-
1 bubble over
-
2 bubble
1. noun1) Blase, die; (small) Perle, die; (fig.) Seifenblase, dieblow bubbles — [Seifen]blasen machen
2) (domed canopy) [Glas]kuppel, die2. intransitive verb1) (form bubbles) [Wasser, Schlamm, Lava:] Blasen bilden; [Suppe, Flüssigkeiten:] brodeln; (make sound of bubbles) [Bach, Quelle:] plätschern2) (fig.)bubble with something — vor etwas (Dat.) übersprudeln
Phrasal Verbs:- academic.ru/84907/bubble_over">bubble over* * *1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) die Blase2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) sprudeln- bubbly- bubble over* * *bub·ble[ˈbʌbl̩]suddenly the \bubble burst auf einmal ist alles wie eine Seifenblase geplatztto blow a \bubble eine Seifenblase machenII. vi kochen; coffee, stew brodeln; boiling water, fountain sprudeln; champagne perlen; (make bubbling sound) blubbern; ( fig) anger kochen* * *['bʌbl]1. nBlase f; (on plane etc) (Glas)kuppel fto burst sb's bubble (fig) — jdn auf den Boden der Tatsachen zurückbringen
2. vi2) (= make bubbling noise) blubbern (inf); (cooking liquid, geyser etc) brodeln; (stream) plätschern3) (fig)to bubble with excitement/enthusiasm/confidence — fast platzen vor Aufregung/Begeisterung/Selbstvertrauen
* * *bubble [ˈbʌbl]A s3. fig Seifenblase f:burst the bubble of etwas wie eine Seifenblase zerplatzen lassen4. fig Schwindel(geschäft) m(n):prick the bubble den Schwindel auffliegen lassen5. a) Sprudeln n, Brodeln n, (Auf)Wallen nb) Perlen nB v/ia) sprudeln, brodeln, (auf)wallen (kochendes Wasser etc)b) sprudeln, perlen (Sekt etc)c) Blasen bilden (Gas):with vor dat)* * *1. noun1) Blase, die; (small) Perle, die; (fig.) Seifenblase, dieblow bubbles — [Seifen]blasen machen
2) (domed canopy) [Glas]kuppel, die2. intransitive verb1) (form bubbles) [Wasser, Schlamm, Lava:] Blasen bilden; [Suppe, Flüssigkeiten:] brodeln; (make sound of bubbles) [Bach, Quelle:] plätschern2) (fig.)bubble with something — vor etwas (Dat.) übersprudeln
Phrasal Verbs:* * *n.Blase -n f. v.blubbern v.sprudeln v. -
3 brim
1. noun1) (of cup, bowl, hollow) Rand, der2. intransitive verb,- mm-be brimming with something — randvoll mit etwas sein; (fig.) strotzen vor etwas (Dat.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/84862/brim_over">brim over* * *[brim] 1. noun1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) der Rand2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) die Hutkrempe2. verb(to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) überquellen* * *[brɪm]I. nto fill sth to the \brim etw bis an den Rand füllenII. vi<- mm->her eyes \brimmed with tears ihr standen die Tränen in den Augenhis eyes are \brimming with humour aus seinen Augen lacht der Schalkto \brim with ideas vor [o von] Ideen übersprudeln* * *[brɪm]1. n(of cup) Rand m; (of hat also) Krempe f2. vistrotzen (with von or vor +dat)* * *brim [brım]A s1. Rand m (besonders eines Gefäßes):full to the brim randvollB v/i voll sein:her eyes were brimming (over) with tears ihre Augen schwammen in Tränen;he is brimming (over) with health er strotzt vor oder von Gesundheit;she was brimming (over) with joy sie war außer sich vor FreudeC v/t bis zum Rand füllen* * *1. noun1) (of cup, bowl, hollow) Rand, der2) (of hat) [Hut]krempe, die2. intransitive verb,- mm-be brimming with something — randvoll mit etwas sein; (fig.) strotzen vor etwas (Dat.)
