Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

āusstechen

  • 61 Auster

    f -, -n zool kamenica, ostriga (Ostrea); -n ausstechen vaditi ostrige iz ljušture

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auster

  • 62 ausgestochen

    part II от ausstechen

    Универсальный немецко-русский словарь > ausgestochen

  • 63 Flasche

    Flasche f =, -n буты́лка; фля́жка
    Leidener Flasche эл. ле́йденская ба́нка
    eine Flasche mit eingeschliffenem Stöpsel буты́лка [буты́ль] с притё́ртой про́бкой
    einer Flasche den Hals brechen, eine Flasche ausstechen разг. распи́ть буты́лку
    Wein auf Flaschen ziehen разлива́ть вино́ по буты́лкам
    zur Flasche greifen запи́ть
    Flasche f =, -n тех. балло́н
    Flasche f =, -n рожо́к (для грудны́х дете́й), dem Kind (e) die Flasche geben корми́ть ребё́нка из рожка́
    so eine Flasche ! разг. ну и болва́н!
    man soll die Begeisterung nicht auf Flaschen ziehen шутл. на́до не дать осты́ть воодушевле́нию

    Allgemeines Lexikon > Flasche

  • 64 Plätzchen

    Plätzchen n -s, = месте́чко; ein warmes Plätzchen тё́плое [дохо́дное] месте́чко
    Plätzchen n -s, = лепё́шка; табле́тка
    Plätzchen n -s, = кру́глое пло́ское пече́нье; Plätzchen ausstechen выреза́ть фо́рмой кусо́чки те́ста (для пече́нья)

    Allgemeines Lexikon > Plätzchen

  • 65 Rasen

    Rasen I m -s, = (коро́ткая густа́я) трава́; травяно́й покро́в, лужа́йка, поро́сшая траво́й; газо́н; дерни́на, дерн
    kurzer Rasen ко́ротко подстри́женный газо́н
    den Rasen abheben среза́ть [снима́ть] дерн
    den Rasen ausstechen ре́зать дерн
    den Rasen kurz halten ко́ротко подстрига́ть газо́н
    den Rasen zertrampeln вы́топтать траву́
    mit Rasen belegen обложи́ть дерно́м
    er ruht schon lange unterm grünen Rasen, ihn deckt schon lange der grüne [kühle] Rasen он уже́ давно́ поко́ится в моги́ле, его́ давно́ уже́ нет в живы́х
    Rasen I m -s, = геол., горн. земна́я [дневна́я] пове́рхность
    Rasen II n -s неи́стовство; безу́мство; бу́йство, бе́шенство; zum Rasen bringen доводи́ть до бе́шенства [до исступле́ния]

    Allgemeines Lexikon > Rasen

  • 66 stechen

    1) mit spitzem Gegenstand zustoßen коло́ть, ука́лывать /-коло́ть. semelfak кольну́ть. kratzen: v. Bart, rauher Wolle, Kleidung; stachlig sein: v. Pflanze, Tier mit Dorn, Nadel коло́ться. Schmerzen verursachen: v. Körperorgan коло́ть [кольну́ть]. v. Fliege, Mücke куса́ть укуси́ть. semelfak: umg кусну́ть. kumul искуса́ть. v. Beine, Wespe жа́лить у-. in etw. stechen auch вка́лывать /-коло́ть во что-н. ein Loch [Löcher] in etw. stechen прока́лывать /-коло́ть что-н. nach jdm. stechen стара́ться по- уколо́ть кого́-н. jdm. sticht die Leber у кого́-н. ко́лет пе́чень A <в пе́чени>. es sticht mir < mich> im Rükken у меня́ ко́лет в спине́ | sich (mit etw.) stechen ука́лываться /-коло́ться (чем-н.). sich an etw. stechen ука́лываться /- о(бо) что-н. | stechen ука́лывание. v. Schmerzen колотьё, ко́лотье. v. Insekten уку́с, куса́ние v. Bienen, Wespen жа́ление
    2) schlachten, töten коло́ть, зака́лывать /-коло́ть, ре́зать за- | stechen ре́зание
    3) beim Kartenspiel a) überstechen бить, крыть по- b) Trumpf sein быть ко́зырем, быть козырно́й (ка́ртой)
    4) (in etw.) Metall ritzen гравирова́ть (на чём-н.), де́лать гравиро́вку (на чём-н.). etw. (in etw.) stechen гравирова́ть вы́гравировать что-н. (на чём-н.) | jds. Schrift sieht wie gestochen aus у кого́-н. аккура́тный по́черк. das Bild war gestochen scharf фотогра́фия <(фото)ка́рточка> была́ о́чень ре́зкой
    5) ausstechen: Rasen, Spargel, Torf ре́зать, нареза́ть /-ре́зать, сре́зывать /-ре́зать | stechen ре́зка, ре́зание
    6) mit Speer fangen: Fische бить острого́й. mit großem Haken ба́грить | stechen ба́гренье
    7) Jagdwesen die Büchse stechen взводи́ть /-вести́ куро́к
    8) Medizin jdm. den Star stechen снима́ть снять катара́кту кому́-н.
    9) jdn. vom Pferd [aus dem Sattel] stechen im Turnier сбива́ть /-би́ть кого́-н. пи́кой с ло́шади [выбива́ть вы́бить кого́-н. из седла́]
    10) v. Beißendem, Rauch ре́зать. in die Augen stechen ре́зать глаза́
    11) v. Sonne печь
    12) Sport - wird durch das entsprchende Verb mit dem Präfix пере- wiedergegeben. springen перепры́гивать. schießen перестре́ливать | stechen allgemein перебо́й. Springen auch перепры́жка. Schießen auch перестре́лка
    13) in etw. best. Färbung haben отлива́ть каки́м-н. цве́том, име́ть како́й-н. отли́в. die Farbe sticht ins Grüne [Rötliche] цвет с зелёным [краснова́тым] отли́вом
    14) wohin ragen торча́ть [v. hohen Gegenständen auch поднима́ться] куда́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > stechen

  • 67 jdn. blenden

    to gouge sb.'s eyes out
    to take sb. in
    (jds. Augen ausstechen)
    to blind sb.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. blenden

См. также в других словарях:

  • Āusstechen — Āusstếchen, verb. irreg. act. S. Stechen. 1. Vermittelst eines Stiches heraus hohlen. 1) Eigentlich. Torf, Erde, einen Rasen ausstechen. Einem die Augen ausstechen. Ausgestochene Austern. 2) In weiterer Bedeutung, für ausschneiden. Die Wamme… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ausstechen — Ausstechen, 1) aushöhlen, z.B. einen Graben; 2) (Seew.), von Übertauen, so v.w. Abvieren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ausstechen — Vst. übertreffen std. (17. Jh.), fnhd. uzstechen, as. utsteken Stammwort. Aus stechen und aus. Die übertragene Bedeutung bezieht sich wohl auf das Turnierwesen (das Stechen), bei dem der Sieger den Unterlegenen aus dem Sattel stach. ✎ Röhrich 1… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ausstechen — ↑ stechen …   Das Herkunftswörterbuch

  • ausstechen — V. (Aufbaustufe) etw. mit einem spitzen Gegenstand entfernen Beispiel: Bei der Prügelei hat er ihm ein Auge mit dem Messer ausgestochen …   Extremes Deutsch

  • ausstechen — (jemanden) ein Schnippchen schlagen (umgangssprachlich); (jemanden) ausmanövrieren; (jemanden) ausbooten; (jemanden) ausspielen; (jemandem) zuvorkommen; piken; stanzen; stoßen; durchstechen; einstechen; st …   Universal-Lexikon

  • ausstechen — aus·ste·chen (hat) [Vt] 1 jemanden (in etwas (Dat)) ausstechen besser sein als jemand und ihn von seinem Platz verdrängen <jemanden in der Gunst der anderen ausstechen>: Er stach im Hochsprung seine Konkurrenten klar aus 2 jemandem die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ausstechen — Einen ausstechen: ihn übertreffen, verdrängen. Die Redensart stammt aus dem Turnierwesen und ist aus der älteren Vollform ›Aus dem Sattel stechen‹ verkürzt und dann auch auf andere Bereiche übertragen worden.{{ppd}}    Einen bei jemandem… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • ausstechen — 1. a) abstechen, abtrennen, heraustrennen, stechen. b) ausgraben, ausheben, ausschachten, ausschaufeln, auswerfen, graben, schachten, schaufeln; (ugs.): buddeln; (Fachspr.): exkavieren. c) (Kochkunst): tournieren. 2. ausknocken, ausmanövrieren,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ausstechen — * Einen ausstechen. Sich in der Gunst anderer so stellen, dass er zurücktreten muss. Jemand den Vorrang abgewinnen. Frz.: Couper à quelqu un l herbe sous le pied. – Damer le pion à quelqu un …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • ausstechen — aus|ste|chen …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»