Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Ībycus

  • 1 Ibycus

    Ībycus, i, m., = Ibukos.
    I.
    A Greek lyric poet of Rhegium, celebrated on account of the cranes which he called upon as witnesses of his murder, Cic. Tusc. 4, 33, 71; Stat. S. 5, 3, 152; Aus. Idyll. de Hist. 12, 12. —
    II.
    A poor man, otherwise unknown, Hor. C. 3, 15, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Ibycus

  • 2 Ιβύκινον

    Ἰβύκινον
    musical instrument named after the poet Ibycus: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > Ιβύκινον

  • 3 Ἰβύκινον

    Ἰβύκινον
    musical instrument named after the poet Ibycus: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > Ἰβύκινον

  • 4 ἰβύ

    A loudly, Phot.: hence [tense] aor. 1 inf. [full] ἰβυκινῆσαι, shout, TeleclId.58 ([full] ἰβυκηνίσαι EM464.44): but Subst. [full] ἰβυκανητής, οῦ, ,= βυκανητής, trumpeter, read by Suid. in Plb.2.29.6 (βυκανητῶν, βυκανιτῶν codd.). [dialect] Ion. words, acc. to Hsch.: derived from the poet Ibycus, Suid.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰβύ

  • 5 Ἰβύκειον

    Ἰβύκειον σχῆμα, τό, use of the termination - σι in [ per.] 3sg. of Subj., Hdn.Fig.p.101 S. (From the poet Ibycus.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἰβύκειον

  • 6 Ἰβύκινον

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἰβύκινον

  • 7 παιδόθεν

    παιδόθεν adv. (Sb 5294, 8; Ps.-Lucian, Philopatr. 19; Themist., Or. 25 p. 310d; evidence for use Ibycus [VI B.C.] 1, 10 Bergk [=Diehl2 6, 12 v.l.], in Athen. 13, 601b, is questionable [L-S-J-M Suppl. deletes the ref.]; Sb 5294, 8 [III A.D.]) from childhood ἐκ π. (Laud. Therap. E, ln. 8) Mk 9:21 v.l. S. παιδιόθεν.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παιδόθεν

  • 8 συντρίβω

    συντρίβω fut. συντρίψω; 1 aor. συνέτριψα. Pass.: 2 fut. συντριβήσομαι; 2 aor. συνετρίβην; perf. inf. συντετρῖφθαι, ptc. συντετριμμένος (Eur., Thu.+)
    to cause destruction of someth. by making it come apart, shatter, smash, crush, of things (Diod S 14, 58, 3; 15, 86, 2; Arrian, Anab. 6, 9, 4; JosAs 13:10 cultic images; Ath., R. 9 p. 57, 26) ἀλάβαστρον break an alabaster flask Mk 14:3. πύλας χαλκᾶς shatter gates of brass (cp. PTebt 45, 21 [113 B.C.]) B 11:4 (Is 45:2). Pass. (Diod S 4, 62, 3 συντριβῆναι of a wagon; Jos., Bell. 1, 43; 90) of a reed be bent Mt 12:20 (cp. Is 42:3). Of fetters be broken Mk 5:4 (cp. Dionys. Hal. 6, 26, 3). Of bones be broken (Hippocr., Ep. 22, 3 ὀστέων συντριβομένων; TestJob 25:10; Himerius, Or. 69 [=Or. 22], 5 of Ibycus’ broken hand; Stephan. Byz. s.v. Ἀμαζόνες: ς. τὰ μέλη of people) J 19:36 (Ps 33:21.—S. σκέλος, end). Of the tables of the law (Ex 32:19; Dt 9:17) B 14:3; cp. 4:8. Vessels (Ael. Aristid. 19, 7 K.=41 p. 765 D.; Aesop, Fab. 190 H. τὰ σκεύη συνέτριψε; SIG 1168, 82) are broken Rv 2:27 (cp. Ps 2:9) or break (intr.) 2 Cl 8:2. Of waves be dashed into foam 1 Cl 20:7 (Job 38:11).
    to cause damage to by mistreatment, mistreat/beat severely of persons mistreat, beat someone severely (Eur. et al.), also wear out, bruise (PPetr II, 4, 3, 5; PLips 38, 17) Lk 9:39.
    to overcome by subduing completely, annihilate, crush enemies (Polyb. 5, 47, 1; 1 Macc 3:22 al.; PsSol 17:24; 4 [6] Esdr [POxy 1010] αἱ πόλεις σου συ(ν)τριβήσονται) ὁ θεὸς συντρίψει τὸν σατανᾶν Ro 16:20.
    to be severely damaged psychologically, be broken pass., fig. of mental and emotional states (συντριβῆναι τῇ διανοίᾳ Polyb. 21, 13, 2; 30, 32, 11; Diod S 4, 66, 4 ταῖς ἐλπίσιν= their hopes were shattered; τοῖς φρονήμασιν Diod S 11, 78, 4.—Plut., Mor. 47a; 165b; LXX) καρδία συντετριμμένη (καρδία 1bε) 1 Cl 18:17b; B 2:10 (both Ps 50:19b). πνεῦμα συντετριμμένον 1 Cl 18:17a; 52:4 (both Ps 50:19a). οἱ συντετριμμένοι τὴν καρδίαν (Is 61:1; cp. Ps 33:19; 146:3) Lk 4:18 v.l.; B 14:9.—DELG s.v. τρίβω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > συντρίβω