Phrasal Verbs:* * *n.Rand ¨-er m. v.übersprudeln v. -
4 effervescence
Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *noun das Schäumen* * *ef·fer·ves·cence[ˌefəˈvesən(t)s, AM -ɚˈ-]n no pl* * *["efə'vesns]n (lit)Sprudeln nt; (fig) Überschäumen nt, überschäumendes Temperament* * *1. Schäumen n, Moussieren n2. fig (Über)Sprudeln n, Überschäumen n* * *noun, no pl.Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *n.Sprudeln - n. -
5 φλέω
φλέω (vgl. φλύω, βλύω, fluo, fleo), im praes. u. impf., – 1) intr., quellen, sprudeln, überfließen, übersprudeln, φλῶ τὸ ἀναδίδωμι Schol. Il.; dah. Ueberfluß haben, strotzen, δωμάτων φλεόντων ὑπέρφευ Aesch. Ag. 367, vgl. 1390, φλέον πῆξαι, Milch zu Käse machen, Babr. 130, 3; – c. dat. auch vom Ueberfluß an Worten, schwatzen, plappern, bes. einfältiges oder unüberlegtes Zeug schwatzen. – 2) trans., fließen lassen, herausquellen od. überfließen lassen, auswerfen; auch vom Erbrechen, u. vom Körper, der einen Ausschlag hervortreibt.
-
6 ἐπι-βρύω
ἐπι-βρύω, übersprudeln, d. i. voll sein, σκώληξιν Alciphr. 1, 17; in Fülle hervorsprießen, von Blumen, Theocr. 22, 43.
-
7 ἐπ-αντλέω
ἐπ-αντλέω, dazu, darauf schöpfen, πληροῖ αὐτά, ὥσπερ οἱ ἐπαντλοῦντες Plat. Phaedr. 112 c; εἰς τὸν τῶν Δαναΐδων πίϑον ὑδροφορήσειν καὶ μάτην ἐπαντλήσειν Luc. Tim. 18, vgl. D. Mort. 11, 4; überschwemmen, νήσους ἐπαντλουμένας D. Sic. 1, 33. Uebh. anfüllen, τοῦ βίου τὸ πολλαῖς φροντίσιν ἐπηντλημένον Plut. Consol. ad Apoll. p. 330, öfter; Ael. H. A. 4, 43. 6, 51, eine ganze Menge anführen im Reden, z. B. Beispiele; abs., im Reden übersprudeln, Luc. Peregr. 5. Bei den Aerzten = eine Infusion machen.
-
8 ὑπερ-καχλάζω
ὑπερ-καχλάζω, übersprudeln, kochend überlaufen, darüberweg sprudeln, Luc. Mar. D. 11, 2 u. a. Sp.
-
9 выплёскиваться
выплёскивать, <вы́плескать>, einm. <вы́плеснуть> herausschütten, ausschütten, wegschütten; vergießen; anspülen; → ребёнок;выплёскиваться herausschwappen; ZOOL herausspringen* * *v1) gener. übersprudeln2) colloq. überschwappen3) eng. ausbrechen, eruptieren -
10 переливаться через край
v1) gener. überkochen (о кипящей жидкости), übersprudeln (пенясь, бурля), überquellen (тж. перен. об энергии и т. п.), überströmen2) colloq. überschwappen3) dial. überschießen (при кипении)4) construct. überfließen5) food.ind. Übergehen, überlaufen6) pompous. überwallen (при кипении)Универсальный русско-немецкий словарь > переливаться через край
-
11 idea
nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, diewhat gave you that idea? — wie bist du darauf gekommen?
get the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
that gives me an idea — das hat mich auf eine Idee gebracht
have big ideas — große Rosinen im Kopf haben
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) die Meinung2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) die Idee3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) die Vorstellung* * *[aɪˈdɪə, -ˈdi:ə, AM -ˈdi:ə]nthe [very] \idea of it! ( fam) allein die Vorstellung!that gives me an \idea, we could... da kommt mir [gerade] ein Gedanke — wir könnten...whatever gave you that \idea? wie kommst du denn [bloß] darauf?the \idea never entered my head der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommenhe's got the \idea into his head that... er bildet sich doch glatt ein, dass...don't you start [or go] getting any \ideas about a new carpet! den Gedanken an einen neuen Teppich kannst du gleich vergessen!to get \ideas ( fam) auf dumme Gedanken kommento give sb \ideas ( fam) jdn auf dumme Gedanken bringento put \ideas into sb's head jdm Flausen in den Kopf setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen2. (purpose)▪ the \idea die Absicht, der Zweckthe \idea behind all this... das Ganze soll dazu dienen,...you're getting the \idea now allmählich kommst du dahinterthe \idea was to meet at the pub eigentlich wollten wir uns in der Kneipe treffenwhat's the \idea of keeping us all waiting? was denken Sie sich eigentlich dabei, uns alle warten zu lassen?what a great \idea! was für eine glänzende Idee!that's an \idea! ( fam) das ist eine gute Idee!I don't think it's a good \idea to... ich halte es für keine gute Idee,...to bubble with good \ideas vor [o von] guten Einfällen nur so übersprudelnto give sb the \idea of doing sth jdn auf die Idee [o den Gedanken] bringen, etw zu tunto toy with the \idea of doing sth mit der Idee [o dem Gedanken] spielen, etw zu tunto give sb an \idea of sth jdm eine [ungefähre] Vorstellung von etw dat gebento have an \idea of sth eine Vorstellung von etw dat habenI've got a pretty good \idea why they left early ich kann mir denken, warum sie so früh gegangen sindto have [got] no \idea ( fam) keine Ahnung habento have no \idea that... ( fam) keine Ahnung [davon] haben, dass...to not have the slightest [or ( fam) faintest] \idea nicht die leiseste Ahnung [o fam den blassesten Schimmer] habenhis \idea of a good evening is loads of booze unter einem gelungenen Abend versteht er jede Menge Alkoholthis is not my \idea of fun ( fam) das verstehe ich nicht unter Spaß!* * *[aI'dɪə]nwhat an idea! — so eine or was für eine Idee!
