-
41 esan
iz.1.a. word; esanak \esan whatever they say | let them say what they please; esanak \esan arren, eta nahi beste egin arren however much they say and however much they do; haren \esanak haizeak eroan zituen laster his words were gone with the wind ; \esan-eginak barkatu to forgive what one's said and done ; \esanari nagokio I stick to what I said; \esanetik irten to get out of what one's saidb. (+ -(e)an, -etan) ; Churchillen \esanetan in the words of Churchill | as Churchill would say | according to Churchill; alkatearen \esanean according to the mayorc. i-en \esanetara according to sb2. ( obedientzari d.)a. mutil hori \esan onekoa da that boy is obedient; mutil hori \esan txarrekoa da that boy is disobedient; gurasoen \esanak bete to do what one's parents tell him | to obey one's parentsb. (+ -(e)an, -etan) zure \esanetan naukazu I'm at your command; agintariaren \esanean dagoen armada an army at the commander's command; dukearen \esanetan ari dira they're working at the behest of the dukec. (+ - ra) nagusien \esanera egon beharko duzue you will have to obey your elders; etxeko mirabeak etxeko andrearen \esanetara zeuden the household servants answered to the lady of the house3. (esa.) \esanak eder, eginak lander || \esana da eraz eta egina garratz (atsot.) there's many a slip 'twixt cup and lip (atsot.) | talking is not the same as actually doing (atsot.) ; ez da zer \esanik there's nothing to be said; \esanaren \esanez, zuritu zuten Pello they talked Pello into it ad/irk.1. ( oro.)a. [ Nor Nori b.b. ] to say; hori egia dela \esan du he's said it's true; ezetz \esan to say no; nola esaten da "kaixo" albanieraz? how do you say "hello" in Albanian?; hori oso argi dago, eta garrantzitsuena jendaurrean esatea da, \esan egin behar da that's crystal clear and the most important thing to say it publically, it just has to be said; handiak \esan to say terrible things; esateko moduan i. as they say ii. ( hau da, alegia) that is to say; gotzainak badu zer \esana Aste Santuaz the bishop has something to say about Holy Weekb. [ Nor Nori Nork b.b. ] to tell; hori \esan zigun he told us that | he said that to us; isiltzeko esan diet \\ dizut I told them \\ you to shut up; joateko \esan nien \\ nion I told them \\ him to goc. ( + dio, diozu, e.a.) zer diozu? what are you saying?; egia diotsut I'm telling you the truthd. ( egia) to say, speake. ( gezurra) to tellf. ( meza) to say2. (esa.)a. bere {barnean || artean || golkorako} \esan to say to o.s.; egingo dut horrenbeste aldiz esaten badidazu I'll do it if you insist berriro diotsut, utzi hori I must insist you stop itb. ( \esan eta \esan) \esan eta \esan to insist; \esan eta esaten dut I if I've said it once, I'll say it againc. ( esaerak, era bukatuarekin) ez dakit zer \esan I don't know what to say; \esan\\\esan beharrik ere needless to say; hori askoz hobea da, \esan beharrik ere that is much better, needless to say; \esan beharrik ez dago it goes without saying; zer \esanik ez needless to say egia \esan to tell the truth; \esan gabez by omission; \esan delako the so-called; Mongoliara joango zela \esan zidan. E\esan eta egin he said he'd go to Mongolia and that's what he did; \esan eta izan no sooner said than done; egia \esan to tell the truth ; ez da, egia \esan, guk nahi genuena it isn't exactly what we wanted | it isn't, to tell the truth, what we wantedd. ( + nahi) \esan nahi izan ( du/ad.) to mean; horrekin zer \esan nahi duzu? what do you mean by that? ; zer \esan nahi du "nann trugarez" delakoak? what does "nann trugarez" mean?; \esan nahi baita that is to say Oharra: esan duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., gezurra esan aurkitzeko, bila ezazu gezur adieranJakingarria: Normalean, "esan" aditza, euskararatua, to say dugu. Gero etorriko naiz, esan zuen Jonek. I'll come later Jon said Zer esan duzu? What did you say? Zerbait norbaiti esaten badiogu, to tell erabiltzen dugu. Gero etorriko dela esan zidan he told me he would come later Zer esan diozu? What did you tell him? To tell erabiltzen da aginduak emateko ere: Etortzeko esan zidan He told me to come -
42 espero izan
[ du/ad. ]1. to hope; etorriko zarela \espero izan dut I hope (that) you come2. to expect; guztiok \espero izan genuen lehendakari izatera iritsiko zela we all expected that he would get to be president; erantzunik \espero izan ez duten galderak questions which are not expected to be answered; \espero izan baino defizit txikiagoa izan da it was an unexpectedly small deficitJakingarria: To expect erabiltzen dugu, espero dena logikoa eta litekeena baldin bada: there was more traffic than I expected Uste nuen baino trafiko gehiago zegoen To hope aditzaz baliatzen gara, zerbait gertatzea nahi baldin badugu: I hope you do well ongi egingo duzula espero dut -
43 estimatu
du/ad. to appreciate; eskerrik asko, estimatzen da thank-you, I appreciate it; eskerrik asko, estimatzen dizut etortzea thank you, I appreciate your coming; estimatzekoa da zuk egin duzun guztia everything that you have done is worthy of appreciation2. ( uste izan) to deem, believe; beharrezko zela \estimatu nuen I deemed it necessary3. ( handietsi, e.a.) to appreciate, feel for; Txomin anitz estimatzen dut I really appreciate Txomin -
44 ezik
adb. \ezik ezenean ere, 300 euro balio du makina horrek however little it might be, that machine is worth 300 euros post.1. ( kenduta, salbu) except, except for, save for; mundu guztiak egin du, zuk izan \ezik everyone's done it except you2. ( gabe, barik) without; diru \ezik nago I'm broke; aspaldion bere \ezik dagoz herrikoak the townspeople have been without him for a while3. ( besterik) but; norengana joko dut, zuregana izan \ezik? who will I turn to if not to you?4. ( baino) than; lehen gehiago egiten zen \ezik orain before more was done than now junt.1. honela izan \ezik should this not be the case | if not so; gertatutakoa esan \ezik, ez harritu should (s)he not tell about what happened, don't be surprised2. ( nahiz eta) beti \ezik ere, hori sarritan egiten nuen although not always, I would often do that; bertutez \ezik, nahi eta nahi ez egingo dut if not out of virtue, I'll do it out of necessity3. ( gabe) without; bere seme ikusi \ezik hil zen he died without seeing his son; nahi \ezik unwillingly; Errege zela jakin \ezik without knowing he was the King -
45 festa
iz.1. ( besta, jaia)a. festival, jubilee; gaur dena da \festa, soinu, eta dantza today it's all festival, music, and dance; herriko \festaak the town's festivals; \festa egin nahi eta \festa egin ezin, hura bai zela \festa! we wanted to party and couldn't, what a party that was!b. [ izenen aurrean ] festival-2. Kristau. feast, feast day; Jerusalemera joan ziren Bazkoako \festa egitera they went to Jerusalem to celebrate the feast of Passover -
46 frogatu
du/ad.1. to prove; abokatuak argudio txit egokiz \frogatu zuen bere kasua the lawyer proved his case with very pertinent arguements; hona adibide bat egia hau argi \frogatuko duena here is a proof that will clearly prove it is true; Elvis haur haren aita zela \frogatu zuten they proved that Elvis was the father of that child; deus frogatzen ez duen gauza bat a thing which does not prove anything2.a. to test; suak frogatzen du burdina fire tests ironb. ( probatu) to try; \frogatu gabe ez duzu jakingo nolakoa den if you don't try it you won't know what it's like -
47 gaitz
