-
21 перескок
n1) eng. Ubersprung2) electr. Überspringen (искры, дуги, молнии)3) weld. Sprung, Vorschubsprung (при маятниковом фрезеровании) -
22 перескочить на другую тему
vУниверсальный русско-немецкий словарь > перескочить на другую тему
-
23 перескочить с одной темы на другую
vУниверсальный русско-немецкий словарь > перескочить с одной темы на другую
-
24 переход
1.
gener. (in A, zu D) Ausartung
2. n1) gener. (постепенный) Abfall, Abwanderung, Abwandrung, Fußgängerübergang (через улицу), Fußgängerüberweg (через улицу), Marsch, Passage, Platzwechsel (волейбол), (внезапный) Sprung, Umstieg (с чего-либо на что-либо), Rotation (волейбол; игроков), Zug, Hinüberwechseln (напр. космонавта из одного отсека в другой), Positionswechsel (волейбол), Umsteigmanöver (напр. из одного отсека космического корабля в другой), Überleitung (к следующему пункту повестки дня и т. п.), Übertritt, (пешеходный) Überweg2) comput. Kippen (напр. в другое состояние), Konvertierung (напр. от одной формы представления данных к другой), Springen, Sprung, (безусловный) Sprungablauf (в программе), (условный) Verzweigung (напр. в программе)3) geol. Abstufung (цвета), Passieren, Umbildung (в другую форму, в другой вид), Umwandlung, Verwandlung, Überführung4) Av. Einfang (напр. КА на новую орбиту), Hinüberwechseln (космонавта из одного отсека КА в другой), Transition (Tr), Transitionsphänomen, Umschlag (напр. из одного состояния в другое), Umsteigemanöver (напр. из одного КА в другой), Umsteigen (напр. из одного КЛ в другой), (условный) Zweig, Überfahrt5) milit. Durchgang (через что-л.), Fahrtunternehmung, Marschleistung (расстояние)6) eng. Begehbühne, Durchfahren (напр. через критический режим работы), Sprung (Rechentechnik), Transfer, Uberführung (линии через препятствие), Ubergang, Ubergangsformstück, Ubergangsmuffe, Ubergangsrohr (с одного сечения трубы на другое), Ubergangsstück, Ubertritt, Umadressierung, Umbau (одной модификации в другую), Umlagerung, Umschlag, Umschlagen (напр. из одного состояния в другое), Umwandlung (из одного состояния в другое), Übergang, Übergang, Übergang, Übergang, Übergang7) rare. (монтажный) Überleitung8) chem. Abwandern9) construct. Kreuzung (напр. канализационной сети через водные протоки), Querung (напр. канализационной сети через водные протоки), Paß10) railw. Überweg11) law. Überffihrung, Übernahme, Überschreitung, Übergang (собственности; права собственности)12) econ. Arbeitsstufe (часть технологической операции)13) fin. Wechsel14) auto. Überweg (напр. пешеходный)15) astr. Energieübergang (квантовый)16) polygr. Verlaufen (цветов и тонов)17) radio. (квантованный) Sprung18) electr. Übergangsschaltung, Übergangsstück (напр. с волновода на коаксиальный кабель), Wandern19) IT. Abspringen, (условный) Branche (в программе), Einsprung, Konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), Uberspringen20) commun. Ausbringung (металла электрода в шов)21) food.ind. Überstoß22) mech.eng. Zwischenform23) atom. Konversion (из одного состояния в другое), Übergang (действие), Übertragung24) sow. Wechseln (с обработки одной детали на другую и т.д.)25) weld. Arbeitsstufe (часть операции), Ausbringung (напр., металла электрода в шов), Bearbeitungsstufe, Schmiedestufe (при штамповке, при ковке), Stich, Stufe (часть операции), Tiefenstufe (при вытяжке), Verfahren, Weiterschlag (при вытяжке), Weiterzug (при вытяжке)26) patents. Überleitung in die Produktion (на новую технологию)27) busin. Uberleitung28) microel. Übergangsstelle29) nucl.phys. (квантовый) Sprung30) f.trade. Umstellung31) aerodyn. Umschlag (из одного состояния в другое), Überführung (морем)32) nav. Fahrt, Marschfahrt (корабля), Marschgang (корабля), Reise, einmalige Fahrt, Überfahrt (морем)33) auto.ctrl. Sprung34) shipb. Verkehrsgang, Einlauf35) cinema.equip. Übergang (напр., от одной сцены к другой)36) magnet.image.rec. Umblendung (с головки на головку), Überblenden (с головки на головку), Überblendung (с головки на головку) -
25 переходить
1.
gener. (in A, auf A, zu D) übergehen (куда-л., к кому-л., к чему-л.; тж. перен.)
