-
81 triumfująco
adv. [spojrzeć, uśmiechać się, śmiać się] triumphantly, exultantlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > triumfująco
-
82 urągliwie
adv. grad. książk. [śmiać się, zachowywać się] sneeringly, derisivelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urągliwie
-
83 serdeczny
serdeczny przyjaciel m guter Freund m, fam. Busenfreund m;serdeczny palec m Ringfinger m;serdeczne pozdrowienia pl herzliche Grüße pl, liebe Grüße pl;serdecznie dziękuję! herzlichen Dank!;ubawić się pf serdecznie sich köstlich amüsieren;śmiać się serdecznie herzlich lachen -
84 ucho
mówić na ucho ins Ohr flüstern;odstające uszy pl abstehende Ohren pl, fam. Segelohren pl;ogłuchnąć pf na jedno ucho auf einem Ohr taub sein;na własne uszy mit eigenen Ohren;zakochany po uszy bis über beide Ohren verliebt;dzwoni mi w uszach ich habe Ohrensausen;śmiać się od ucha do ucha über das ganze Gesicht strahlen, von einem Ohr zum anderen strahlenucho igły Nadelöhr n; -
85 do
do [dɔ], prep1. +gen1) ( w kierunku) nach +dat, zu +datidę \do biblioteki ich gehe zur [ lub in die] Bibliothek2) ( ruch do wnętrza) in +akk[włożyć] \do szuflady in die Schublade [hineinlegen][włożyć] \do kieszeni in die Tasche [stecken]wejść \do środka hereinkommen, hineingehen3) ( przeznaczenie) für +akk, zu +datcoś \do jedzenia/picia etwas zum Essen/Trinken\do czego to jest? wozu [ lub wofür] ist das?klucz \do drzwi Türschlüssel mkrem \do twarzy Gesichtscreme fprzybory \do pisania Schreibzeug nt, Schreibwaren fPl4) ( przynależność)należeć \do stowarzyszenia einem Verband [ lub einer Vereinigung] angehören5) ( określenie odległości) bis an +akk, bis zu +datodprowadź ją \do domu begleite sie bitte nach Hause6) ( określenie czasu) bis [zu] +datzwlekać \do ostatniej chwili bis zur letzten Minute wartenskończę to \do wtorku bis Dienstag bin ich damit fertig, ich mache es bis Dienstag fertig[w]pół \do czwartej halb vier\do jutra! bis morgen!\do widzenia [ lub zobaczenia] ! auf Wiedersehen!7) ( limit) bis zu +datkara \do 5 lat więzienia eine Strafe von bis zu fünf Jahren Haftkara \do 1000 złotych grzywny eine Geldstrafe von bis zu 1000 Zloty8) ( stan uczuciowy lub jego nasilenie) gegenüber +dat, bis zu +dat, gegen +akkniechęć \do życia Lebensmüdigkeit fwstręt \do czegoś eine Abneigung gegen etwwzruszona \do łez zu Tränen gerührt -
86 sztucznie
-
87 bezczelnie
adv. grad. [dowcipkować, odpowiadać, śmiać się] insolently, impudently- kłamałem coraz bezczelniej my lies became more and more blatant* * *adv.insolently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezczelnie
-
88 głośno
advgłośno myśleć — to think aloud lub think out loud
mówić głośno (o czymś) — (przen) to speak one's mind (about sth), to speak up lub out (about sth)
głośno o nim — (przen) his name is on everybody's lips
* * *adv.1. (= donośnie) loudly, loud; (śmiać się, śpiewać) out loud, aloud; ( protestować) vocally; za głośno too loud; głośno myśleć think out loud.2. (= z rozgłosem) eminently; jest o nim głośno he is talked about a lot, he is famous; (= otwarcie) openly; głośno o czymś rozmawiać talk about sth openly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośno
-
89 kwiczeć
impf kwiknąć* * ** * *ipf.-y1. ( o zwierzętach) squeak, squeal.2. pot. (= śmiać się) roar l. shriek with laughter; kwiczeć jak zarzynane prosię cry blue murder; leżeć i kwiczeć pot. be in dire straits, be in a fix, be in hot water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwiczeć
-
90 nieszczerze
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczerze
-
91 piskliwie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piskliwie
-
92 pusto
adv* * *adv.emptily; śmiać się pusto laugh vacuously; na ulicy było pusto the street was deserted; w mieszkaniu/pokoju było pusto the apartment/room was empty; mieć pusto w głowie be lightheaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pusto
-
93 rubasznie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rubasznie
-
94 rżeć
książk to say* * *ipf.rżę rżysz, rżyj1. ( o koniu) neigh; (cicho l. radośnie) whinny.2. pot. (= śmiać się hałaśliwie) guffaw, hee-haw.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rżeć
-
95 ser
* * *miGen. -a kulin. cheese; ser biały cottage cheese; ser chudy lean cheese; ser edamski Edam; ser ementalski Emmenthal l. Emmental, Emmenthaler l. Emmentaler; ser gouda Gouda; ser miękki soft cheese; ser owczy goat cheese; ser pleśniowy blue cheese; ser podpuszczkowy rennet cheese; ser szwajcarski Swiss cheese; ser tłusty fat cheese; ser topiony processed l. process cheese; ser twardy hard cheese; ser twarogowy śmietankowy curd cheese; ser żółty hard cheese; tarty ser grated cheese; śmiać się jak głupi do sera laugh like stupid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ser
-
96 szaleńczo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaleńczo
-
97 wygłup
m (G wygłupu) zw. pl pot. antics pl; tomfoolery pot.- szczeniackie wygłupy schoolboy antics- śmiać się z czyichś wygłupów to laugh at sb’s antics- dosyć tych wygłupów! (that’s) enough tomfoolery!; stop fooling around, will you?- tylko bez wygłupów! no messing around!, don’t get up to any nonsense!* * *mipot. prank, caper, antics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygłup
-
98 wymuszenie
n.1. prawn. extortion; wymuszenie okupu extortion.2. mot. wymuszenie pierwszeństwa (przejazdu) violation of the right of way, failure to yield (right of way).adv.( śmiać się) constrainedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymuszenie
-
99 rozpuk
-
100 rozpuku
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuku
См. также в других словарях:
śmiać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIb, śmieję się, śmieje się, śmiał się, śmiali się || reg. śmieli się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} reagować na coś śmiechem; objawiać śmiechem wesołość, rozbawienie, dobry nastrój… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się — ndk Xb, śmieję się, śmiejesz się, śmiej się, śmiał się, śmiali się a. śmieli się 1. «objawiać wesołość za pomocą swoistego skurczu mięśni twarzy i jednoczesnego wydawania charakterystycznego głosu» Śmiać się donośnie, po cichu. Śmiać się… … Słownik języka polskiego
śmiać się — 1. Czyjeś oczy się śmieją; oczy się komuś śmieją; (ktoś ma) śmiejące się oczy «czyjeś oczy mają wesoły wyraz»: Schwytał ją za kołnierz i wydobył z dna rozpaczy na jasność słoneczną. Oczy mu się śmieją i nieustannie gada. Śmiech jego jest wyraźny… … Słownik frazeologiczny
śmiać się [roześmiać się i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w twarz [i in.] {{/stl 13}}{{stl 7}} wyśmiewać kogoś, okazywać wyzywającym śmiechem lekceważenie, pogardę dla kogoś, czyichś słów, poleceń, zabiegów; szydzić z kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Roześmiał mi się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się [uśmiechać się] przez łzy — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się, uśmiechać się, będąc jednocześnie smutnym, zapłakanym {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się do rozpuku — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się żywiołowo, zanosić się śmiechem; pękać ze śmiechu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widzowie śmiali się do rozpuku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się do łez — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się mocno, serdecznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oglądał komedię i śmiał się do łez. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się w kułak — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} kpić sobie, naśmiewać się z kogoś, czegoś ukradkiem, niejawnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ze wszystkim się zgodził, ale śmiał się w kułak z nowych porządków w redakcji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
się — 1. «zaimek zwrotny będący formą biernika, używany zwykle przy czasownikach, odpowiadający formie siebie lub będący formą dopełniacza, używany rzadko, tylko przy czasownikach zaprzeczonych» Widział się w lustrze. rzad. Nie widział się na tym… … Słownik języka polskiego
skręcać się — 1. Skręcać się ze śmiechu «śmiać się gwałtownie, nie móc przestać się śmiać; śmiać się do rozpuku»: Przez chwilę patrzył zdumiony, a potem nagle zaczął się śmiać. Doprawdy, łatwo przychodziła mu zmiana nastroju. Opadł na fotel i skręcał się ze… … Słownik frazeologiczny
brać się [trzymać się, łapać się i in.] za boki ze śmiechu — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się z kogoś, czegoś bardzo; śmiać się do rozpuku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na widok takiego cudaka ludzie brali się, łapali się, trzymali się za boki ze śmiechu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień