-
101 chu|dy
Ⅰ adj. grad. 1. (szczupły, cienki) [osoba, ręka, nos] thin; [książka] slim- chuda szkapa a skinny jade2. przen. (nieobfity) [zbiory] lean; [racje] meagre GB, meager US; [posiłek] frugal 3. przen. (biedny) [dobytek] modest, meagre GB, meager US- chude lata lean years- chudy literat a penniless writer- chudy rok a lean year- u nas chuda kiesa we’ve hardly got two pennies to rub together4. (nietłusty) [mięso] lean; [ser] low-fat- chude mleko skimmed a. low-fat milk5. (nieurodzajny) [gleba, ziemia] barren 6. (ubogi w składniki) [glina, węgiel, pasza] poor(-quality) Ⅱ m thin man Ⅲ chuda f thin woman■ nim tłusty schudnie, chudego diabli wezmą przysł. before the fat man gets thin, the thin man will dieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chu|dy
-
102 chwa|ła
f sgt 1. (cześć) glory- okryć się chwałą to cover oneself in a. with glory- okryty chwałą covered in glory- powód do chwały something to be proud of- głosić chwałę dawnych bohaterów to sing the praises of former heroes- śpiewać psalmy na bożą chwałę to sing psalms in praise of God- chwała poległym żołnierzom in memory of the fallen- chcieli nam pomóc i chwała im za to they wanted to help us and all credit to them for that2. (chluba) pride (kogoś/czegoś of sb/sth)- była chwałą swoich rodziców she was the pride of her parents- przynosić komuś chwałę to do sb credit, to do credit to sb- takie zachowanie wobec starszych nie przynosi ci chwały behaving like that towards your elders doesn’t do you any credit- □ chwała Boża the glory of God■ Bóg wziął a. powołał go/ją do swojej chwały książk. he/she has passed away a. gone to his/her final resting place książk.- Bóg powołał ją do swej chwały dwa lata temu she passed away two years ago- chwała Bogu glory a. praise be (to God)!; thank God! pot.- ku chwale Ojczyzny for King and Country- polegli na polu chwały książk., Wojsk. those who died on the field of battle książk., the glorious dead książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwa|ła
-
103 cielęc|y
adj. 1. (z cielaka) veal attr.- nóżki cielęce w galarecie calf’s-foot jelly- skóra cielęca calf(skin)- rękawiczki z cielęcej skóry calfskin gloves2. przen. childish- cielęcy rozum the mind of a child- cielęcy zachwyt a. cielęce uwielbienie blind admirationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cielęc|y
-
104 cierni|sty
adj. 1. [krzew, zarośla, gałąź] thorny; [kaktus, płetwa] spiny 2. książk., przen. (trudny) thorny- cierniste lata szkoły the tough years at school- ciernista droga do sławy the thorny road to successThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierni|sty
-
105 czterdzie|sty
Ⅰ num. ord. [rocznica, lokata] fortieth- kończy czterdziesty rok życia he’s just turning forty- zachorował w czterdziestym roku życia he fell ill when he was thirty-nine (years old)- w roku tysiąc dziewięćset czterdziestym in nineteen forty- był w Stanach w latach czterdziestych he was in the States in the forties- lata czterdzieste XVIII wieku the seventeen-fortiesⅡ adj. [część] fourtieth Ⅲ czterdziesta f (w ułamkach) fortieth- jedna czterdziesta one fortieth- dwa i trzy czterdzieste two and three-fortiethsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterdzie|sty
-
106 czter|y
Ⅰ num. four- czterej mężczyźni a. czterech mężczyzn four men- dała im po cztery cukierki she gave them each four sweets- jego dziecko ma cztery lata his child is four (years old)Ⅱ n sgt (ocena) B- zdał egzamin na cztery he got a B for the examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czter|y
-
107 doda|ć
pf — doda|wać impf Ⅰ vt 1. (dołożyć) to add- „dodaj cukier i sól do smaku” ‘add sugar and salt to taste’- do samochodu firma dodała za darmo komplet opon the company threw in a free set of tyres with the car- dyrektor dodał nam do pensji 100 zł the director gave us a pay rise of 100 zlotys- dodał sobie dwa lata życia przen. he pretended to be two years older- zmartwienia dodały jej lat worry added years to her2. (powiedzieć) to add- jeśli można coś dodać… if I could add something…- pragnę dodać, że… I’d like to add that…- czy ktoś z Państwa chciałby coś dodać do wypowiedzi kolegi? would anyone like to add anything to what your colleague said?