-
1 მფლანგველი
ødsel -
2 wasteful
ødsel -
3 расточительный
adj. flot, ødsel* * *adjødsel, letsindig. -
4 extravagant
[ik'strævəɡənt]1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) ekstravagant; ødsel2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) overdreven; vild; urealistisk•- extravagance* * *[ik'strævəɡənt]1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) ekstravagant; ødsel2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) overdreven; vild; urealistisk•- extravagance -
5 lavish
['læviʃ] 1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) overøse2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) ødsel2) (given generously or too freely: lavish gifts.) overdådig•- lavishly- lavishness* * *['læviʃ] 1. verb(to spend or give very freely: She lavishes too much money on that child.) overøse2. adjective1) ((of a person) spending or giving generously and sometimes too freely: a lavish host; You have certainly been lavish with the brandy in this cake.) ødsel2) (given generously or too freely: lavish gifts.) overdådig•- lavishly- lavishness -
6 prodigal
['prodiɡəl](spending (money etc) too extravagantly; wasteful.) ødsel- prodigality
- the prodigal son* * *['prodiɡəl](spending (money etc) too extravagantly; wasteful.) ødsel- prodigality
- the prodigal son -
7 wasteful
-
8 dépensier
adjødselnoun mødelandxxxødsel -
9 бесхозяйственный
adjsom er dårlig til at holde hus med ngt, uøkonomisk, ødsel; upraktisk. -
10 щедрый
adj. gavmild, adj. ødsel, sb. rundhåndet, adj. spendabel* * *adjщедр1 gavmild, generøs; rundhåndet2 rig3 rigelig. -
11 bränna
verbum1. (af)brænde, ødelægge, skade (med ild/varme)2. være ødsel, sløse, spildeA. bruger alle pengene på tøj
Bränn inte bort ditt liv på Internet!
Spild ikke dit liv på nettet!
K. brændte to straffespark
3. brænde, svi(d)eDet bränner (det bränns)!
Det svier, det gør ondt!
4. brænde/fremstille (fx tegl)5. sladre til politiet (hverdagssprog/slang) -
12 slösaktig
adjektiv1. ødsel, uøkonomisk -
13 bränna
verbum1. (af)brænde, ødelægge (ofte med 'ner, upp')2. være ødsel, sløse, spildeA. bruger alle pengene på tøjBränn inte bort ditt liv på Internet!
Spild ikke dit liv på nettet!K. brændte to straffespark3. brænde, svi(d)e, utilsigtet udsætte nogen/noget for stærk varmeS. lå for lang tid i solen - ryggen begyndte at svie4. brænde/fremstille ved behandling i stærk varme (fx tegl)Då man bränner kalk hettar man upp krossad och sorterad kalksten i en schaktugn
Når man brænder kalk opvarmer man knust og sorteret kalksten i en skaktovn5. i udtryk der er forårsaget af dårlig samvittighed, fare, skræk, stærke følelser m.m.6. sladre til politiet (hverdagssprog/slang)7. udtryk i boldspil (fx rundbold) (sport, spil og leg)Olle är bränd!
O. blev ramt af bolden!Særlige udtryk: -
14 misshushålla
adjektiv1. forvalte på en dårlig/ødsel måde -
15 slösaktig
adjektiv1. ødsel, uøkonomisk -
16 slösande
adjektiv1. ødsel, overdådig -
17 verschwenderisch
verschwenderisch ødsel; (überreich) overdådig -
18 prodigue
adjødsel
См. также в других словарях:
ødsel — ød|sel adj., t, ødsle … Dansk ordbog
odíti — ídem dov., odšèl odšlà odšlò tudi odšló (í) 1. izraža, da osebek s hojo, premikanjem napravi, da ni več ali da je na določenem mestu: vstal je in odšel; čas je, da odidem; po teh besedah je odšla iz sobe; že zjutraj je odšla z doma; odšla je k… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
takó — prisl. (ọ̑) I. 1. izraža način dejanja pri govorečem ali v bližini govorečega, na katerega se usmerja pozornost koga: poglej, tako se obrni; tako se primi, da ne boš padel; počakajte, da vam pokažem: tako se zaklene / ovij si glavo, tako, poglej … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prepustíti — ím dov., prepústil (ȋ í) 1. dati komu pravico, možnost, da dobi kaj, do česar ima določeno pravico osebek: prepustiti hišo sinu; prepustiti komu sobo za dva meseca / kralj je moral prepustiti prestol sinu / prepustiti besedo drugemu diskutantu / … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Ljubljana-Zagreb-Beograd — Infobox Album | Name = Ljubljana Zagreb Beograd Type = live Artist = Laibach Released = June 7 1993 Recorded = 1982 Genre = Industrial Length = 69:38 Label = Grey Area Producer = Reviews = * Allmusic (unrated)… … Wikipedia
Jože Javoršek — Infobox Writer name = Jože Javoršek caption = Jože Javoršek birth date = birth date|1920|10|20|mf=y birth place = Velike Lašče, Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (now in Slovenia) death date = death date|1990|9|2|mf=y death place = Ljubljana … Wikipedia
Ljubljana-Zagreb-Beograd — Ljubljana–Zagreb–Beograd … Википедия
káli — in ká li prisl. (ā) star. izraža vprašanje po potrditvi domneve; ali ne, ali káj: menda spiš, kali; najbrž je že odšel, kali / ali je bolan, kali / poldrugo leto je ali kali, kar je odšel ali kàj // najbrž, menda: resnica bo kali ta, da ni več… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kdóvé — in kdó vé prisl. (ọ̄ ẹ) izraža negotovost, nedoločnost: kdove ali je zdrava; morda je še živ, kdove; odšel je kdove kam; to je izrezek iz kdove katere revije; prišel je kdove odkod // ekspr., z zaimkom ali zaimenskim prislovom poudarja veliko… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
meníti — ím tudi méniti im dov., méni tudi mêni (ȋ í; ẹ̄) zastar. menjati: menila sta obleko, da ju niso spoznali / to meni slabost v moč in méniti im, tudi méniti im nedov. (ȋ ẹ; ẹ) 1. knjiž., z odvisnim stavkom imeti povedano glede na svoje védenje … Slovar slovenskega knjižnega jezika
poslovíti se — ím se dov., poslóvil se (ȋ í) 1. pozdraviti se pri odhodu, navadno tudi s stiskom roke: odšel je, ne da bi se bil poslovil; posloviti se od domačih, prijateljev; nato se je poslovil tudi z njo od nje / pri sosedovih se je že poslovil // nav.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika