-
1 żartem
החידב -
2 żart
powiedzieć ( perf) coś żartem — to say sth in jest
* * *mijoke; żart słowny jest; (= gra słów) pun; stroić sobie żarty z kogoś pull sb's leg, play a joke l. prank l. trick l. hoax on sb; zrobić coś dla żartu do sth for fun l. for a joke l. for sport l. for banter; głupie żarty silly jokes; niesmaczny, nieprzyzwoity żart dirty joke; złośliwy żart vicious joke; powiedzieć coś żartem say sth tongue-in-cheek; obrócić coś w żart make sth into a joke, make a joke of sth, treat sth as a joke; zakrawać na żart verge on the ridiculous; znać się na żartach know how to take a joke; zrozumieć żart see the joke; żarty się kogoś trzymają sb is full of jest l. a joker; żarty na bok joking apart l. aside, all kidding aside; nie na żarty seriously; to nie żarty that's no laughing matter, it's no joke; wolne żarty you are joking, I suppose; być przedmiotem żartów be a jest l. a figure of fun l. the laughing stock; skory do żartów jocose, jocular; pół żartem, pół serio half in jest half serious; z przeziębieniem nie ma żartów you shouldn't take chances with a chill; w żartach in fun, in play, jestingly, jokingly; dobry żart tynfa wart there's nothing like a good joke.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żart
-
3 żart
сущ.• анекдот• острота• хохма• шутка* * *♂, Р. \żartu шутка ž;● robić (stroić) sobie \żarty z kogoś, czegoś шутить (подшучивать) над кем-л., чём-л.;to nie \żarty это не шутка; dla \żartu, \żartem ради шутки, в шутку
* * *м, Р żartuшу́тка ż; р robić ( stroić) sobie żarty z kogoś, czegoś шути́ть (подшу́чивать) над ке́м-л., че́м-л.to nie żarty — э́то не шу́тка
dla żartu, żartem — ра́ди шу́тки, в шу́тку
-
4 żar|t
m (G żartu) (figiel, dowcip) joke- zrobić coś dla żartu to do sth as a joke- pół żartem, pół serio half jokingly- to nie żarty it’s no joke a. laughing matter- z nim/tym nie ma żartów you don’t want to fool a. mess around with him/that pot.- znać się na żartach to know how to take a joke- mówić coś żartem a. w żartach to say sth as a joke a. in jest- żarty się skończyły pot. the fun and games are over- gruby a. pieprzny żart a crude a. coarse joke- nie na żarty pot. in earnest- obrócić coś w żart to make a joke of sth- stroić z kogoś żarty to make fun of sb, to poke fun at sb- wolne żarty pot. you must be joking! a. kidding!- żarty żartami a joke’s a jokeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żar|t
-
5 posuwać
impf ⇒ posunąć* * *1. -am, -asz, posunąć; perf; vt 2. viposunąć pracę/sprawę naprzód — to move the job/matter along lub forward
* * *ipf.1. (= przesuwać z miejsca, do przodu) move, shift; posunąć pracę naprzód move the job forward; posuwać nogami shuffle one's feet.2. przen. go too far; posunąć żart za daleko carry a joke too far.3. wulg. (= odbywać stosunek płciowy) fuck, screw ( kogoś sb).ipf.1. (= przemieszczać się naprzód) move along l. forward, advance.2. (= robić postępy w jakimś działaniu) advance, progress; make progress ( in doing sth); budowa szkoły posuwa się w błyskawicznym tempie construction of the school progresses very quickly.3. go too far; posuwać się za daleko go too far, carry l. take things too far; tym żartem posunąłeś się za daleko you carried this joke too far; posuwać się do ostateczności go to extremes; nie posunąć się do czegoś stop short of (doing) sth; sądzę, że nie posunąłby się do szantażu I believe he wouldn't resort to blackmail.4. (= odsunąć się) move.5. (= postarzeć się) age, grow old l. older; posuwać się w latach be getting on in years.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posuwać
-
6 pół