- dodam jeszcze, że… I would like to add that…- nie mam nic do dodania I’ve nothing more to add3. (powiększyć) to give (komuś czegoś sb sth)- dodać komuś pewności/odwagi to give sb confidence/courage- dodać komuś wiary we własne możliwości to boost sb’s confidence- dodać komuś otuchy to encourage a. uplift sb- makijaż dodał jej uroku the make-up made her more attractive- jesień dodała urody drzewom autumn lent beauty to the trees4. (zsumować) to add (up), to sum (up)- dodać dwie liczby to add two numbers- dodać trzy do siedmiu to add three and sevenⅡ dodać conj. to add- dwa dodać dwa two plus two- siedem dodać trzy seven plus threeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doda|ć
-
108 dojrza|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (gotowy do zbiorów) [owoce, pomidory, zboże] ripe- zrywać najdojrzalsze jabłka to pick the ripest apples2. (biologicznie) [osoba, owad, komórka] mature; (emocjonalnie) [młodzież] mature- podobały mu się dojrzałe kobiety he liked mature women- lubił towarzystwo ludzi dojrzałych he liked mature company- była już dojrzała do tego, aby samodzielnie zarabiać na życie she was mature enough to earn her own living- być dojrzałym politycznie to be politically mature3. (ukształtowany) [utwór, dzieło, umysł, decyzja, postępowanie] mature; [demokracja] stable- dojrzały talent a mature talent- dojrzałe średniowiecze the height of the Middle Ages- dzieło dojrzałe artystycznie an artistically mature work- formułować dojrzałe sądy to formulate mature judgmentsⅡ adj. 1. [ser] mature, ripe; [wino] mature, mellow 2. euf. (stary) [kobieta, mężczyzna] mature euf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojrza|ły
-
109 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
-
110 dziecięc|y
adj. 1. (dziecka, dla dziecka) [głos, uśmiech] child’s, children’s; [książki, obuwie, odzież, szpital] children’s; [przyjaźń, zażyłość] childhood attr.- dziecięce lata childhood- usłyszeliśmy radosny dziecięcy głosik we heard a happy childish voice- słychać było (ich) dziecięce dziecięce głosiki we could hear (the) children’s voices- z ufnym, dziecięcym uśmiechem na twarzy with a trusting childlike smile2. (typowy dla dziecka) [ufność, zachowanie] childlikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziecięc|y
-
111 dziewięćdziesią|ty
Ⅰ num. ord. [urodziny, rocznica] ninetieth- dziewięćdziesiąte piąte wydanie magazynu the ninety-fifth edition of the magazine- na stronie dziewięćdziesiątej on page ninety- lata dziewięćdziesiąte the nineties- w latach dziewięćdziesiątych XIX wieku in the 1890sⅡ adj. [część] ninetieth Ⅲ dziewięćdziesiąta f (w ułamkach) ninetieth- jedna dziewięćdziesiąta one ninetieth- dwa i cztery dziewięćdziesiąte two and four ninetiethsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewięćdziesią|ty
-
112 fal|a
f 1. (na wodzie) wave; (drobna) ripple, wavelet- fala morska/sztormowa/powodziowa a sea a. an ocean/a storm/a flood wave- fala przybojowa a. przyboju a breaker, a beachcomber- fala przybrzeżna surf, a coastal wave- fala przypływu high water, high tide- fala głębinowa groundswell- fala boczna/czołowa a beam/head sea- fala dziobowa/rufowa a bow/stern wave- wysoka fala a rough sea- martwa fala a swell- dziewiąta fala the ninth wave- grzbiet fali the crest (of a wave)- grzywa fali a whitecap- bryzg fali spindrift- płynąć z falą/przeciw fali to swim/sail with/against the current- pruć fale to plough the waves a. seas- kołysać się na falach to be rocked by the waves- tratwa łagodnie kołysała się na falach the raft was gently rocked by the waves- pływanie na fali przybojowej body surfing- fala uderzała a. fale uderzały o brzeg/łódź the waves were crashing against the shore/boat2. (lok) wave- fala włosów the wave of one’s hair- modelować włosy w fale to set one’s hair in waves- ciemne fale spłynęły jej na czoło dark waves cascaded over her forehead- układać (się) w fale to wave3. (silnie oddziałujące zjawisko) wave- fala mrozów a cold wave- fala upałów napływa a heat wave is moving in- fala demonstracji a wave of demonstrations- kolejna fala mody na lata sześćdziesiąte another revival of 60’s fashions- fala strajków rozprzestrzenia się the wave of strikes is spreading4. (grupa ludzi) wave- fala imigrantów/jeńców a wave of immigrants/captives- wpuścić falę