2. v1) gener. abwandern (напр. на другую работу), hinüberschreiten (через какую-л. грань), queren (через что-л.), ueberqueren (ïåðåéòè óëèöó (die Strasse ueberqueren)), (s, швейц. тж. h; in A) umschlagen, (in A) auslaufen (во что-л.), herüberziehen, sich zuwenden (к чему-л.), übergehen, (zu D, in A) übertreten (в другую организацию, на чью-л. сторону), (zu D) überwechseln (в какую-л. организацию), (in A, zu D) ausarten, herüberkommen (к говорящему), hinübergehen (на ту сторону), hinübergeh (на ту сторону), hinübergehe (на ту сторону)2) liter. ausmünden, hinüberwechseln (в другую партию), überspringen3) milit. passieren, überlaufen (на сторону противника)4) eng. ansetzen (из одного режима в другой), springen5) book. überschreiten6) math. sich abbilden (во что-л.)7) law. umstellen, zuwenden, überführen, überwechseln8) econ. anfallen (по наследству)9) fin. wechseln10) mining. umstellen (на новые методы работы)11) IT. einspringen (напр. по адресу), konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), verzweigen12) wood. verlaufen (в другой цвет) -
26 получать звание на ступень выше очередного
vУниверсальный русско-немецкий словарь > получать звание на ступень выше очередного
-
27 преодолеть барьер
vgener. eine Hürde nehmen (лёгкая атлетика), eine Hürde überspringen (лёгкая атлетика) -
28 пропускать
v1) gener. (sich etw.) entgehen lassen (что-л.), auslassen, aussetzen, beiseitelassen (напр. при чтении и т. п.), beiseitelassen (напр., при чтении и т. п.), durchdrehen (напр., через мясорубку), durchdrehen (через мясорубку и т. п.), durchfluten (корабль), durchschlagen (о бумаге), durchschlingen, durchstreifen (что-л. через отверстие), durchziehen (напр., листовой металл через прокатный стан), fortlassen (букву, слово), passieren (напр., через раствор), sich (D) etw. entgeh lassen (что-л.), sich (D) etw. entgehe lassen (что-л.), weglassen (напр. часть текста при чтении), durchschleusen (людей через фильтрационные лагеря и т. п.), übersehen, überspringen (страницу при чтении), durchlassen, versäumen, übergehen (что-л.), überschlagen, blänken, durchschleusen (людей, напр., при осмотре)2) comput. springen (напр. символы на печати)4) colloq. hinterlassen, pennen (не заметить), verpennen, verschlafen, vorbeilassen (кого-л.)5) liter. durchjagen6) eng. durchlassen (ленту), durchleiten, durchsetzen (за какой-л. период времени), durchziehen, eintreten lassen, hindürchlassen, überlesen7) law. ausfallen lassen, einlassen, passieren lassen, verpassen8) astr. hindurchlassen (напр. свет)9) metal. stechen (металл через прокатные валки)11) progr. ignorieren12) nav. scheren (трос в отверстие)13) shipb. unterlassen14) cinema.equip. durchlassen (напр., свет) -
29 проскакивание
-
30 барьер
мл. атл. Hürde fвзять барьер — die Hürde überlaufen, die Hürde überspringen
барьер, деревянный — Holzhürde f
барьер, детский — Kinderhürde f
барьер, женский — Frauenhürde f
барьер, металлический — Metallhürde f, Stahlrohrhürde f
барьер, мужской — Männerhürde f r
барьер, скоростной — Geschwindigkeitsbarriere f, Schnelligkeitsbarriere f
барьер, тренировочный — Übungshürde f
барьер, учебный — Lehrhürde f
барьер, юниорский — Juniorenhürde f
-
31 перепрыгивание
с -
32 планка
жгимн. Leiste f; пр. в высоту, пр. с шестом Latte f, Sprunglatte fзадеть планку — die Latte [die Sprunglatte] berühren
поднять планку — die Latte [die Sprunglatte] erhöhen
преодолеть планку — die Latte [die Sprunglatte] überqueren, die Latte [die Sprunglatte] überspringen
сбить планку — die Latte [die Sprunglatte] reißen, die Latte [die Sprunglatte] abwerfen
установить планку — die Latte [die Sprunglatte] auflegen
планка ворот — хокк. на траве Torbrett n
планка ворот, боковая — хокк. на траве Seitenbrett пу seitliches Torbrett n
планка ворот, задняя — хокк. на траве hinteres Torbrett n
планка, деревянная — пр. в высоту, пр. с шестом Holzlatte f