[cf. Iber. "cais"] iz.1.a. ( kaltea) harm, hurtb. ( aiherra) harm, ill intent; \gaitzik gabe egin to do sth without spitec. (esa.) \gaitz erdi! just as well! ; eta \gaitz erdi berandu etorri zela! it was a good thing that he was late too2.a. ( eritasuna) disease, ailment, malady formala.b. (irud.) gure hizkuntzaren batasuna dela soinean daramatzan \gaitz guztien erremedioa the unity of our language is the remedy to all its physical ills3. ( akatsa) flaw, defect da/ad.1.a. ( zaila) difficult; euskalkien arteko batasuna egitea \gaitz bada ere although it is difficult to forge unity among the Basque dialects; \gaitzago da oraindik, azkoz ere \gaitzago, inguruko erdara batetik euskarara itzultzea, erdara horietako batetik baino it is even more difficult, indeed much more difficult to translate from Spanish and French to Basque than it is from French to Spanish or viceversab. ( bidea) hard, rough, difficult2. ( txarra) bad; ordu \gaitzean etorri zen she came at a bad time; egun \gaitza benetan a truly awful day3. ( lurra) hard, parched4. ( handi-handia) great; haserre \gaitza livid anger -
48 gezur
iz.1. lie; \gezur biribil outright lie| out and out lie; \gezurrik \gezurrena the biggest lie of all; \gezur esan to tell a lie, lie; \gezurra diozu you're lying; ez esan \gezurrik! don't lie!; \gezur txikiak esateko ohitura du he's in the habit of telling little fibs; \gezurra badirudi ere strange though it might seem | believe it or not ; hori \gezurra zela guztiok dakigu we all know that was a lie; \gezurraren gainean zin egin to commit perjury Oharra: ikus oharra lie 2 sarreran2. \gezurretan dago she's lying; i-r \gezurretan harrapatu to catch sb lying; \gezuretan esan nuen I was lying about it ; \gezurretan salatu zuten they falsely accused him -
49 haserre
iz.1.a. anger, outrage ; \haserrearen obrak works wrought in anger; \haserreak hartu zuen gizona the man was gripped by anger \haserrez angrily, iratelyb. ( haserretasun handia) wrath, ire, fury; \haserre bizi livid anger ; Erregeren \haserreari ihes egiten fleeing the King's wrath; bere aitaren \haserretik begiratzeko in order to protect him from his father's fury; \haserre {gorritan || bizitan} egon to be {livid || hopping mad (USA) }2. ( iskanbila) row, dispute, fight; \haserreak {sortu || piztu} to touch off a row ; euskararen batasuna zela eta sortu ziren eztabaida eta \haserreak arguments and rows were sparked by the unification of Basque ; ez genuen behin ere \haserrerik izan we never had a fight; \haserre bizi bitter row io.1. ( p.) angry, irate, mad, incensed, infuriated; gizon \haserrearen erokeriak the follies of an angry man2. ( itsasoa) raging, rough adb. angrily, irately; \haserre etorri ziren they came in an angry mood; \haserre dut aita my father's {angry || mad}; sekula baino \haserreago {angrier || madder} than ever -
50 haurdun
io. pregnant; \haurdun egon to be pregnant; \haurdun {gelditu || geratu} to get pregnant; hiru hilabeteko \haurdun aurkitzen zela finding herself three-months pregnant -
51 hegan
adb.1. flying; arranoa airean \hegan dabilenean when an eagle flies through the air; \hegan ari zela as it was flying; mendira \hegan joan ziren they flew to the mountain ; gari-pilan gainean \hegan ikusten diren euliak the flies you see flying over a stack of wheat ; bi txori \hegan sartu \\ atera ziren two birds flew in \\ out ; \hegan igo i. to soar, fly up ii. Aeron. to gain height; \hegan hasi ziren they took to flight2. airean \hegan doan hosto bat a leaf fluttering in the wind -
52 hertsi