uchodźców to let in an influx of refugees- płynąć falą to move/travel en masse5. (przypływ uczuć, emocji) wave; (niezadowolenia, radości) tide; (wspomnień) flood; (złości) surge- zalała nas fala radości a wave of joy swept over us- ogarnęła go fala gniewu a surge of anger welled up in him- po spotkaniu z nią przypłynęła fala wspomnień after meeting with her, the memories came flooding back6. Fiz. wave- fala akustyczna/radiowa/sejsmiczna/uderzeniowa a sound/radio/seismic/shock wave- fale elektromagnetyczne/harmoniczne an electromagnetic/a harmonic wave- fale świetlne/ultradźwiękowe an light/an ultrasonic wave- fale długie/średnie/krótkie Radio long/medium/short waves- fale ultrakrótkie Radio ultra-high frequency- fale Hertza Hertzian waves- długość fali wavelength- wysokość a. amplituda fali wave amplitude- widmo/emisja fal wave spectrum/emission- nadawać na tych samych/różnych falach to transmit on the same wavelength/on different wavelengths7. (w wojsku) (gnębienie) bullying; hazing US- reżyserzy nowej fali new wave directors- fala meksykańska Sport Mexican wave■ być na fali (odnosić sukcesy) to be on a roll, to be riding high; (być modnym) to be popular, to be in vogue- jest teraz pisarzem na fali he’s now a popular writer- firma jest na fali the company is on a roll- na falach eteru Radio on the air- witam państwa na falach eteru welcome to our radio transmission- porozumiewamy się na falach eteru we communicate by radio- na fali czegoś on the (rising) tide of sth przen.- na fali społecznego niezadowolenia/ostatnich wydarzeń on the rising tide of social unrest/in the wake of recent events- na fali entuzjazmu uchwalono nowe święto on the wave of enthusiasm a new holiday was established- utrzymać się na fali to keep one’s head above water przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fal|a
-
113 funkcj|a
f (G pl funkcji) 1. (zastosowanie) function- wychowawcza funkcja teatru the educative function of theatre- komunikatywna/fatyczna/ekspresywna funkcja języka the communicative/phatic/expressive function of language- funkcja wyrazu w zdaniu a word’s function in a sentence- pełnić funkcję podmiotu to function as a subject- kuchnia może pełnić funkcję pokoju dziennego the kitchen can function as a living room a. serve the purpose of a living room2. (stanowisko) post, function- funkcja premiera/dyrektora the post of prime minister/manager- pełnić funkcję tłumacza/przewodnika to serve as an interpreter/a guide- powierzono mu/objął funkcję ministra spraw wewnętrznych he was appointed to/took up the post of Home Secretary- sprawował tę funkcję przez dwa lata he performed this function for two years3. (działanie) function- funkcja nagrywania/suszenia a recording/drying function- urządzenie jest wyposażone w tę funkcję the device is equipped with this function- funkcje życiowe bodily functions- funkcja serca polega na… the function of the heart is to…4. Log., Mat. function- wykres funkcji the graph of a function- pochodna funkcji the derivative of a function- □ funkcja algebraiczna Mat. algebraic function- funkcja ciągła Mat. continuous function- funkcja ekstensjonalna Log. extensional function- funkcja elementarna Mat. elementary function- funkcja harmoniczna Mat. harmonic function- funkcja kwadratowa Mat. quadratic function- funkcja liniowa Mat. linear function- funkcja logarytmiczna Mat. logarithmic function- funkcja trygonometryczna Mat. trigonometric function- funkcja wykładnicza Mat. exponential function- funkcja zdaniowa Log. propositional functionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > funkcj|a
-
114 i|ść
impf (idę, idziesz, szedł, szła, szli) Ⅰ vi 1. (kroczyć) to go, to walk- iść na piechotę a. piechotą to go on foot- doktor idzie do swojego gabinetu the doctor is going to his surgery- idź do domu go home- szedł wolno, powłócząc nogami he was walking slowly, dragging his feet ⇒ pójść2. (przemieszczać się) chmury szły nisko the clouds passed low in the sky- konie szły truchtem/galopem the horses were trotting/galloping- bezradnie patrzyli, jak ich rzeczy idą na dno they looked on helplessly as their things went under ⇒ pójść3. (udać się w jakimś celu) to go- iść na mecz to go to (see) a match- iść na film to go to (see) a film- iść na