Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ē-macero

  • 1 macero

    macero agg.
    1 (marcio) rotten, decomposed, putrid
    2 (pesto) beaten, bruised; (fig.) emaciated
    s.m. retting-ground, retting-pit.
    * * *
    ['matʃero]
    sostantivo maschile

    mandare al macero — to pulp [libri, giornali]

    * * *
    macero
    /'mat∫ero/
    sostantivo m.
    mandare al macero to pulp [libri, giornali]; carta da macero wastepaper.

    Dizionario Italiano-Inglese > macero

  • 2 macero

    macero
    macero ['ma:t∫ero]
      sostantivo Maskulin
    Auflösung Feminin, Einstampfen neutro; carta da macero Makulatur Feminin
    ————————
    macero
    macero , -a
      aggettivo
     1 (decomposto) aufgelöst, verrottet
     2 (figurato: sfinito) zerschlagen, entkräftet

    Dizionario italiano-tedesco > macero

  • 3 macero

    mācero, āvī, ātum, āre (vgl. μάσσω, ich knete, μαγίς, Backtrog), 1) mürbe machen, wässern, einweichen, beizen, salsamenta, Ter.: lupinum, Varro: lini virgas, rösten, Plin.: calcem, calcis glebas, wässern, den Kalk durch Bedecken mit angefeuchtetem Sande löschen, Vitr.: fimum assiduo liquore, Colum.: alqd fumo, Plin. – II) übtr., mürbe machen, d.i. 1) körperlich, schwächen, entkräften, abmergeln, multos iste morbus macerat, Plaut.: alqm fame, Liv.: siti maceratus, Curt. – 2) geistig, abhärmen, abgrämen, abquälen (vgl. Drak. Liv. 5, 54, 3), illorum me alter cruciat alter macerat, Plaut.: me macerat Phryne, Hor.: nec (infelix sollicitudo) oratorem macerat et coquit, Quint.: quae vos, cum reliqueritis, macerent desiderio, Liv.: im Passiv macerari, abgehärmt werden, oft medial = sich abhärmen, abgrämen, abängstigen, macerari desiderio, Sen.: ex desiderio magis magisque, Afran. fr.: macerari lentis ignibus, vom Liebesfeuer abgezehrt werden, Hor.: quā nunc ego maceror unā, die ich einzig (u. heftig) nur liebe, Calp.: excrucior, male mihi est, male maceror, Plaut.: maceror, quod etc., Ov.: unum hoc maceror et doleo tibi deesse, Caes. fr. – u. refl. macerare se, zB. cur me excrucio? cur me macero? Ter.: egomet me coquo et macero et defetigo, Plaut. – bildl., non tamen exspectationem vostram macerabo singulos producendo, eure E. auf die Folter spannen = allzulange hinhalten, Sen. exc. contr. 4. praef. § 2.

    lateinisch-deutsches > macero

  • 4 macero

    mācĕro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] amollir, faire tremper, faire macérer. [st2]2 [-] affaiblir, épuiser. [st2]3 [-] consumer, miner (l'esprit), tourmenter.
    * * *
    mācĕro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] amollir, faire tremper, faire macérer. [st2]2 [-] affaiblir, épuiser. [st2]3 [-] consumer, miner (l'esprit), tourmenter.
    * * *
        Macero, maceras, penul. corr. macerare. Horat. Faire maigre, Amaigrir, Macerer, Mortifier.
    \
        Macerare se. Terent. S'amaigrir, et macerer son corps de cure et chagrin qu'on prend, Se chemer, Ronger son frain.
    \
        Macerare. Terent. Amollir et attendrir en l'eaue, Destremper, Mollifier, Assouplir, Rassouplir, Rouir, Pestrir, Desleer.
    \
        Macerare. Plin. Fort mouiller, et laver ou tremper, Baigner.

