúmən, wímin]1.nounženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"the woman figuratively ženska, tipično ženskowoman of the world — svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženskathe scarlet woman figuratively poganski Rim, papeški Rim; posvetni duhsingle woman — samostojna ženska; (stara) devicathere's a woman in it — za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmesto play the woman — biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti sethere is too much of the woman in him — preveč je ženskega v njem;2.adjectiveženskiII [wúmən]transitive verbpostaviti ženske (v obrat itd.); obsolete oženiti (koga); pomehkužiti; intransitive verb igrati žensko vlogo, obnašati se kot ženska -
11 womanizer
[wúmənaizə]nounpomehkuženec; ženskar -
12 lover boy
s [US sl] ženskar, osvajač -
13 lover-boy
s [US sl] ženskar, osvajač -
14 philanderer
-
15 womanize
vt/i I. [vt] (muškarca) učiniti slabim (mekoputnim) poput žene II. [vi] naganjati žene, biti ženskar -
16 womanizer
См. также в других словарях:
žènskār — m 〈G ženskára〉 onaj koji rado i često osvaja žene, onaj koji juri za suknjama … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ženskar — žènskār m <G ženskára> DEFINICIJA onaj koji rado i često osvaja žene, onaj koji juri za suknjama ETIMOLOGIJA vidi žena … Hrvatski jezični portal
žénskar — ja m (ẹ̑) ekspr. moški, ki ima ljubezensko razmerje z mnogimi ženskami: bil je lahkoživec in ženskar; nepoboljšljiv, star, velik ženskar … Slovar slovenskega knjižnega jezika
júriti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}(∅) vrlo brzo se kretati; trčati 2. {{001f}}naganjati (koga); progoniti ⃞ {{001f}}juri kao muha bez glave žuri se zbunjeno, nesuvislo, smeteno; ∼ suknje (za suknjama) biti ženskar … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lóla — (lála) m 1. {{001f}}momak, dragi 2. {{001f}}a. {{001f}}hip. koji je sklon veselju i piću, trošenju vremena na tjelesne užitke; ženskar b. {{001f}}besposličar, skitnica [ta/velika ∼] 3. {{001f}}fam. onaj koji je iz Vojvodine; Vojvođanin ✧… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prilijépiti — (što, se) svrš. 〈prez. prìlijēpīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prìlijēpljen〉 1. {{001f}}a. {{001f}}pričvrstiti što ljepilom na što [∼ plakat na zid] b. {{001f}}pričvrstiti na površinu ono što se lijepi [∼ traku] 2. {{001f}}pren. a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žènskārski — pril. kao ženskar, na način ženskara … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šircenjeger — šìrcenjēger m DEFINICIJA reg. zast. lovac na suknje, ženskar ETIMOLOGIJA njem. Schürzenjäger … Hrvatski jezični portal
švaler — švàlēr m <G mn švaléra> DEFINICIJA reg. ekspr. 1. onaj koji održava ljubavne odnose koji nisu formalizirani; ljubavnik 2. zavodnik, ženskar ETIMOLOGIJA austr.njem. Schwalier ← fr. chevalier: konjanik, vitez, kavalir … Hrvatski jezični portal
lola — lóla (lála) m DEFINICIJA 1. momak, dragi 2. a. hip. onaj koji je sklon veselju i piću, trošenju vremena na tjelesne užitke; ženskar b. besposličar, skitnica [ta/velika lola] 3. fam. onaj koji je iz Vojvodine; Vojvođanin ONOMASTIKA pr. (nadimačko) … Hrvatski jezični portal
juriti — júriti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) vrlo brzo se kretati; jurcati, trčati 2. naganjati (koga); progoniti FRAZEOLOGIJA juri kao muha bez glave žuri se zbunjeno, nesuvislo, smeteno; juriti suknje (za… … Hrvatski jezični portal