koncert to go to a concert- iść po zakupy to go shopping- iść popływać/pojeździć na nartach to go swimming/skiing- idź po lekarstwa dla babci go and buy grandma’s medicine/pills- bała się iść na zastrzyk she was afraid of having a. going for an injection- powinieneś iść do lekarza you ought to go to a. go and see a doctor- idę dziś z wizytą do cioci I’m visiting my aunt today- idę do koleżanki I’m going to visit my friend- iść do szpitala/więzienia to go into hospital/to prison- robi się późno, idź do łóżka it’s getting late, go to bed4. (odbywać się) to go; [film, przedstawienie, słuchowisko] to go out- najpierw szły wiadomości sportowe pot. the sports news came first- program idzie na żywo pot. the programme is going out live- przypomina postać z filmu, który szedł niedawno w telewizji pot. he resembles a character from a film that was recently shown on TV- nikt się nie pchał, wszystko szło sprawnie there was no pushing or shoving, everything went smoothly- na początku interes szedł dobrze pot. at the beginning business was going a. went well- nie wszystko szło po jej myśli not everything went as she would have liked- w szkole nauka szła mu kiepsko pot. he didn’t do well at school- „jak ci idzie?” – „w porządku” pot. ‘how’s it going?’ – ‘okay’ pot.- nie szło mu jakoś to malowanie pot. the painting seemed to take him a long time5. (nadciągać) to approach- idzie burza there’s a storm coming, a storm is approaching- idzie na nas wyż ze wschodu a high is approaching us from the east- szła wysoka fala powodziowa a high flood wave was approaching6. przen. (dochodzić) [zapach, dźwięk] to come- światło idące ze środka budynku the light coming from the house- klekot szedł od strony pałacu the clatter came from the direction of the palace- z Berlina idą niepokojące komunikaty there are disturbing reports (coming) from Berlin7. (funkcjonować) to run, to work- maszyny idą pełną parą the machines are running a. working at full speed- zegar za szybko idzie the clock’s fast8. (być przeznaczonym) to go- większość dochodów szła na jedzenie i lekarstwa most of his/her earnings went on a. were spent on food and medicine- stare gazety idą na makulaturę (the) old newspapers go for recycling- wiele dzieł sztuki idzie pod młotek many works of art are going under the hammer- po sezonie narty idą w kąt when winter’s over, the skis go back in the cupboard ⇒ pójść9. (ciągnąć się) [droga, szlak] to run- tory idą przez las the (railway) track a. line runs through a forest- wzdłuż muru szedł napis: zwyciężymy there was an inscription running along the wall: we shall overcome- domy szły rzędem wzdłuż ulicy the houses lined the street10. (o planach, zamierzeniach) to go- iść na studia to go to university- nikt z nas nie idzie na medycynę none of us is going to study medicine- powinna szybko skończyć szkołę i iść do pracy she should leave school as soon as possible and find a job- iść na lekarza/nauczyciela pot. to study to become a doctor/teacher- była dumna, że syn idzie do dyplomacji she was proud that her son was to be a diplomat- tylko głupi idzie do łopaty pot. manual work is for those without brains- iść za kogoś (za mąż) to marry sb- po co było jej za niego iść? what did she (go and) marry him for?- chce, żeby córka szła za mąż s/he wants her daughter to get married a. find a husband ⇒ pójść11. przest. (postępować) to follow- chciała iść śladem matki i zostać naukowcem she wanted to follow in her mother’s footsteps and become a scientist- czy teatr ma brać wzory z kina, czy iść własną drogą? should the theatre imitate the cinema or go its own way?- iść z duchem czasu to move with the times- iść za kimś to follow sb- iść za porywem serca to listen to a. follow one’s heart ⇒ pójść12. (zbliżać się) to approach, to come- idą święta Christmas/Easter is approaching- idzie ciepła jesień a warm autumn is ahead of us a. on its way- chyba idzie na deszcz it looks as though it’s going to rain, it looks like rain- ile dziecko ma lat? – idzie mu piąty rok pot. how old is the child? – s/he’s getting on for five13. (mijać) to go by- czas idzie nieubłaganie naprzód time goes marching on- tego lata szły naprzemian dni słoneczne i deszczowe this summer it was sunny one day and rainy the next14. kryt. (występować w danej ilości) iść w coś to amount to sth- odszkodowania idące w miliony złotych damages amounting to millions of zlotys- nakłady jego książek szły w setki tysięcy egzemplarzy his books were sold in editions of hundreds of thousands ⇒ pójść15. pot. (być sprzedawanym) to sell- w tym roku ta literatura nie idzie this kind of fiction isn’t selling well this year- po ile idą dziś dolary? what’s the going rate for the dollar today?