    Dictionarium latinogallicum > macero

  • 5 macero

    mācero, āvī, ātum, āre (vgl. μάσσω, ich knete, μαγίς, Backtrog), 1) mürbe machen, wässern, einweichen, beizen, salsamenta, Ter.: lupinum, Varro: lini virgas, rösten, Plin.: calcem, calcis glebas, wässern, den Kalk durch Bedecken mit angefeuchtetem Sande löschen, Vitr.: fimum assiduo liquore, Colum.: alqd fumo, Plin. – II) übtr., mürbe machen, d.i. 1) körperlich, schwächen, entkräften, abmergeln, multos iste morbus macerat, Plaut.: alqm fame, Liv.: siti maceratus, Curt. – 2) geistig, abhärmen, abgrämen, abquälen (vgl. Drak. Liv. 5, 54, 3), illorum me alter cruciat alter macerat, Plaut.: me macerat Phryne, Hor.: nec (infelix sollicitudo) oratorem macerat et coquit, Quint.: quae vos, cum reliqueritis, macerent desiderio, Liv.: im Passiv macerari, abgehärmt werden, oft medial = sich abhärmen, abgrämen, abängstigen, macerari desiderio, Sen.: ex desiderio magis magisque, Afran. fr.: macerari lentis ignibus, vom Liebesfeuer abgezehrt werden, Hor.: quā nunc ego maceror unā, die ich einzig (u. heftig) nur liebe, Calp.: excrucior, male mihi est, male maceror, Plaut.: maceror, quod etc., Ov.: unum hoc maceror et doleo tibi deesse, Caes. fr. – u. refl. macerare se, zB. cur me excrucio? cur me macero? Ter.: egomet me coquo et macero et defetigo, Plaut. – bildl., non tamen exspectationem vostram macerabo singulos producendo, eure E. auf
    ————
    die Folter spannen = allzulange hinhalten, Sen. exc. contr. 4. praef. § 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > macero

  • 6 macero

    macero I. s.m. 1. ( macerazione) macération f. 2. ( Tess) rouissage; ( maceratoio) rouissoir: mettere al macero rouir. 3. ( Cart) pourrissage. 4. ( Cart) ( impianto) pilon à papier: mandare al macero mettre au pilon. II. agg. 1. ( macerato) macéré. 2. ( Tess) roui. 3. ( Pell) confit. 4. ( fig) (spossato, pesto) ravagé, épuisé.

    Dizionario Italiano-Francese > macero

  • 7 macero

    mācĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [prob. from root mag-, massô, to knead; through an adj. mācerus; v. Corss. Ausspr. 1, 395; cf. also măcer], to make soft or tender, to soften by steeping, to soak, steep, macerate (not in Cic. or Cæs.).
    I.
    Lit.:

    brassicam in aquam,

    Cato, R. R. 156, 5:

    salsamenta,

    Ter. Ad. 3, 3, 27:

    in piscina lupinum,

    Col. 1, 6, 21:

    semen lacte,

    id. 11, 3, 51:

    (ramos genistae) marinā aquā,

    Plin. 24, 9, 40, § 66:

    (siliginem) novem diebus maceratum... subigunt,

    id. 18, 11, 27, § 106:

    grana (cacaliae) in oleo,

    id. 25, 11, 85, § 135:

    intestina piscium sale,

    id. 31, 7, 43, § 93:

    podagrici crura macerantes,

    Vitr. 18, 3.—
    II.
    Transf., to weaken in body or mind, to waste away, enervate.
    A.
    Of the body:

    multos iste morbus homines macerat,

    Plaut. Capt. 3, 4, 22; Liv. 26, 13:

    quam lentis macerer ignibus,

    Hor. C. 1, 13, 8; cf.:

    Macedo siti maceratus,

    Curt. 5, 13, 24:

    pars exercitus ad utilitatem nostram macerata perductaque ad exitiabilem famem,

    Vell. 2, 112, 4:

    Fabius sic maceravit Hannibalem, ut, etc.,

    i. e. Hannibal's army, Flor. 2, 6, 28:

    muscus crura vitium situ et veterno macerat,

    Col. 4, 22, 6:

    cor solum viscerum vitiis non maceratur,

    Plin. 11, 37, 69, § 182.—
    B.
    Of the mind, to fret, vex, torment, distress, torture, pain (syn.:

    crucio, torqueo): egemet me concoquo et macero et defatigo,

    fret myself, Plaut. Trin. 2, 1, 2:

    quor me excrucio? quor me macero? quor meam senectutem sollicito?

