-
1 źródeł|ko
n dim. 1. pieszcz. (small) spring- pić wodę ze źródełka to drink water from a spring2. pot. (studnia głębinowa) well- iść po wodę do źródełka to go to the well for waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źródeł|ko
-
2 astronomia rentgenowska, badanie źródeł promieniowania X w przestrzeni kosmicznej
• X-ray astronomySłownik polsko-angielski dla inżynierów > astronomia rentgenowska, badanie źródeł promieniowania X w przestrzeni kosmicznej
-
3 metoda źródeł i upustów
• Rankine methodSłownik polsko-angielski dla inżynierów > metoda źródeł i upustów
-
4 obwód bierny nie zawierający źródeł siły elektromotorycznej
• passive circuitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > obwód bierny nie zawierający źródeł siły elektromotorycznej
-
5 przepisy transportu źródeł radioaktywnych
• rules for shipping sourcesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przepisy transportu źródeł radioaktywnych
-
6 rozruch bez poboru mocy ze źródeł zewnętrznych
• black start-upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozruch bez poboru mocy ze źródeł zewnętrznych
-
7 sięgnąć
sięgn|ąćсов. 1. po со достать что;\sięgnąć po ołówek протянуть руку за карандашом; \sięgnąć do kieszeni po chusteczkę полезть в карман за платком;
2. do czego обратиться к чему; почерпнуть из чего;\sięgnąć do źródeł обратиться к источникам;
3. ро со покуситься на что;\sięgnąć po władzę попытаться захватить власть;
4. do czego, po со дойти Эо чего; достигнуть чего;woda \sięgnąćęła do pasa вода дошла до пояса; suma \sięgnąćęła (do) tysiąca złotych сумма достигла тысячи злотых (дошла до тысячи злотых); ● jak okiem \sięgnąć куда ни глянешь; насколько хватает (куда достаёт) глаз-Jak \sięgnąć pamięcią ☼ незапамятных времён
* * *сов.1) po co доста́ть чтоsięgnąć po ołówek — протяну́ть ру́ку за карандашо́м
sięgnąć do kieszeni po chusteczkę — поле́зть в карма́н за платко́м
sięgnąć do źródeł — обрати́ться к исто́чникам
3) po co покуси́ться на чтоsięgnąć po władzę — попыта́ться захвати́ть власть
woda sięgnęła do pasa — вода́ дошла́ до по́яса
suma sięgnęła (do) tysiąca złotych — су́мма дости́гла ты́сячи зло́тых (дошла́ до ты́сячи зло́тых)
•- jak sięgnąć pamięcią -
8 źród|ło
n 1. (rzeki) source, spring- dotrzeć do źródła strumienia to reach the source of a stream- odnaleźć źródło rzeki to find the source of a river- ze skały tryskało czyste źródło a clean spring flowed from the rock- owoce są źródłem witamin przen. fruit is a source of vitamins- gorące źródło a hot spring2. przen. (początek) origin(s), roots pl- szukać źródeł swojego pochodzenia to search for one’s roots- źródło filozofii/obyczaju origin(s) of a philosophy/custom- nieufność ma swoje źródła w trudnych doświadczeniach distrust is born of unpleasant experiences3. przen. (przyczyna) source- sytuacja w pracy była źródłem jej niepokoju the situation at work was the source of her anxiety- ujawnić źródło swoich dochodów to reveal a. disclose the source of one’s income4. (informacji) source- wiem o tym z godnego zaufania/pewnego źródła I know this from a trustworthy/reliable source- zasięgnął informacji u źródła he got it straight from the horse’s mouth5. (wiedzy) source(s)- ważne źródło wiedzy o epoce an important source of knowledge on the period- sięgać do źródeł archiwalnych to use archive sourcesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źród|ło
-
9 poinformowany
adjdobrze/źle poinformowany — well-/ill-informed
* * *a.informed; dobrze poinformowany well-informed; źle poinformowany ill-informed; być dobrze poinformowanym o czymś be well-informed about sth, be well-posted on sth, be in the know about sth; koła dobrze poinformowane well-informed circles; osoba dobrze poinformowana insider; wiadomości z dobrze poinformowanych źródeł zwł. dzienn. news from reliable sources.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poinformowany
-
10 źródło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl -eł; ntźródło dochodów — source of income, income source
źródło mineralne lub lecznicze — mineral spring