планка, круглая — пр. в высоту, пр. с шестом runde Latte f, Rundlatte f
планка крючка подножки, крепёжная — греб. Spurblech n
планка, металлическая — пр. в высоту, пр. с шестом Metallatte f
планка осей банки, соединительная — греб. Achsschelle f
планка, перекидная прицельная — стр. Doppelklappvisier n
планка, поперечная — гимн. Querleiste f
планка руля, сегментная — греб. Steuersegment n
планка, треугольная — пр. в высоту dreieckige [dreikantige] Latte f
планка упора подножки — греб. Stemmbrettbalken m
-
33 соскакивание
ссоскакивание тетивы — Abspringen n der Sehne
соскакивание цепи (велосипеда) — Abspringen n [Überspringen n] der Kette
-
34 техника
жTechnik fвладеть техникой — eine gute Technik besitzen, eine gute Technik haben, über eine gute Technik verfügen
техника бега на коньках — Eisschnellauf-Technik f, Lauftechnik f
техника бега по повороту — Kurventechnik f, Obersetzungslauftechnik f
техника ближнего боя — Technik f des Nahkampfes
техника борьбы — Technik f des Ringkampfes
техника боя на дальней дистанции — Technik f des Distanzkampfes
техника боя на средней дистанции — Technik f des Halbdistanzkampfes
техника ведения мяча — Technik f der Ballführung
техника ведения шайбы — Technik f der Puckführung [der Scheibenführung]
техника взятия штанги на грудь — Technik f des Umsetzens
техника «винта» — греб. Schraubentechnik f
техника владения велосипедом — Technik f in der Beherrschung des Rades
техника владения мячом — Technik f der Ballbehandlung
техника выполнения рывка — вело Technik f beim Vorstoß
техника езды в группе — вело Technik f beim Gruppenfahren
техника езды за ведущим — вело Technik f des Hinterradfahrens
техника езды на поворотах — вело Kurventechnik f
техника езды на подъёмах — вело Technik f des Bergauffahrens
техника езды на спусках — вело Technik f des Bergabfahrens
техника езды на треке — вело Bahntechnik f
техника защиты — Verteidigungstechnik f; фехт Paradetechnik f
техника изготовки — стр. Anschlagtechnik f
техника, индивидуальная — individuelle Technik f
техника касания передним колесом о заднее колесо партнёра — вело Technik f des Berührens des eigenen Vorderrades mit dem Hinterrad des Partners
техника конькового хода — лыжи Technik f des Schlittschuhschrittes
техника лыжного хода — Technik f des Langlaufes, Lauftechnik f
техника метания молота с трёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit drei Umdrehungen
техника метания молота с четырёх поворотов — Technik f des Hammerwerfens mit vier Umdrehungen
техника отталкивания — пр. Absprungtechnik f
техника, отточенная — ausgefeilte Technik f
техника падений — дз. Falltechnik f
техника «переворота лодки, «эскимосская» — Eskimotechnik f
техника передачи эстафеты — Wechseltechnik f, Technik f des Stabwechsels, Stabwechseltechnik f, Ubergabetechnik f
техника плавания, «силовая» — kraftorientierte Schwimmtechnik f, Kraftschwimmtechnik f
техника поворота двумя ногами — г. лыжи Beidbeintechnik f, Paralleltechnik f
техника поворота одной ногой — г. лыжи Einbeintechnik f
техника поворота переступанием — г. лыжи Umtretentechnik f
техника подач — вол. Aufgabetechnik f; тенн., н. тенн. Aufschlagtechnik f
техника поддержек — фиг. Hebetechnik f
техника преодоления ямы с водой — Wasser grabentechnik f, Technik f beim Überspringen des Wassergrabens
техника приёма сумок с питанием и фляжек с водой во время езды — вело Technik f bei der Übernahme von Verpflegungstaschen und Trinkflaschen während der Fahrt
техника прохождения виража с высоким подъёмом на его стенку — сани Spitzbogentechnik f
техника прохождения ворот — г. лыжи Torlauftechnik f
техника прохождения спуска — г. лыжи Technik f des Abfahrtslaufes
техника прыжка в высоту способом «волна» — Scher-Kehr-Technik f
техника прыжка в высоту способом «перекат» — Roll(er)technik f
техника прыжка в высоту способом «перекидной» — Wälztechnik f
