-
1 þurka
I)(að), v. to dry, make dry (gerðu þeir mikinn eld ok þurkuðu sik).f.1) drought, dryness;2) towel.* * *1.að, [Dan. tørkne], to dry, make dry, Eg. 204, Jb. 249, K. Þ. K. 83, Barl. 115, Pr. 474; hann tók dúkinn, ok þurkaði sér á miðjum, … þar kemr enn ef Guð lofar, at vér þykkjum þess verðir at þ. oss á miðjum dúki, Fms. vi. 322; þeir slógu fyrst hey mikit, síðan þurkuðu þeir ok færðu í stórsæti, Eb. 150; þ. heyit …, nema því heyi er Þórgunna þurkaði, 260.2.u, f. a towel, Sturl. iii. 111 C, and so in mod. usage; skó-þurka, a shoe-wiper.2. drought, dryness, Stj. 591, Mar. þurku-samr, adj. dry, droughty, of a season; þ. sumar, Bs. i. 245. -
2 urka
Тюремный жаргон: урка -
3 urka
u, f. a nickname, Fms. x. 120. -
4 þurka
I.v. слаб. -ō- (н-и. þurrka)сушить, высушиватьII.f. (н-и. þurrka)1) засуха, сухость2) полотенце -
5 urka
[from Lat."furca"] iz.1. noose, rope put around an animal's neck2. ( borreroarena) hangmen's noose3. ( gariari d.) bundle of wheat4.a. turnscrew, press's turnscrewb. press girder5. ( gurdiarena) long pole -
6 urka
horca, traba que se pone en el cuello a algunos animales,/ horca, instrumento de suplicio,/ cruces de haces de trigo,/ tornillo grueso con que se aprieta la prensa en el lagar,/ viga del lagar,/ pértiga del carro -
7 skó-þurka
u, f. a shoe-wiper, mat to wipe the shoes. -
8 urkamendi
["urka" + -mendi (hill)] iz. gallows, scaffold -
9 urkamendu
["urka" + -mendu] iz. hanging (on gallows) -
10 урка
1) General subject: career con2) Jargon: criminal (rather than a political prisoner)3) Prison slang: urka -
11 урка
ч жарг. -
12 HEY
* * *(dat. heyi or heyvi), n. hay;hirða hey, to get in hay;pl. stores of hay (hann hefir rænt mik öllum heyjum).* * *n., old gen. heyvi, also spelt heyfi, mod. heyi; e. g. heyvi, Grág. i. 438; heyfi, Eb. 94 new Ed. note, and passim; but heyi, Sks. 416, and so in mod. usage; gen. pl. heyja; [Goth. havi = χόρτος; A. S. hêg; Engl. hay; Hel. houwe; O. H. G. hawi; Germ. heu; Swed.-Dan. hö; Norse höy, Ivar Aasen; akin to höggva, Germ. hauen; thus hey prop. means cut grass]:—hay; mat eðr hey, hey ok matr, Nj. 73, Grág. i. 195, 438, ii. 277, Ísl. ii. 137, Sks. 416, Lv. 18 passim: also used in plur., stores of hay, fodder; beita upp engjum ok heyjum, Fms. vi. 104; gáðu þeir eigi fyrir veiðum at fá heyjanna, Landn. 30; hann hefir rænt mik öllum heyjum, Ísl. ii. 140; hann hefir eingin hey til sölu, 138; en hey fásk lítil, 132: Icel. say, slá, raka, þurka, rifja, sæta, hirða, binda hey, to mow, rake, dry, turn, cock, get in, bind the hay.COMPDS: heyannir, heyband, heybjörg, heybruni, heydeild, heydes, heyfang, heyfátt, heyfok, heygarðr, heygjald, heygjöf, heyhjálmr, heyhlað, heyhlass, heykleggi, heykostr, heylauss, heyleiga, heyleysi, heylítill, heymeiss, heynál, heyrán, heyreki, heyrúm, heysala, heyskapr, heyskipti, heysláttr, heysótt, heystakkr, heystakkgarðr, heystál, heytak, heyteigr, heytjúga, heytollr, heytópt, heyverð, heyverk, heyvöndull, heyþerrir, heyþrot, heyþroti, heyþurkr, heyönn. -
13 ÞERRA
I)(-ða, -ðr), v.1) to dry, make dry (þerra hey, föt);2) to dry, wipe (griðkona þerði fœtr sína á þúfu); hann þerði blóðit af andlitinu, he wiped the blood off the face; hón tók skikkjuna ok þerði með blóðit alit, and wiped off all the blood with it; þerra sér á e-u, to wipe oneself on or with a thing.f. towel, = handklæði.* * *ð, in mod. usage að, [Ulf. ga-þairsan; Dan. törre; cp. Lat tergo; Gr. τερσέσθαι; see þurr]:—to dry, to wipe; hann þó sik ok þerrði á hvítum dúk, and wiped himself on a white towel, Fs. 5; er þú þerrir Gram (the sword) á grasi, Fm. 25; hann þerrði blóðit af andlitinu, Fb. ii. 359; þerra sér um brá með hvítri hendi, Hallfred; þerra af sér sveita, Kormak; á þér munu þau þerra þat, they will wipe it out on thyself, of a blot, Ls. 4; griðkona þín þerrir fætr sína á leiði mínu, Fms. i. 254; þ. af oss synda-dust með iðranar-hendi, Hom. (St.); hón þó fætr hans í tarum ok þerrði hári sínu, Greg. 45; Guð mun þerra öll tár af þeirra augum, Rev. xxi. 4; þerra blóð ok sveita af e-m, Blas. 45; hón tók skikkjuna ok þerrði með blóðit allt, Nj. 171; af þerrar (= þerrir) klár öll þeirra tár, ástar koss margan gefr, Hallgr.; hann mælti við konu þá er honum þerrði, of bathing, Sturl. iii. 111.2. to dry; þerra úti föt, K. Þ. K. 82; þerra hey, Grág. ii. 276; sólin hefir þerrt sanda þessa með sínum hita, Al. 50. Mod. usage distinguishes between þerra, to wipe, and þurka to dry. -
14 þurkr
-
15 þerra
I.v., praet. þer(r)ða, pp. þer(r)ðr (н-и. слаб. -ō-)1) сушить, высушивать, = þurkaþerra hey [fǫt] — сушить сено [одежду]
2) вытиратьhann þerði blóðit af andlitinu — он вытер кровь с лица, Ó. H. 230
þerra sér á e-u — вытереться чем-л.
II.f.полотенце, = handklæði -
16 mushroom
vi 1. brati gljive 2. poprimiti oblik gljive; deformirati se (metak) 3. naglo nicati (kao gljive) / to go # ing = ići brati gljive* * *
brati peÄurke
brzi rast
brzo nicati
gljiva
peÄurka
razvoj
Å¡ampinjon -
17 toadstool
s [bot] otrovna gljiva* * *
peÄurka -
18 bilur
iz.1. loop knot; urka-\bilur hangman's noose2. \bilurrak [ izen plurala ] handcuffs -
19 erran
iz.1. saying, adage; ohizko \errana da it's a common saying; \erran zahar bat da it's an old saying2. ( hitza, berba) word, expression; guzien \erranetik as people say3. ( aburua, e.a.) opinion, say ni ere zure \erran berekoa naiz I'm of the same opinion as you are4. (irud.) \erranaren \erranez by harping; guztien \erranetik from what everyone has said; aspaldiko \erran higatua da it's old news du/ad. ( esan)1.a. to say; aitak \erranez gero, zaude ba isilik! because your father told you so, be quiet!; errak egia, urka aite (atsot.) tell the truth and run (atsot.)b. to tell, say to; egia \erran nion I told him the truthc. (esa.) joanen zela \erran zidan. \erran eta egin she said she'd go and that she did; \erran orduko egina no sooner said than done; dakien guzia ez derrala, ahala oro jan ez dezala (atsot.) don't say all you know, don't eat all you can2. zer \erran nahi honek? what does this mean?; \erran nahi baita that is to say3. to call; nola erraiten zaio honi? what do you call this? -
20 monster
germ. skæhsla?; trulla-; ungadæmja?; urka-------------------------------------female monstergerm. gugī------------------------------------monster of the woodsgerm. skradæ-; skratta-
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Urka [1] — Urka (Bolschajau Malaja, d.i. großen, kleine U.), Flüsse im russischen Gouvernement Perm, fallen, nachdem sich beide vereinigt u. die U. gebildet haben, in die Tschussewa (Tschussewaja); an ihr mehre Mühlen u. Hammerwerke … Pierer's Universal-Lexikon
Urka [2] — Urka, so v.w. Galeote … Pierer's Universal-Lexikon
urka- — *urka germ., Substantiv: nhd. Ungeheuer; ne. monster; Rekontruktionsbasis: an., ae.; Etymologie: s. lat. Orcus, Maskulinum Unterwelt, Gott der Unterwelt; … Germanisches Wörterbuch
URKA — Аэропорт Анапа … Deutsch Wikipedia
URKA — Aéroport d Anapa Aéroport d Anapa Code AITA AAQ Code OACI URKA Pays Russie Ville desservie Anapa Type d aéroport Civil … Wikipédia en Français
Urka — Sp Urkà õs Ap Урька/Ur’ka L u. RF (Mordvijoje) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
urka — noun A common criminal in Russia … Wiktionary
urka — fachowiec … Słownik gwary warszawskiej
Uralkali — is Russian potash fertilizer company. It is traded on the London Stock Exchange using the symbol, URKA. [ [http://www.marketwatch.com/quotes/uk/urka URKA Stock Quote Uralkali Stock Quote URKA Quote URKA Stock Price ] ] and its largest shareholder … Wikipedia
Anapa Airport — Infobox Airport name = Anapa Airport nativename = Аэропорт Анапа nativename a = nativename r = image width = caption = IATA = AAQ ICAO = URKA type = Public owner = operator = JSC Anapa Airport city served = location = Anapa elevation f = 174… … Wikipedia
Klaas Bruinsma (drug lord) — Klaas Bruinsma (October 6 1953 ndash; June 27 1991) was a major Dutch drug lord, shot to death by mafia member and former police officer Martin Hoogland. He was known as De Lange ( the tall one ) and also as De Dominee ( the minister ) because of … Wikipedia