Ⅱ v imp. pot. (udać się) nie idzie czegoś zrobić sth can’t be done- to był człowiek, z którym nie szło pracować s/he was a (really) difficult person to work with- piekielnie zimno, ale idzie wytrzymać it’s freezing outside, but it’s not unbearable■ a co za tym idzie… and, following on from this/that…; and consequently a. in consequence… książk.- idzie mu/jej o coś he/she means a. intends sth- idzie mu o zdobycie władzy he means a. intends to seize power- był świadom stawki, o którą szło he was aware of the stakes involved- iść na coś to agree to sth- iść na współpracę z wrogiem to agree to collaborate with the enemy- iść na kompromis to reach a compromise- iść sobie to go away- iść w zapomnienie a. niepamięć to be forgotten- iść w górę/dół to go up/down- wstąpił do partii i szybko szedł w górę he joined the party and advanced rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i|ść
-
115 ki|ć
m (A kicia) pot. 1. (więzienie) slammer pot., clink pot.- siedzieć w kiciu to do (one’s) bird GB pot.; to be in the slammer- pójść do kicia to be put in the slammer2. sgt (kara) time pot.- dostali po dwa lata kicia they were given two yearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ki|ć
-
116 korespond|ować
impf vi 1. (pisać listy) to correspond (z kimś with sb)- korespondowali (ze sobą) przez długie lata they corresponded for many years2. książk. (odpowiadać czemuś) to correspond (z czymś to sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korespond|ować
-
117 krymina|ł
m (G kryminału) 1. (powieść) crime a. detective novel; whodunnit GB pot., whodunit US pot.; (film) detective film- oglądać kryminały to watch detective films- czytać kryminały to read detective stories- twój artykuł czyta się jak kryminał your article reads like a whodunnit2. pot. (więzienie) jug pot., stir US pot.- trafić do kryminału to end up in the jug- spędzić w kryminale trzy lata to spend three years in jug- wyszedł z kryminału po pięciu latach they let him out of the jug after five years3. pot. (zbrodnia) crime- to, co zrobiłeś, to kryminał what you’ve done is criminal a. a crime- kradzież samochodów to kryminał it’s a crime to steal carsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krymina|ł
-
118 kwie|cień
m April- w kwietniu in April- piąty kwietnia the fifth of April■ kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata przysł. ne’er cast a clout till May be out przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwie|cień
-
119 le|cieć
impf (lecisz, leciał, lecieli) vi 1. (przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu) [ptak, motyl, samolot, pocisk, balon, lotnia] to fly- kiedy lecisz do Paryża? when are you flying to Paris?- pierwszy raz lecę samolotem it’s the first time I’ve flown ⇒ polecieć2. (spadać) to plunge, to tumble down- kamień leciał w przepaść a rock was tumbling down the precipice- liście jesienią lecą z drzew in autumn leaves fall ⇒ zlecieć3. (spływać) to run down, to flow- łzy leciały jej po policzkach tears ran a. were running down her cheeks- krew leciała mu z nosa his nose was bleeding- woda leci z kranu od godziny water’s been running from the tap for an hour ⇒ polecieć4. pot. (biec, pędzić) to dash, to run- lecieć do sąsiadki/sklepu/kina to dash off a. to rush off to a neighbour’s/shop/cinema- lecieć za kimś to run after a. chase (after) sb- pociąg szybko leciał the train was flying along- lecieć po policję/doktora to run off to fetch the police/a doctor ⇒ polecieć5. (wzbijać się) [pył, dym] to rise- ale z tego dywanu leci kurz! look at the dust flying out of that carpet! ⇒ polecieć6. pot. (o czasie) to fly- czas leci time’s flying- lata szybko lecą years (just) fly- jak leci? how’s it going? pot.7. pot. (o akcjach, cenach) to go- lecieć w górę/dół to go up/down (sharply)- ceny za prąd/gaz ciągle lecą w górę electricity/gas rates keep going up8. (być granym) (o muzyce, programie radiowym, telewizyjnym) to be on pot.