* * *n.Gen.pl. - deł1. ( o wodzie) spring, source, fountain-head, well; źródło rzeki source; źródło artezyjskie artesian well; gorące źródła hot springs; źródło naftowe oil well; źródło gazowe natural gas well; słone źródło salina; źródło krasowe limestone spring; źródło siarkowe sulfur spring; rzeka ma źródło w górach the river rises l. takes its source in the mountains.2. (= geneza, początek) source, origin; źródło energii source of energy; źródło światła illuminator; źródło życia source of life; źródło radości source of joy; źródło kłopotów the source of the trouble; niewyczerpane źródło wellspring; pewne/miarodajne źródło reliable/good source; anonimowe źródło informacji nameless source of information; podać/zacytować komuś dokładne źródło informacji give/quote sb chapter and verse; to ma swoje źródło w... it stems from...; it has its roots in...; it springs from...; źródło wszelkiego zła the source l. root of all evil; źródło wszelkiej mądrości the fount of all wisdom; źródło napędu techn. prime mover; źródło promieniowania alfa fiz. alpha emitter.3. (= materiały do badań) sources, materials; źródła archiwalne archives; źródła historyczne historical records; źródła rękopiśmienne l. pisane written sources; sięgać do źródeł go back to sources; bez powoływania się na źródło without an acknowledgment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źródło
-
11 źródło
сущ.• генезис• зарождение• исток• источник• ключ• колодец• корень• начало• основание• причина• происхождение• родник• фонтан• хорошо* * *źród|ło☼, мн. Р. \źródłoeł 1. источник ♂, родник ♂, ключ ♂;gorące \źródło горячий источник; \źródło mineralne минеральный источник; \źródło bije бьёт родник (ключ);
2. перен. источник;\źródłoła historyczne исторические источники; pewne \źródło верный (надёжный) источник; \źródło natchnienia источник вдохновения; ● \źródło ciepła (światła) источник тепла (света)
* * *с, мн Р źródeł1) исто́чник m, родни́к m, ключ mgorące źródło — горя́чий исто́чник
źródło mineralne — минера́льный исто́чник
źródło bije — бьёт родни́к ( ключ)
2) перен. исто́чникźródła historyczne — истори́ческие исто́чники
pewne źródło — ве́рный ( надёжный) исто́чник
źródło natchnienia — исто́чник вдохнове́ния
•- źródło światła -
12 leż|eć
impf (leżysz, leżał, leżeli) vi 1. [osoba] to lie- leżeć na kanapie/łóżku to lie on a couch/bed- leżeć na plecach/na brzuchu/na boku to lie on one’s back/front/side- leżał w łóżku do dziesiątej he stayed in bed till ten o’clock- dzieci już leżą w łóżkach the children are already in bed- już leżał w łóżku, gdy zadzwonił telefon he was (already) in bed when the telephone rang- cały dzień leżeli w słońcu they spent the whole day basking in the sun- leżeć w szpitalu/klinice to be in hospital/a clinic- leżał w szpitalu przez miesiąc he was in hospital for a (whole) month2. (być pochowanym) to lie, to be buried- partyzanci leżą pod murem the partisans are buried by the wall- leżeć w grobie to be dead a. gone3. [przedmiot] to lie- ołówek leży na podłodze a pencil is lying on the floor- na wszystkich krzesłach leżały książki i papiery books and papers were lying on all the chairs4. (pokrywać) to lie, to cover- kurz leżał na podłodze there was dust on the floor- na stole leżał biały obrus there was a white (table)cloth on the table- błoto leży na ulicy the street is covered with mud- nisko przy ziemi leżały jeszcze mgły fog was still lying low over the ground5. (pasować) [ubranie] to fit- garnitur leży na nim jak ulał the suit fits him like a glove- sukienka fatalnie leży the dress doesn’t fit at all6. (znajdować się) to lie, to be situated- miasto leży nad rzeką the town is on a river- Polska leży w Europie Poland is in Europe7. (polegać) [problem, przyczyna, sens] to lie- problem leży w tym, że… the problem is that…- zasadnicza kwestia leżąca u podłoża konfliktu the fundamental issue underlying the conflict- u podłoża tych decyzji leżały względy polityczne there were political reasons underlying the decisions- leżeć w czyjeś naturze to be in sb’s nature- wybuchowość leżała w jej usposobieniu it was in her nature to be short-tempered- leżeć w czyjeś gestii to be within sb’s authority- szkoły podstawowe leżą w gestii władz lokalnych primary schools come under the aegis of the local authorities- w gestii dyrektora leży wydawanie decyzji the manager is responsible for taking decisions8. pot. (być w niekorzystnej sytuacji) robota leży we’re behind with the work, there’s heaps of work to be done- teatry leżą, bo nie mają dotacji theatres are in dire straits due to the lack of subsidies- jeśli nie oddam pieniędzy, to leżę (i kwiczę) if I don’t give the money back, I’m done for pot.9. przen., kryt., pot. (odpowiadać) to suit- twoje towarzystwo leży mi najbardziej your company suits me best- te pytania mi nie leżały the questions didn’t suit me at all■ leżeć do góry brzuchem pot., pejor. to lie about a. around- leżeć w gruzach a. ruinie to lie in ruins- leżeć odłogiem [ziemia] to lie fallowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leż|eć
-
13 miarodajnoś|ć
f sgt reliability- miarodajność informacji/opinii/źródeł the reliability of information/opinions/sourcesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarodajnoś|ć
-
14 sięg|nąć
pf — sięg|ać2 impf (sięgnęła, sięgnęli — sięgam) 1. (wyciągnąć rękę) to reach (po coś for sth)- sięgnąć do kieszeni po chusteczkę to reach inside a. into one’s pocket for a handkerchief- sięgnął po szklankę wody he reached out for a glass of water2. (korzystać z informacji) to refer (do czegoś to sth); to use vt- sięgać do archiwów/słownika/źródeł to refer to the archives/a dictionary/sources- poetka sięga do zasobów mowy potocznej the poet uses the colloquial language3. przen. (starać się zdobyć) to strive (po coś for sth); to aspire (po coś to sth)- sięgać po władzę to strive for power- sięgać po koronę to aspire to be king- sięgnąć po władzę/koronę to take power/to crown oneself king- sportowiec ma szansę sięgnąć po złoty medal the sportsman stands a good chance of winning gold- sięgnąć po laury to win laurels4. (używać) to use vt- lekarze sięgają po nowoczesne metody terapii the doctors use the latest methods of therapy- w chwilach rozpaczy sięgała po alkohol when she was depressed she turned to drink- zbyt często sięgamy po tabletki nasenne we use sleeping pills too often- sięgnąć po pióro przen. to start writing- sięgnąć po pędzel przen. to start painting5. (dotykać) to reach vt; to come (do czegoś to sth)- broda sięgała mu pasa his beard came a. reached down to his waist- głową sięgał żyrandola he could reach a lamp with his head- sukienka sięgająca kolan a. do kolan a knee-length skirt6. (dochodzić) to reach vt, to run into- bezrobocie sięgnęło 13 procent the unemployment rate reached 13 per cent- straty firmy sięgają milionów the company’s losses run into millions- emocje sięgnęły szczytu emotions reached their peak- tereny, gdzie sięgała jego władza the territory under his jurisdiction■ ich ręce daleko a. wszędzie sięgają they are very influential, they have long arms- sięgać do kieszeni a. portfela to loosen the purse strings- sięgać po cudze a. po cudzą własność to appropriate sth- sięgać (za) wysoko a. daleko to aim high- odkąd sięgamy pamięcią a. odkąd nasza pamięć sięga from a. since time immemorial- odkąd sięgam pamięcią as far back as I can rememberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sięg|nąć
-
15 u1
praep. 1. (część całości) of- mankiet u jego koszuli the cuff of his shirt- struna u altówki the string of a viola- palce u rąk/nóg fingers/toes- zęby jak u królika teeth like a rabbit’s2. (koło) at- u drzwi/wejścia at the door/entrance- u podnóża a. u stóp góry at the foot of a mountain- siedział u jej stóp he was sitting at her feet- u źródeł rzeki at the source of a river- u zbiegu dwóch ulic at the intersection of two streets- u dołu/u góry strony at the bottom a. foot/top of the page- być u mety to be at the finishing line- być u władzy to be in power3. (dotyczące osoby, miejsca) at- audiencja u papieża an audience with the Pope- wizyta u dentysty a visit to the dentist’s- spotkali się u Anny they met at Anna’s (place)- będę u ciebie jutro wieczorem I’ll come round a. over to your place tomorrow night- czy szef jest u siebie? is the boss in? pot.- czuć się jak u siebie w domu to feel at home- zostawię klucze u portiera I’ll leave the keys with the doorman- byłam u fryzjera I was at the hairdresser’s- leczyła się u specjalisty she was receiving treatment from a specialist- mam u nich konto od lat I’ve had an account with them for years- miał duże powodzenie u kobiet he was very popular with women4. (dotyczące cechy) in- widać to u dzieci you see it in children- nowotwory u szczurów cancers in rats- wykryto u niej cukrzycę she was found to be diabetic- u denata widoczne są ślady duszenia traces of strangulation are visible on the deceased’s neck- skąd u ciebie taka nagła zmiana poglądów? why the sudden change of heart?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u1
-
16 Bibliografia