    Ter. And. 5, 3, 15; cf. id. Eun. 1, 2, 107:

    noli te macerare,

    id. And. 4, 2, 2:

    cura satis me lacrumis maceravi,

    Plaut. Capt. 5, 1, 8:

    hoc me facinus miserum macerat,

    id. Mil. 3, 1, 21: infelix sollicitudo persequitur nec oratorem macerat et coquit, * Quint. 12, 10, 77:

    quae vos macerent desiderio,

    Liv. 5, 54, 3; 26, 13, 8.— Poet., with a causal object-clause:

    consimili ratione ab eodem saepe timore macerat invidia, ante oculos illum esse potentem,

    Lucr. 3, 75.— Mid., to vex, torment one's self:

    maceror interdum, quod sim tibi causa dolendi,

    Ov. H. 2, 125: unum hoc maceror et doleo tibi deesse, Terenti, C. Caes. ap. Suet. Vit. Ter. fin.: ex desiderio magis magisque maceror, Afran. ap. Charis. p. 182 P.

    Lewis & Short latin dictionary > macero

  • 8 macero

    màcero I agg 1) моченый (напр о льне) 2) помятый, побитый 3) изнуренный, измученный màcero II m 1) t.sp мочило (напр для льна) 2) чан (для замочки тряпья на бумажной фабрике) 3) яма (для гашения извести) 4) v. macerazione 1, 2

    Большой итальяно-русский словарь > macero

  • 9 macero

    màcero I agg 1) мочёный ( напр о льне) 2) помятый, побитый 3) изнурённый, измученный màcero II m 1) t.sp мочило ( напр для льна) 2) чан ( для замочки тряпья на бумажной фабрике) 3) яма ( для гашения извести) 4) v. macerazione 1, 2

    Большой итальяно-русский словарь > macero

  • 10 macero

    macero macero, avi, atum, are вымачивать

    Латинско-русский словарь > macero

  • 11 mācerō

        mācerō āvī, ātus, āre    [2 MAC-], to make soft, make tender, soften, soak, steep, macerate: salsamenta, T.— To weaken, waste, enervate: nos fame, L.: macerari ignibus, H.: siti maceratus, Cn.— To fret, vex, torment, distress, torture, pain: quor me macero? T.: vos desiderio, L.: Maceror interdum, quod, etc., am vexed, O.
    * * *
    macerare, maceravi, maceratus V
    make wet/soft, soak/steep/bathe; soften; wear down, exhaust; worry, annoy/vex

    Latin-English dictionary > mācerō

  • 12 macero

    mācero, āvī, ātum, āre
    1) делать мягким, размягчать ( salsamenta Ter)
    размачивать, мочить ( lini virgas PM); гасить ( calcem Vtr)
    2) ослаблять, обессиливать, истощать, изнурять (morbus macĕrat aliquem Pl, m. aliquem fame L)
    3) томить, мучить, изводить (aliquem Pl, H etc.)
    se m. или pass. macerari — томиться, терзаться, мучиться, изнывать (desiderio Sen; lentis ignibus H)
    macĕror, quod sim tibi causa dolendi O — я терзаюсь оттого, что являюсь причиной твоих страданий

    Латинско-русский словарь > macero

  • 13 macero

    f. & m.
    1 mace-bearer, mace, macer.
    2 macebearer, macer, mace-bearer.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: macerar.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 macebearer
    * * *
    * * *
    macebearer, mace
    * * *
    macero nm
    mace-bearer

    Spanish-English dictionary > macero

  • 14 macero

    m. (anche fig.):

    sono libri destinati al macero — это макулатура (книги, которые никто не читает)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > macero

  • 15 MACERO

    Frasario italiano-russo > MACERO

  • 16 macero sm

    ['matʃero]
    (operazione) pulping, (stabilimento) pulping mill

    Dizionario Italiano-Inglese > macero sm

  • 17 macero

    sm ['matʃero]
    (operazione) pulping, (stabilimento) pulping mill

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > macero

  • 18 macero

    I agg
    1) мочёный (напр. о льне)
    2) помятый, побитый
    3) изнурённый, измученный
    Syn:
    II m
    1) спец. мочило (напр. для льна)
    4) см. macerazione 1), 2)
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > macero

  • 19 macero

    El diccionario Español-ruso jurídico > macero

  • 20 macero

    Испанско-русский универсальный словарь > macero

См. также в других словарях:

  • Macero — del ayuntamiento de Madrid Se llama macero a un funcionario que encabeza las comitivas municipales o de otras corporaciones luciendo un uniforme de antiguo origen y llevando en su mano una maza. La presencia del macero en determinadas… …   Wikipedia Español

  • Macero Dominatus — is a little known and historically obscure secret order. The direct translation of the name is Macero: to soften, weaken, reduce, torment, and Dominatus: rule, mastery, tyranny, domination. [sunsite.ubc.ca/LatinDictionary/HyperText/latin dict… …   Wikipedia

  • macero — / matʃero/ s.m. [der. di macerare ]. 1. [l azione e l effetto del macerare: il m. della canapa ] ▶◀ macerazione. 2. (estens.) [luogo o recipiente in cui si esegue la macerazione] ▶◀ maceratoio …   Enciclopedia Italiana

  • macero — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Funcionario público que lleva la maza delante de las personas que usan esta señal de dignidad: Cuatro maceros de librea precedían al alcalde …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • macero — m. Hombre que lleva la maza delante de los cuerpos o personas autorizadas que usan esta señal de dignidad …   Diccionario de la lengua española

  • Macero — Teo Macero (1996) Attilio Joseph „Teo“ Macero (* 30. Oktober 1925 in Glens Falls, New York; † 19. Februar 2008 in Riverhead, New York) war ein US amerikanischer Komponist, Arrangeur, Musikproduzent und Saxophonist. Er wurde vor allem als… …   Deutsch Wikipedia

  • macero — ► sustantivo masculino El que, en ciertas corporaciones, asiste a actos solemnes o precede a algún personaje llevando la maza o bastón. * * * macero m. Empleado de ciertas corporaciones, por ejemplo del ayuntamiento, que, vestido con dalmática y… …   Enciclopedia Universal

  • macero — 1mà·ce·ro s.m. 1. CO macerazione 2. TS industr. luogo o recipiente in cui si esegue la macerazione delle fibre tessili Sinonimi: maceratoio. 3. TS industr. nell industria cartaria, vasca in cui vengono immessi gli stracci e le cartacce per… …   Dizionario italiano

  • macero — {{hw}}{{macero}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha subito macerazione: lino –m. 2 (fig.) Spossato, sfinito: corpo macero dalle fatiche. B s. m. 1 Macerazione: mandare al –m; carta da –m. 2 Fosso per macerarvi materiali …   Enciclopedia di italiano

  • macero — {{#}}{{LM M24333}}{{〓}} {{[}}macero{{]}}, {{[}}macera{{]}} ‹ma·ce·ro, ra› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que asiste a determinados actos solemnes llevando una maza o precediendo a alguna personalidad: • Al entrar en la sala, el alcalde iba precedido por… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • macero — (лат.) размягчаю …   Словарь ботанических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»