io.1. pressing, anguishing, hard, harrowing; ordu \hertsian at a trying time; zein \hertsia den guda-garaian bizitzea! how harrowing it is to live through a war!2. ( estu)a. narrow; zerurako bidea \hertsia da the road to heaven is narrowb. ( tinkoa, tarterik gabea) tight, solid3. ( amore ematen ez duena, ez bihotzbera)a. strict, harsh; drogen aurkako lege \hertsiak behar dira strict laws against drugs are neededb. (irud.) strict ; hitzaren adiera \hertsian in the strictest sense of the word4. ( begiak) closed du/ad.1.b. espetxean \hertsirik egon to be locked up in prisonc. ( esparrua) to close off; zelai bat \hertsi to {close || fence} off a meadow2. ( estutu) to squeeze, confine3. ( lotu) to bond, tie; kateaz \hertsi dute they chained him4. ( hertsatu) to constrain da/ad. to press; epea hersten zela ikusirik seeing that the deadline was pressing; Herioa hersten denean when Death is pressing down -
53 hostaila
iz.1. ( zuhaitz eta landareen hosto eta abarren multzoa) foilage, leaves ; zuhaitzen \hostailak trabatzen ditu eguzkia eta haizea leaves on the tree block the sun and the windb. ( abar hostotsua) leafy; iruditu zitzaidan \hostaila bat higitu zela arbolaren erditsuan it seemed to me that a leafy branch moved around the middle of the tree2. timber (with leaves still on) -
54 iruditu
iz.1. imagination; \iruditu hutsa sheer imagination2. ( susmoa) suspicion, misgiving; hemen agertzen dira Santa Kruzen \irudituak Lizarragarengana here Santa Kruz's misgivings about Lizarraga come to the fore; ikusi orduko \iruditu gaiztoak hartu zuen as soon as he saw him his suspicion was aroused du/ad.1. ( itxuratu) to represent, symbolize; ikurrinak aberria iruditzen du the flag represents the fatherland; gorriak iraultzaren odola iruditzen du the red represents the blood shed in the revolution2. ( imajinatu) to imagine; irudi ahal litezkeen txarkeria guztiak all the depravity imaginable da/ad. [ zaio ]1.a. to seem, look; ederra iruditzen zait she looks pretty to me; gezurra iruditzen bazaizu ere strange though it may seem to you | incredible though it might seem to you; horrela iruditzen zait that's how I look at it | that's how it {seems || looks like} to me; beste zerbait nahi zuela \iruditu zitzaidan it seemed to me he wanted something else; etxetik kanpo zait iruditzen nonbait naizela galdua away from home I seem to be somewhat lostb. erraz izango zela \iruditurik, baietz esan zuen looking like it would be easy, he said yes2. ( iritzia) to think; zer iruditzen zaizu gobernu berria? what do you think of the new government? | what is your opinion of the new government? -
55 jakin
[from *e-aki-n] iz.1. \jakinaren gainean i. knowingly ii. ( oharturik) consciously, with awareness iii. with premeditation; \jakinaren gainean egin zuen he knew full well what he did; \jakinaren gainearen esaten ditu horrelako gauzak he knows perfectly well the things he says; \jakinaren gainean egon to be aware | to be in the know; i-r \jakinaren gainean jarri i. (j akinarazi) to keep sb {informed || updated} ii. ( gaztigatu) to warn2. \jakin gabez ignorantly io. certain, concrete, particular du/ad.1. ( oro.)a. to know; nondik dakizu hori? how do you know that?; nik dakidanez, ezinezkoa da as far as I know, it's impossible; dakienak daki eta dakienak ez daki if you know,you know and if you don't, you don't; dakikezunez... as you may know...c. (esa.) batek daki! who knows? | God only knows!2. ( lehenaldi bukatuan) to find out, learn, discover; orduantxe \jakin nuen lapur galanta zela that's when I found out he was a big thief; laster \jakin zen nortzu ziren it was soon found out who they were3. ( gai bati buruz aski ezaguna izan) ongi dakite ingelesez \\ euskaraz they can speak English \\ Basque | they know English \\ Basque well; euskaraz al dakizu? do you speak Basque?; e-r egiten \jakin to know how to do sth; badaki dantzan \\ igeritan he doesn't know how to dance \\ swim Oharra: jakin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., tutik ere ez jakin aurkitzeko, bila ezazu tutik adieran -
56 jatorri
iz.1. lineage, bloodline, ancestry; \jatorri oneko eta odol garbiko gizona a man of noble and fine blood2. ( ondarea) inheritance; baserritarra zela, \jatorri gabekoa being a farmer without any inheritance3. origin; gizakiaren \jatorria the origin of man; hitz baten \jatorria the {origin || etymology} of a word; erdal \jatorriko hitza a word of {Spanish || French} origin4. ( leinua) tribe, line; Aaronen \jatorria the tribe of Aaron5. ( p.)a. native; Markinako \jatorri bat a native of Markinab. ( indioa) Indian, nativec. ( Australiakoa) aborigine -
57 koipetsu
io.1. greasy2. (irud.) (p.) unctuous; banekien inoiz baino lasaiago etorriko zela, baina ez nuen uste hain \koipetsu azalduko zitzaigunik I knew he'd come on more easy-going than ever but I never expected him to come on as unctuous as he did -
58 konturatu
da/ad. to realize, become aware of; egia zela \konturatu nintzen I realized it was true -
59 lekat
prep. ( salbu, ezik, landa) except (for), save; ez dut inor ikusi, \lekat Maite I haven't seen anyone except for Maite; ez dute ezer egin, \lekat hori they haven't done anything except that junt. except that; ez dezaket erran zer ordu zen \lekat iluntzea zela I can't say what time it was except that it was dark -
60 medio
post. by means of; liburu hau zela \medio ikasi nuen I learnt it {in || by means of} this book; hori dela \medio by means of that | through that
См. также в других словарях:
Zela — • Titular see of Asia Minor, suffragan of Amasea in the Helenopontus Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Zela Zela † … Catholic encyclopedia
Zela — ist der Name einer antiken Stadt in Kleinasien, heute Zile in der Türkei eines auf ein früheres Bistum dieser Stadt zurückgehenden Titularbistums der römisch katholischen Kirche, siehe Zela (Titularbistum) einer albanischen Sängerin, siehe Vaçe… … Deutsch Wikipedia
Zela — Zela, Kastell, seit Pompejus Stadt in Pontos, unweit Amasia, auf einem Hügel (Wall der Semiramis) erbaut; mit Tempel der armenischen Anaitis. Hier schlug 69 v. Chr. Mithridates den römischen Feldherrn Triarius u. später Cäsar 49 v. Chr. den… … Pierer's Universal-Lexikon
Zela — Zela, antike Stadt (mit Anahitaheiligtum) im kleinasiatischen Königreich Pontos, heute Zile, Provinz Tokat, Türkei. Hier errang Caesar am 21. 5. 47 v. Chr. seinen Sieg über Pharnakes II. von Pontos (»veni, vidi, vici«) … Universal-Lexikon
ZELA — urbs Cappadociae, nunc iacens, in Ponto Polemoniaco, apud Neocaesarem: olim Episcopalis sub Archiepiscopo Amaseno. Item Armeniae, alias Artemidis ara dicta … Hofmann J. Lexicon universale
žėla — 2 מėla adv. gaila: ^ Gaila žento, žėla varškės PrLXVII4. Žėla žento, gaila varškės Pšl … Dictionary of the Lithuanian Language
žėla — 1 מėlà (l. żal) sf. (4); Q29 1. nuostolis: Žiūrėk, jautis kokią žėlą padarė, t. y. suželėjo marškinius J. 2. S.Dauk mirusiojo pagerbimas devintąją dieną po jo mirties … Dictionary of the Lithuanian Language
Zela (disambiguation) — Zela is a city and a district of Tokat Province.Zela may also refer to:* Vaçe Zela (born 1939), Albanian singer * Zela (skipper), a genus of grass skippersee also* De Zela … Wikipedia
Zela (Titularbistum) — Zela ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf ein früheres Bistum der gleichnamigen Stadt (jetzt Zile) in Kleinasien in der heutigen Türkei. Titularbischöfe von Zela Nr. Name Amt von bis 1 Francisco San Andrés OSH … Deutsch Wikipedia
ZELA vel ZELE — ZELA, vel ZELE urbs Troadis a Zeleo heroe. Est etiam Zelea castellum Cyzici. Steph … Hofmann J. Lexicon universale
Zela (skipper) — Taxobox name = Zela image width = image caption = regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = familia = Hesperiidae subfamilia = genus = Zela genus authority = de Niceville 1895 subdivision ranks = Species subdivision =Numerous … Wikipedia