техника прыжка в высоту способом «фосбюри-флоп» — Fosbury-Flop-Technik f, Fosbury-Flop m, Flop-Technik f
техника прыжка в длину способом «ножницы» — Laufsprungtechnik f
техника прыжка в длину способом «прогнувшись» — Hangtechnik f, Schwebehangtechnik f
техника прыжка в длину способом «согнув ноги» — Hocktechnik f
техника среза — в. лыжи Schleudertechnik f
техника удара — Schlagtechnik f; Stoßtechnik f; Hiebtechnik f
техника укола — фехт. Stoßtechnik f
техника управления — Lenktechnik f; Steuerungstechnik f
техника управления санями, комбинированная — Kombinationstechnik f
техника ходьбы — Technik f des Gehens
-
35 яма
жпр. Grube f; Sprunggrube f, Weichgrube fяма, поролоновая — гимн. Schaumstoffgrube f
яма с водой — л. атл. Wassergraben m
преодолеть яму с водой — den Wassergraben überspringen, den Wassergraben überwinden
яма с песком — пр. Sandgrube f
-
36 переброс
Kippvorgang, Überkochung, Überwurf, (напр. электронов) Überspringen, ( схемы) Übersprung -
37 перескакивать
-
38 перескочить
-
39 автоматический перескок
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > автоматический перескок
-
40 байпасное регулирование
байпасное регулирование с. Beipaßregelung f; Umblaseregelung f; Überlastregelung f durch Überspringen von Stufen; Überströmregelung fбайпасное регулирование с. (поршневых компрессоров, насосов) Umlaufregelung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > байпасное регулирование
См. также в других словарях:
Überspringen — Überspringen, verb. irreg. S. Springen. 1. Ǘberspringen, ich springe über, übergesprungen, über zu springen, über etwas springen, mit dessen Verschweigung. Die Mauer ist nicht hoch, man kann leicht überspringen, darüber. Es ist eine Sehne… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überspringen — ¹überspringen anstecken, sich ausbreiten, sich ausdehnen, beeinflussen, mitreißen, überfließen, übergehen, sich übertragen, sich verbreiten. ²überspringen 1. einen Satz machen, einen Sprung machen/tun, flanken, [hinüber]springen; (ugs.): jumpen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
überspringen — ↑ springen … Das Herkunftswörterbuch
überspringen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • weglassen … Deutsch Wörterbuch
überspringen — V. (Aufbaustufe) von einer Stelle auf eine andere springen Synonyme: sich ausbreiten, sich ausdehnen, übergehen, sich verbreiten Beispiel: Das Feuer sprang auf die benachbarten Häuser über … Extremes Deutsch
überspringen — fortlassen; weglassen; auslassen * * * 1über|sprin|gen [ y:bɐʃprɪŋən], sprang über, übergesprungen <itr.; ist: 1. sich schnell, wie mit einem Sprung an eine andere Stelle bewegen: die Funken sprangen von dem einen zum anderen Pol, von der… … Universal-Lexikon
überspringen — ü̲·ber·sprin·gen1; sprang über, ist übergesprungen; [Vi] etwas springt über etwas bewegt sich schnell von seinem Ort zu einem anderen <meist Funken>: Vom Feuer sprang ein Funke über und setzte die Gardine in Brand ü·ber·sprịn·gen2;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überspringen — über|sprin|gen ; der Funke ist übergesprungen über|sprịn|gen ; ich habe eine Klasse übersprungen … Die deutsche Rechtschreibung
überspringen — äwasprinje … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Überspringen von Klassen — In der Regel werden Schülerinnen und Schüler mit Beschluss der Zeugniskonferenz von der einen Klassenstufe in die nächst höhere Klasse versetzt. In besonderen Fällen findet eine Versetzung in die übernächste Klasse statt, oft bei hochbegabten… … Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z
Klippen überspringen — Klippen umschiffen Die Redensart Klippen umschiffen entstammt der Seefahrt und beschreibt die Notwendigkeit, einen anderen Kurs zu wählen, wenn der eigentlich vorhergesehene sich als zu gefährlich oder zu hindernisreich erweist. Die Wendung wird… … Korrektes Schreiben