ważniejszych źródeł wykorzystanych w słownikuБібліографія найважливіших видань, використаних у словникуA. А. Бурячок, Г. М. Гнатюк, С. І. Головащук та інші, Словник синонімів української мови у двох томах, Київ 1999.B. В. Гейченко, В. М. Завірюхіна, О. О. Зеленюк, В. Г. Коломієць та інші, Російсько--український словник наукової термінології. Математика. Фізика. Техніка. Науки про землю та космос, Київ 1998.В. Головченко, В. Ковальський, Юридична термінологія: Довідник, Київ 1998. Економічний словник-довідник, за ред. С. В. Мочерного, Київ 1995. Енциклопедія українознавства, ред. В. Кубійович, т. 1-9, Львів 1993-2002. Короткий тлумачний словник. Інформатика та обчислювальна техніка, за ред. В. Гон-дюла, Київ 2000.B. Janik-Płocińska, M. Sas, R. Turczyn, Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, pod red. J. Podrackiego, Warszawa 2001.A. Mironowicz, I. Dulewiczowa, I. Grek-Pabisowa, I. Maryniakowa, Wielki słownik polsko-rosyjski, Moskwa-Warszawa 1986.Słownik języka polskiego, pod red. M. Szymczaka, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000.C. Нечай, Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами, Київ 2000. С. Ничкало, Мистецтвознавство: Короткий тлумачний словник, Київ 1999. Орфографічний словник української мови, уклали: С. І. Головащук, М. М. Пещак, В. М.Русанівський, О. О. Тараненко, Київ 1999. Н. Пуряєва, Словник церковно-обрядової термінології, Львів 2001. Релігієзнавчий словник, ред. А. Колодний, Б. Лобовик, Київ 1996."О. Скопненко, Г. Сюта, Т. Цимбапюк, Словник іншомовних слів, Л. Пустовіт (ред.), Київ 2000. Słownik polsko-ukraiński we dwóch tomach, red. Ł. Ł. Humecka, Kijów 1958-1960. Український правопис, Київ 2000. УСЕ. Універсальний словник-енциклопедія, ред. рада: М. Попович, І. Дзюба, Н. Корнієнко,Н. Мазепа, Н. Яковенко, Київ-Львів 2001. Великий тлумачний словник української мови, уклад, і голов. ред. В. Т. Бусел, Київ-Ірпінь 2001. Фразеологічний словник української мови, укл. В. Білоноженко та інш., Київ 1999.
См. также в других словарях:
Poland in the Early Middle Ages — According to the currently predominant opinion, the Slavic tribes were not indigenous to the lands that were to become Poland [This is the so called allochthonic theory; according to the autochthonic theory the opposite is true] , but their first … Wikipedia
Poland in Antiquity — Peoples belonging to numerous archeological cultures identified with Celtic, Germanic and Baltic tribes lived in various parts of Poland from about 400 BC. Other groups were no doubt also present, as ethnic composition of archeological cultures… … Wikipedia
Bronze and Iron Age Poland — The Bronze and Iron Age cultures in Poland are known mainly from archeological research. Early Bronze Age cultures in Poland begin around 2400/2300 BC [ U źródeł Polski , p. 55, Sławomir Kadrow] . In the region the Iron Age commences ca. 750/700… … Wikipedia
Доисторическая Польша — История Польши … Википедия
Prehistory of Poland (until 966) — The prehistory of Poland, or the history of Poland until 966 AD, covers the period from the appearance of humans on the lands of today s Poland to the establishment of the Polish state. Although it spans at least half a million years, there is… … Wikipedia
Stone Age Poland — The Stone Age era on the lands of today s Poland lasted five hundred thousand years and involved three different human species. The Stone Age cultures ranged from early human groups with primitive tools to advanced agricultural societies using… … Wikipedia
Edad de Piedra en Polonia — Saltar a navegación, búsqueda La Edad de Piedra en Polonia abarca quinientos mil años y tres especies de humanos distintas. Entre las culturas de la Edad de Piedra encontramos desde grupos de humanos con herramientas primitivas a avanzadas… … Wikipedia Español
Prehistoria de Europa — Prehistoria Edad de Piedra Edad de los Metales Paleolítico Mesolítico Epipa leolítico … Wikipedia Español
Katyn massacre — This article is about the 1940 massacre of Polish officers. For the 1943 massacre of Belarusian civilians, see Khatyn massacre. Katyn Kharkiv Mednoye memorial The Katyn massacre, also known as the Katyn Forest massacre (Polish … Wikipedia
Prehistoria de Polonia (hasta 966) — Saltar a navegación, búsqueda La prehistoria de Polonia, o la historia de Polonia hasta el año 966, abarca desde la aparición de los humanos en el terreno que ocupa la actual Polonia hasta el establecimiento del estado Polaco. Aunque cubre al… … Wikipedia Español
Grand Duchy of Posen — Großherzogtum Posen (de) Wielkie Księstwo Poznańskie (pl) Grand Duchy of Posen Client state of Prussia … Wikipedia