Ⅰ num. half- pół jabłka half an apple- pół litra/metra half a litre/metre- pół godziny half an hour- wrócę za pół godziny I’ll be back in half an hour- pół tuzina half a dozen, a half dozen- osiem i pół eight and a half- dwa i pół tysiąca two and a half thousand- trzy i pół kilograma/mili three and a half kilogram(me)s/miles- pracować na pół etatu to work half normal hours, to work part time- weź pół szklanki mąki take half a cup of flour- sprzedał mi to za pół ceny he let me have it at half price- pół czarnej pot. a small (cup of) black coffeeⅡ pron. half (czegoś of sth)- pół miasta half (of) the town- zmarnował pół życia he wasted half of his life- pół dnia biegała po mieście she spent half a day running around town- pół do drugiej/trzeciej half past one/two- spotkajmy się o pół do ósmej let’s meet at half past seven- woda sięgała mu do pół łydki the water came halfway up his legs- miał marynarkę sięgającą do pół uda his jacket reached halfway down his thighs- przerwać w pół zdania a. słowa to stop in mid-sentence- przerwać komuś w pół zdania a. słowa to cut sb off a. interrupt sb in mid-sentenceⅢ part. half- jest pół Polakiem, pół Niemcem he’s half Polish and half German- pół kobieta, pół ryba half woman, half fish- pół czytał, pół drzemał he was half reading, half dozingⅣ na pół 1. [podzielić, przeciąć] in half; [złożyć] in half, double 2. (nie całkiem) half-, semi-- na pół ugotowany/wykończony half-cooked/half-finished- na pół przytomny half-conscious, semi-conscious- na pół poważna uwaga a half-serious comment a. remark- była na pół rozebrana she was half-undressedⅤ pół na pół [dzielić się, zmieszać] half-and-half- głosy rozłożyły się pół na pół the votes were split half-and-half- podzielmy się pół na pół let’s go fifty-fifty pot.Ⅵ pół- w wyrazach złożonych half-, semi-■ w pół drogi [zatrzymać się, zawrócić] halfway, midway- mieszka w pół drogi między apteką a kinem he lives halfway between the chemist’s and the cinema* * *pół jabłka/szklanki — half an apple/a glass
za pół ceny — ( sprzedawać) at half price lub half-price; ( kupować) for half price lub half-price
przerywać (przerwać) komuś w pół zdania lub słowa — perf to interrupt sb
* * *num.indecl. half; trzy i pół metra three and a half meters; podzielić coś na pół divide sth into two, halve sth; przerwać komuś w pół słowa cut sb short; zawrócić w pół drogi turn back half-way; jest pół do drugiej it's half past one, it's one thirty; poproszę pół czarnej half a cup of black coffee, please; pół żartem, pół serio half jokingly, half seriously; z tym jest pół biedy this is not much of a problem; pół biedy, że..., ale... the problem is not that..., but...; na pół suche włosy half dry hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pół
-
7 serio
advtraktować kogoś/coś (na) serio — to treat sb/sth seriously
* * *I.serio1adv.(= poważnie, bez żartów) seriously, earnestly, really; serio? really?, no kidding?; myśleć o czymś serio think of sth seriously l. in earnest; traktować kogoś na serio treat sb seriously; rozgniewać się na serio get really angry; pół żartem, pół serio half seriously, half jokingly; (= na dobre) in earnest.II.serio2a.indecl. (= poważny) serious; praca serio serious work; człowiek serio serious person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serio
-
8 wykup|ić
pf — wykup|ywać impf Ⅰ vt 1. (kupić wszystko) to buy out- wykupiono cały nakład the whole print run has been sold out2. (odkupić) to buy back, to repurchase- wykupić prawa autorskie Wyd. to purchase the copyright3. (z lombardu) to pawn back [biżuterię, meble] 4. (zapłacić za prawo do korzystania) to take out- wykupić abonament do opery to have a subscription for the opera- wykupić akcje/obligacje to buy shares/bonds- wykupić polisę na życie to take out a life insurance policy- wykupić miejsce w wagonie pierwszej klasy to buy a ticket in first class5. (z niewoli) to ransom [jeńców, więźniów] Ⅱ wykupić się — wykupywać się 1. (wyswobodzić się, płacąc okup) to buy oneself out 2. pot. (wybrnąć) to get out of sth- wykupić się żartem z niezręcznej sytuacji to get out of an awkward situation with a joke3. (odebrać fant) to pay a forfeit- wykupiła się, śpiewając piosenkę she had to sing a song as a forfeitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykup|ić
-
9 zb|yć
pf — zb|ywać1 impf (zbędziesz — zbywam) vt 1. książk. (sprzedać) to sell (up), to move [akcje, majątki]; to sell off [towar, nadwyżki] 2. (zlekceważyć) to brush [sb] off a. aside, to brush off a. aside- zbyć kogoś żartem to brush sb off a. to dismiss sb with a joke- zbył mnie śmiechem he laughed me off- zbył jej pytanie wzruszeniem ramion he dismissed her question with a shrug■ robić coś aby a. byle zbyć to do sth in a slapdash way, to do sth sloppily- pisać/malować byle zbyć to write/paint sloppilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zb|yć
-
10 żart
-
11 żart
żart m (-u; -y) Scherz m, Spaß m;nie znać się na żartach keinen Spaß verstehen;z nim nie ma żartów er versteht keinen Spaß;z tym nie ma żartów damit ist nicht zu spaßen;robić sobie żarty z k-o sich über jemanden lustig machen, jemanden verulken;złośliwy żart böser Streich m;to chyba jakiś żart das soll wohl ein Witz sein -
12 pół
przed \pół godziną vor einer halben Stundepo \pół godzinie nach einer halben Stundepięć i \pół fünfeinhalbw \pół drogi auf halbem Wegeza \pół ceny zum halben Preisna [w]\pół [wyblakły/zatarty] halb [verblichen/verwischt]dzielić \pół na \pół halbieren, fifty-fifty machenpracować na \pół etatu halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben[to] \pół biedy ( pot) [das ist] halb so schlimm\pół żartem, \pół serio halb im Spaß, halb im Ernst -
13 żart
Scherz m, Spaß mdla \żartu aus Spaß, zum Scherzpowiedzieć coś \żartem etw scherzhaft sagenobrócić coś w \żart perf etw als Scherz hinstellenrobić sobie z kogoś \żarty sich +akk über jdn lustig machen, jdn verulkennie znać się na \żartach keinen Spaß verstehenz nim nie ma \żartów mit ihm ist nicht zu spaßen, er versteht keinen Spaß -
14 Lacher
Lacher(in) <-s, -> m(f)śmieszek m, wesołek mdie \Lacher auf seiner Seite haben zjednać sobie żartem uczestników np. dyskusji -
15 Scherz
Scherz [ʃɛrʦ̑] <-es, -e> mżart meinen \Scherz machen żartowaćim \Scherz żartemzum \Scherz na żartyaus \Scherz dla żartu\Scherz beiseite! żarty na bok!
См. также в других словарях:
pół żartem, pół serio — {{/stl 13}}{{stl 7}} częściowo poważnie, częściowo żartobliwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pół żartem, pół serio zwrócił jej uwagę. Traktować coś pół żartem, pół serio. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jacques Lenot — Naissance 29 août 1945 Saint Jean d Angély, France Lieux de résidence Roubaix … Wikipédia en Français
fein — süß; puppig; niedlich; hübsch; nett; schön; positiv; gut; sublim; unterschwellig; nur mit Feinsinn wahrnehmbar; subtil; grazil; … Universal-Lexikon
Rosa alba — Maiden´s Blush Züchter unbekannt, Kleinasien/Europa ca. 1500 Gruppe Albarose Liste der Rosensorten Die Alba Rosen (Rosa × alba, lat. alba: weiß), auch Weiße Bauernrosen … Deutsch Wikipedia
Pfirsche — (Pfirsich), Frucht des Pfirschenbaums, meist rund, mit einer vom Stiel nach der Blume zulaufenden Rinne, gelblich weißer, auf der Sonnenseite meist roth gefärbter, leicht abziehbarer Schale, zartem, sich meist in Saft auflösendem Fleische, dessen … Pierer's Universal-Lexikon
Huhn — Huhn, 1) (Gallus Illig, Alector Bechst.), bei Cuvier Untergattung aus der Gattung Fasane, Ordnung der Hühnerartigen; Schnabel mäßig, dicklich gewölbt, Oberkiefer gekrümmt, auf dem Kopfe ein Kamm, an der Kehle zwei Lappen, nackte Backen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Geflügelzucht — Geflügelzucht, die Zucht der Hühner, Enten, Gänse, auch Truthühner, Perlhühner, Pfauen und Fasanen. Die Nutzgeflügelarten liefern Fleisch und Eier als Nahrungsmittel, und ihre Federn finden zu gewerblichen Zwecken wie auch als Schmuckgegenstände… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kanarienvogel — (Zuckervogel, Serinus canarius Cab., Dryospiza canaria L.), Sperlingsvogel aus der Familie der Finken (Fringillidae) und der Unterfamilie der Gimpel (Pyrrhulinae), 12–13 cm lang, mit 6 cm langem Schwanz und 7 cm langen Fittichen; Stirn,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bau — Aushöhlung; Höhlung; Hohlraum; Höhle; Gebäude; Gemäuer; Bauwerk; Konstruktion; Errichtung; Haus; Heim; Bude ( … Universal-Lexikon
schmächtig — hager; dürr; gertenschlank; mager; dünn; leptosom (fachsprachlich); schmal; schlank * * * schmäch|tig [ ʃmɛçtɪç] <Adj.>: schmal und dabei sehr zart, schwächlich wirkend: ein schmächtiges Kind; sie war klein und schmächtig … Universal-Lexikon
empfindsam — gefühlvoll; einfühlsam; warmherzig; sensibel * * * emp|find|sam [ɛm pf̮ɪntza:m] <Adj.>: feinfühlig und sich einfühlend, sich in jmdn., etwas hineinversetzen könnend: ein empfindsamer Mensch; ein empfindsames Gemüt. Syn.: ↑ sensibel, ↑… … Universal-Lexikon