who thought of that idea? — wer hat sich (dat) denn das einfallen lassen?
man of ideas — Denker m
the very idea! — (nein,) so was!
the idea never entered my head! — auf den Gedanken bin ich überhaupt nicht gekommen
to hit upon the idea of doing sth — den plötzlichen Einfall haben, etw zu tun
that gives me an idea, we could... — da fällt mir ein, wir könnten...
he got the idea for his novel while he was having a bath — die Idee zu seinem Roman kam ihm in der Badewanne
to lack ideas — fantasielos or phantasielos or einfallslos sein
somehow he's got the idea into his head that... — er bildet sich (dat) irgendwie ein, dass...
where did you get the idea that I was ill? — wie kommst du auf den Gedanken, dass ich krank war?
don't get ideas or don't you go getting ideas about promotion — machen Sie sich (dat) nur keine falschen Hoffnungen auf eine Beförderung
don't get or go getting any ideas about that fur coat — bilde dir nur nicht ein, du würdest den Pelzmantel bekommen
to put ideas into sb's head — jdm einen Floh ins Ohr setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen
2)(= purpose)
the idea was to meet at 6 — wir wollten uns um 6 treffenwhat's the idea of keeping him waiting? — was soll denn das, ihn warten zu lassen?
the idea is to reduce expenditure — es geht darum, die Ausgaben zu senken
he sat down with the idea of writing a letter — er setzte sich mit der Absicht, einen Brief zu schreiben
that's the idea — so ist es richtig, genau (das ists)!
you're getting the idea — Sie verstehen langsam, worum es geht
if that's your idea of fun — wenn Sie das lustig finden, wenn das Ihre Vorstellung von Spaß ist
he has no idea of right and wrong —
his idea of a pleasant evening is... — seine Vorstellung von einem angenehmen Abend ist...
4) (= knowledge) Ahnung fyou've no idea how worried I've been — du kannst dir nicht vorstellen, welche Sorgen ich mir gemacht habe
I have an idea that... —
I had no idea that... — ich hatte ja keine Ahnung, dass...
just to give me an idea of how long it will take — damit ich so ungefähr weiß, wie lange es dauert
could you give me an idea of how long...? — könnten Sie mir ungefähr sagen, wie lange...?