- w radiu/telewizji leci wywiad z premierem an interview with the prime minister is being broadcast on the radio/TV; (o filmie, o sztuce teatralnej) to be on pot., to be showing- w kinie leci doskonały film there’s a great film on (at the cinema)- ciągle jeszcze leci Hamlet Hamlet’s still on■ brać/kupować jak leci pot. to take/buy things as fast as they come- w telewizji ogląda wszystko, jak leci she/he watches whatever comes on- płaszcz z niego leci (jest zniszczony) his coat is falling to pieces a. is in tatters; (jest za duży) his coat is falling down- jak otworzył ten biznes, leci mu bardzo dobrze now he’s opened this business, he’s doing well- lecieć na kogoś/coś pot. to be after sb/sth- zawsze leciał na atrakcyjne dziewczyny he was always chasing a. running after pretty girls- nie widzisz, że ona leci na ciebie? can’t you see she’s after you?- nie wierz im, lecą tylko na pieniądze don’t believe them, they’re only after your money- lecieć na łeb, na szyję to run at breakneck speed; to run like (a bat out of) hell pot.- lecieć przez ręce pot. to be on the verge of fainting- lecieć z nóg pot. to be in a state of (utter) collapse- wszystko/robota leci mi z rąk pot. I’m all fingers and thumbs- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > le|cieć
-
120 ła|ta1
f 1. (w ubraniu, bucie) patch- naszyć łaty na dżinsy to patch one’s/sb’s jeans- chodzić w łatach to go around in rags pot.- łata w murze a mend in the wall2. (na sierści zwierząt, upierzeniu ptaków) spot, patch- krowa w łaty a piebald cow- nasz pies ma brązową łątę na grzbiecie our dog has a brown patch on his backThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ła|ta1
См. также в других словарях:
lata — sustantivo femenino 1. (no contable) Hojalata. hoja* de lata. 2. Envase hecho con este material: una lata de atún, una lata de aceite, una lata de melocotón en almíbar, sardinas en lata. 3. Alimento envasado en latas: Sólo se alimenta de latas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lata — Lata … Deutsch Wikipedia
Lata — may refer to:* Lata Mountain, the highest point in American Samoa. * Lata Mangeshkar, an Indian singer * LATA, a telecommunications term meaning Local access and transport area * Lata, Solomon Islands, a town * Lata, a village in Gulripsh… … Wikipedia
lata — (Etim. disc.). 1. f. hojalata. 2. Envase hecho de hojalata. Una lata de tabaco, de salmón, de pimientos. 3. Tabla delgada sobre la cual se aseguran las tejas. 4. Madero, por lo común en rollo y sin pulir, de menor tamaño que el cuartón. 5. coloq … Diccionario de la lengua española
lata — s. f. 1. Folha de ferro, delgada e estanhada. 2. Caixa de lata. 3. Canudo de lata que se leva a tiracolo, e em que se guarda algum documento. 4. Utensílio de lata. 5. Canudo para onde vai o algodão que sai da carda. 6. Vara ou cana transversal de … Dicionário da Língua Portuguesa
lata — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rok{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}chude lata; kopę lat; na stare lata; posunąć się w latach; sto lat; ujmować – ująć sobie lat; w latach; z biegiem lat {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łata — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. łacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kawałek materiału, skóry itp. przymocowany, najczęściej naszyty na miejsce dziurawe, poprute, zaplamione, w celu zasłonięcia defektu :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lata — see FASCIA LATA … Medical dictionary
Lata — La ta, Latah La tah, n. [Malay.] A convulsive tic or hysteric neurosis prevalent among Malays, similar to or identical with miryachit and jumping disease, the person affected performing various involuntary actions and making rapid inarticulate… … The Collaborative International Dictionary of English
lată — látă (scândură) s. f., pl. láte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
LATA — (Local Access and Transport Area) geographical area comprised on one or more local telephone exchanges and used for administration of telephone services (Telecommunications) … English contemporary dictionary