  • 9 ἐκλεκτός

    ἐκλεκτός, ή, όν (ἐκ + λέγω; since Pla., Leg. 12, 946d+).
    pert. to being selected, chosen gener. of those whom God has chosen fr. the generality of mankind and drawn to himself Mt 20:16 v.l.; 22:14 (B 4:14; KStendahl, The Called and the Chosen: The Root of the Vine, ed. AFridrichsen ’53, 63–80). Hence of Christians in particular (as in the OT of the Israelites 1 Ch 16:13; Ps 88:4; 104:6, 43; Is 65:9, 15, 23 al.—PAltmann, Erwählungstheol. u. Universalismus im AT, Beih. 92, ZAW, ’64) chosen 24:22, 24, 31; Mk 13:20, 22, 27; 1 Pt 1:1; 2 Ti 2:10; 1 Cl 6:1; 58:2; Hv 2, 4, 2. ἐ. τοῦ θεοῦ (cp. En 1:8) Lk 18:7 (cp. 1QS 8:6; 1QH 2:13); Ro 8:33 (cp. the Qumran passages just cited); 16:13 (s. 3 below); Col 3:12; Tit 1:1; 1 Cl 1:1; 2:4; 46:3f, 8; 49:5; 59:2; 2 Cl 14:5; Hv 1, 3, 4; 2, 1, 3; 2, 2, 5; 2, 4, 2; 3, 5, 1; 3, 8, 3; 3, 9, 10; 4, 2, 5; 4, 3, 5; EpilMosq 5. W. κλητοί ApcPt Rainer 2 and 5. W. κλητοί and πιστοί (SibOr 3, 69 w. πιστοί) Rv 17:14. γένος ἐκλεκτόν 1 Pt 2:9 (Is 43:20; TestJob 1:5). Of a Christian assembly or congregation 2J 1, 13 (w. personification of the assembly); ITr ins. Opp. ἄπιστοι MPol 16:1; ἅγιοι ἐ. 22:1.
    pert. to being esp. distinguished, elect
    gener. of angels 1 Ti 5:21 (after En 39:1).
    of the Messiah ὁ ἐ. τοῦ θεοῦ (cp. En 39:6f; 40:5; 45:3–5; 49:2–4 al.) Lk 23:35 (cp. 9:35); J 1:34 v.l. (AvHarnack, SBBerlAk 1915, 552–56=Studien I ’31, 127–32; GDelling, Jüd. Lehre u. Frömmigkeit in den ParJer, Berlin ’67, 18f).
    of David 1 Cl 52:2 (Ps 88:20; cp. Sir 47:22).
    pert. to being considered best in the course of a selection, choice, excellent (PRein 43, 9; BGU 603, 18 and 38; Ps 17:27; Sir 24:15; Bar 3:30; Wsd 3:14) ἀνὴρ ἐ. (EpArist 13; SibOr 3, 521) IPhld 11:1. Perh. Ro 16:13 ὁ ἐ. ἐν κυρίῳ the outstanding Christian. In imagery of a picked or elite stone (cp. Strabo 1, 3, 18 after Ibycus [Fgm. 21 Diehl] λίθος, ὸ̔ν καλεῖ ἐκλεκτόν = λόγαιον ‘picked’; En 8:1) 1 Pt 2:4, 6; B 6:2 (both Is 28:16); here a connection w. sense 2 is readily perceived.—DELG s.v. λέγω. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐκλεκτός

См. также в других словарях:

  • Ibycus — (Ancient Greek: Polytonic|Ἴβυκος) (6th century BC), of Rhegium in Italy, was an Ancient Greek lyric poet. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria. The extant fragments of his work… …   Wikipedia

  • Ibycus — /ib i keuhs/, n. fl. c540 B.C., Greek poet. * * * ▪ Greek poet flourished 6th century BC, Rhegium [now Reggio, Italy]       Greek lyric poet, one of the nine lyric poets in the official list, or canon, drawn up by the scholars of Alexandria in… …   Universalium

  • IBYCUS — I. IBYCUS Lyricus poeta, cuius fragmenta Henr. Steph. collegit. Hunc maxime omnium amore flagrâsse, ex ipsius seriptis constare, scribit Cir. Tusc. Qu. l. 4. Inde proverb. Ibyci grues, quoties sceleribus novo quodam et improviso casu proditis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ibycus — Ibykos (bl. um 530 v. Chr., lat. Ibycus, dt. auch Ibykus) war ein griechischer Dichter aus Rhegion in Unteritalien und wurde später zum Kanon der neun Lyriker gezählt. Er führte ein Wanderleben und hielt sich längere Zeit auch auf Samos am Hof… …   Deutsch Wikipedia

  • Ibycus — Ibycos Ibycos ou Ibycus (en grec ancien Ἴβυκος / Ibukos) est un poète lyrique grec né à Rhégium colonie eolo dorienne, sur le détroit de Messine, en Grande Grèce, (aujourd’hui Reggio de Calabre en Italie du sud), au début du VIe siècle av. J …   Wikipédia en Français

  • Ibycus (genre) — Cet article concerne le genre de limaces exotiques. Pour le poète grec, voir Ibycus …   Wikipédia en Français

  • Ibycus rachelae — Ibycus rachelae …   Wikipédia en Français

  • Ibycus — noun An Ancient Greek name, particularly borne by a 6th century Ancient Greek lyric poet from Rhegium in Italy …   Wiktionary

  • IBYCUS —    a Greek lyric poet, who was murdered by robbers, and who appealed to a flock of cranes that flew past before he died to avenge his death, and that proved the means of the discovery of the murderers …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Ibycus — /ib i keuhs/, n. fl. c540 B.C., Greek poet …   Useful english dictionary

  • Papiro 7Q5 — Fragmento 7Q5. El 7Q5 es la manera como se codifica uno de los restos de papiro bajo el número 5 de la séptima cueva de Qumram. Fue uno de los múltiples restos de papiro descubiertos entre 1947 y 1955. El papiro está escrito en griego por un sólo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»