to give you an idea of how difficult it is — um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie schwierig es ist
* * *idea [aıˈdıə] s1. Idee f, Vorstellung f, Begriff m:that’s not my idea of … unter (dat) … stelle ich mir etwas anderes vor; das ist nicht (gerade) das, was ich mir unter (dat) … vorstelle;she’s everyone’s idea of a pretty girl sie entspricht der allgemeinen Vorstellung von einem hübschen Mädchen; sie ist das, was man sich allgemein unter einem hübschen Mädchen vorstellt;form an idea of sich etwas vorstellen, sich einen Begriff machen von;don’t get the wrong idea, I … versteh mich nicht falsch, ich …;he has no idea (of it) er hat keine Ahnung (davon);it was so cold - you’ve no idea! du kannst dir gar nicht vorstellen, wie kalt es war;I’ve got a pretty good idea where he is ich kann mir ganz gut vorstellen, wo er ist;you have no idea how … du kannst dir gar nicht vorstellen, wie …;put ideas into sb’s head jemandem Flausen in den Kopf setzen;the very idea of (doing) sth schon der Gedanke an etwas (daran, etwas zu tun);the idea of such a thing!, the (very) idea!, what an idea! was für eine Idee!, so ein Unsinn!;idea of reference PSYCH Beziehungsidee;2. Gedanke m, Meinung f, Ansicht f:it is my idea that … ich bin der Ansicht, dass …3. Absicht f, Plan m, Gedanke m, Idee f:it was his idea to cancel ( oder that we should cancel) the performance es war seine Idee, die Vorstellung abzusagen; die Idee, die Vorstellung abzusagen, stammte von ihm;that’s not a bad idea das ist keine schlechte Idee, das ist gar nicht schlecht;the idea is … der Zweck der Sache ist, …; es geht darum, …;that’s the idea! darum dreht es sich!, so ist es!;the idea entered my mind mir kam der Gedanke;I’ve got the idea ich habe verstanden; → academic.ru/6815/big">big A 7, faint A 2, foggy 3 a, rough A 124. unbestimmtes Gefühl:I have an idea that … ich habe so das Gefühl, dass …; es kommt mir (so) vor, als ob …5. PHIL Idee f:a) geistige Vorstellungb) Ideal(vorstellung) n(f)c) Urbild n (Plato)d) unmittelbares Objekt des Denkens (Locke, Descartes)e) transzendentaler Vernunftbegriff (Kant)* * *nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, dieget the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
the idea was that... — der Plan war, dass...
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *n.Anschauung f.Begriff -e m.Einfall -¨e m.Gedanke -n m.Idee -n f.Meinung -en f.Plan ¨-e m.Vorstellung f. -
12 brim
[brɪm] nto fill sth to the \brim etw bis an den Rand füllen;to \brim with sth voll von etw dat sein;her eyes \brimmed with tears ihr standen die Tränen in den Augen;his eyes are \brimming with humour aus seinen Augen lacht der Schalk;to \brim with ideas vor [o von] Ideen übersprudeln -
13 idea
[aɪʼdɪə, -ʼdi:ə, Am -ʼdi:ə] nwhat an \idea! ( iron) du hast Vorstellungen!;the [very] \idea of it! (dated) allein die Vorstellung!;that gives me an \idea, we could... da kommt mir [gerade] ein Gedanke - wir könnten...;whatever gave you that \idea? wie kommst du denn [bloß] darauf?;the \idea never entered my head der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommen;he's got the \idea into his head that he's getting a bike for his birthday er bildet sich doch glatt ein, dass er zum Geburtstag ein Fahrrad bekommt;don't you start [or go] getting any \ideas about a new carpet! den Gedanken an einen neuen Teppich kannst du gleich vergessen!;to put an \idea into sb's head jdm Flausen in den Kopf setzen, jdn auf dumme Gedanken bringenwhat's the big \idea? ( fam) wozu soll das gut sein?;the \idea behind all this... das Ganze soll dazu dienen,...;you're getting the \idea now allmählich kommst du dahinter;the \idea was to meet at the pub eigentlich wollten wir uns in der Kneipe treffen;what's the \idea of keeping us all waiting? was denken Sie sich eigentlich dabei, uns alle warten zu lassen?3) (suggestion, plan) Idee f, Einfall m;what a great \idea! was für eine glänzende Idee!;I don't think it's a good \idea to... ich halte es für keine gute Idee,...;to bubble with good \ideas vor guten Einfällen nur so übersprudeln;to give sb the \idea of doing sth jdn auf die Idee [o den Gedanken] bringen, etw zu tun;to toy with the \idea of doing sth mit der Idee spielen, etw zu tunto not have the slightest [or faintest] \idea nicht die leiseste Ahnung [o ( fam) den blassesten Schimmer] haben;to give sb an \idea of sth jdm eine [ungefähre] Vorstellung von etw dat geben;to have an \idea of sth eine Vorstellung von etw dat haben;I've got a pretty good \idea why they left early ich kann mir denken, warum sie so früh gegangen sind;have you any \idea of what you're asking me to do? weißt du eigentlich, um was du mich da bittest?;to have no \idea keine Ahnung haben;to have no \idea that... keine Ahnung [davon] haben, dass...his \idea of a good evening is loads of booze unter einem gelungenen Abend versteht er jede Menge Alkohol;this is not my \idea of fun das verstehe ich nicht unter Spaß! -
14 túlbugyog
-
15 ἐπαντλέω
ἐπ-αντλέω, dazu, darauf schöpfen; überschwemmen. Übh. anfüllen; eine ganze Menge anführen im Reden, z. B. Beispiele; abs., im Reden übersprudeln. Bei den Ärzten = eine Infusion machen -
16 ἐπιβρύω
ἐπι-βρύω, übersprudeln, d. i. voll sein; in Fülle hervorsprießen (von Blumen) -
17 ὑπερκαχλάζω
ὑπερ-καχλάζω, übersprudeln, kochend überlaufen, darüberweg sprudeln -
18 φλέω
φλέω, (1) intr., quellen, sprudeln, überfließen, übersprudeln; dah. Überfluß haben, strotzen; φλέον πῆξαι, Milch zu Käse machen; c. dat. auch vom Überfluß an Worten: schwatzen, plappern, bes. einfältiges oder unüberlegtes Zeug schwatzen; (2) trans., fließen lassen, herausquellen od. überfließen lassen, auswerfen; auch vom Erbrechen, u. vom Körper, der einen Ausschlag hervortreibt
См. также в других словарях:
übersprudeln — ↑ überströmen (1). * * * übersprudeln:⇨überfließen(1) übersprudeln→überfließen … Das Wörterbuch der Synonyme
übersprudeln — überschäumen * * * über||spru|deln 〈V. intr.; ist〉 über den Rand sprudeln ● das kochende Wasser sprudelt über; von, vor Witz übersprudeln 〈fig.〉 sehr witzig sein, andere mit vielen witzigen Bemerkungen unterhalten; übersprudelnde Laune mutwillige … Universal-Lexikon
Übersprudeln — Überschäumen * * * über||spru|deln 〈V. intr.; ist〉 über den Rand sprudeln ● das kochende Wasser sprudelt über; von, vor Witz übersprudeln 〈fig.〉 sehr witzig sein, andere mit vielen witzigen Bemerkungen unterhalten; übersprudelnde Laune mutwillige … Universal-Lexikon
übersprudeln — ü̲·ber·spru·deln (ist) [Vi] 1 etwas sprudelt über eine Flüssigkeit sprudelt und läuft über den Rand eines Gefäßes: Das kochende Wasser ist übergesprudelt 2 etwas sprudelt über etwas zeigt sich sehr deutlich <ein übersprudelndes Temperament> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
übersprudeln — über|spru|deln; das Wasser ist übergesprudelt … Die deutsche Rechtschreibung
überschäumen — übersprudeln * * * über|schäu|men [ y:bɐʃɔy̮mən], schäumte über, übergeschäumt <itr.; ist: schäumend über den Rand eines Gefäßes fließen: der Sekt schäumt über. Syn.: ↑ überfließen, 1↑ überlaufen. * * * über||schäu|men 〈V. intr.; ist〉 über den … Universal-Lexikon
Überschäumen — Übersprudeln * * * über|schäu|men [ y:bɐʃɔy̮mən], schäumte über, übergeschäumt <itr.; ist: schäumend über den Rand eines Gefäßes fließen: der Sekt schäumt über. Syn.: ↑ überfließen, 1↑ überlaufen. * * * über||schäu|men 〈V. intr.; ist〉 über den … Universal-Lexikon
überfließen — 1. auslaufen, überborden, über die Ufer treten, überfluten, überlaufen, überquellen, überschäumen, überschwappen, übersprudeln, überströmen, überwallen; (geh.): übergehen; (südd.): schwadern, schwatteln; (landsch.): schwippen. 2. einfließen, sich … Das Wörterbuch der Synonyme
Berni — (Bernia), Francesco, ital. Dichter, geb. 1497 zu Lamporecchio in Toskana, gest. 26. Mai 1535, trat als Sprößling einer armen adligen Familie in seinem 20. Jahr zu Rom in die Dienste seines Verwandten, des Kardinals Bibbiena (s. Dovizi), nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
überlaufen — ¹überlaufen 1. sich ergießen, [hinaus]schwappen, überschäumen, übersprudeln, überströmen, überwallen; (geh.): überfließen, übergehen; (ugs.): überschwappen; (südd.): schwadern, schwatteln; (landsch.): schwippen. 2. abwandern, desertieren, gehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überschäumen — sich ergießen, [hinaus]schwappen, überlaufen, übersprudeln, überströmen, überwallen; (geh.): überfließen, übergehen; (ugs.): überschwappen; (südd.): schwadern, schwatteln; (landsch.): schwippen. * * * überschäumen 1.→überfließen… … Das Wörterbuch der Synonyme