Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ömründe

  • 1 ömür

    продолжи́тельность жи́зни
    * * *
    выпад. -mrü

    ömründe — никогда́ в жи́зни

    ömrüne bereket — жела́ю тебе́ до́лгой жи́зни!; спаси́бо!, будь здоро́в!

    ömür çürütmek — не́бо копти́ть

    ömrünü sefalet içinde geçirdi — он про́жи́л в нужде́ и лише́ниях

    ömrü oldukça — пока́ жив

    ömürler olsun! — до́лгой жи́зни! (пожелание тому, кто целует руку)

    ömür sürmek — жить в своё удово́льствие, наслажда́ться жи́знью, жить припева́ючи

    ömrü uzamak — а) прожи́ть до́лгую жизнь; б) быть кре́пким; быть долгове́чным

    ömrümün varı — жизнь моя́, ра́дость моя́ ( выражение любви)

    ömrü vefa etmemek — умере́ть не дости́гнув / не дожда́вшись (чего-л.)

    ömrü yokmuş — ему́ не суждено́ бы́ло жить

    sizlere ömür — приказа́л до́лго жить

    2) разг. пре́лесть, очарова́ние

    vallahi ömürsün! — ей-бо́гу, ты пре́лесть!

    Türkçe-rusça sözlük > ömür

  • 2 век

    yüzyıl; çağ,
    devir,
    zaman; ömür,
    uzun zaman
    * * *
    м
    1) ( столетие) yüzyıl, asır (- srı)
    2) ( эпоха) çağ, devir (- vri), zaman

    ка́менный век — taş çağı

    идти́ в но́гу с веком — zamana ayak uydurmak

    3) ( жизнь) ömür (- mrü)

    на своём веку́ — ömründe, hayatında

    дожива́ть свой век — ömrünün son günlerini yaşamak

    4) разг. ( длительное время) pek uzun zaman

    века́ми, на протяже́нии мно́гих веков — yüzyıllar boyu

    век бы его́ не ви́дел! — sittinsene yüzünü görmesem hiç aramam

    ••

    век живи́ - век учи́сь — погов. bir yaşıma daha bastım

    в кои(-то) веки — kırk yılda bir, ayda yılda bir

    до сконча́ния века — dünya durdukça, kıyamete kadar

    Русско-турецкий словарь > век

  • 3 год

    м
    1) yıl

    со́лнечный год — güneş yılı

    бюдже́тный год — bütçe yılı

    до́лгие / мно́гие го́ды — yıllar yılı

    в э́том году́ — bu yıl

    два ра́за в год — yılda iki kez

    раз в два го́да — iki yılda bir

    ко́нкурс э́того го́да — bu yılki yarışma

    за свои́ се́мьдесят три го́да — yetmiş üç yıllık ömründe

    2) yaş

    ему́ со́рок два го́да — kırk iki yaşındadır

    ра́зница в года́х — yaş farkı

    в твои́ го́ды он уже рабо́тал — senin yaşındayken çalışıyordu artık

    3) в соч.

    в пятидеся́тые го́ды — (bin dokuz yüz) ellilerde, ellili yıllarda

    в конце́ пятидеся́тых годо́в — ellilerin sonlarında

    Ту́рция пятидеся́тых годо́в — 1950'ler Türkiye'si

    ••

    в года́х (о возрасте) — yaşlı, yaşı ilerlemiş

    бе́з году неде́ля — dün bir bugün iki

    год от году / года — yıldan yıla

    Но́вый год — yeni yıl, yılbaşı

    с Но́вым го́дом! — yılbaşı bayramın(ız) kutlu olsun!

    Русско-турецкий словарь > год

  • 4 испытывать

    denemek,
    denemek,
    duymak,
    hissetmek,
    test
    * * *
    несов.; сов. - испыта́ть
    1) denemek; sınamak

    испы́тывать мото́р — motoru denemek

    испыта́й своё сча́стье — bahtını dene

    2) görmek; (görüp) geçirmek; tatmak; çekmek; maruz kalmak

    испы́тывать чье-л. терпе́ние — birinin sabrını sınamak

    испы́тывать чу́вство за́висти к кому-л.birine karşı bir kıskançlık duygusu hissetmek

    испы́тывать страх перед чем-л.bir şeyden korku duymak

    он мно́гое испыта́л на своём веку́ — ömründe görüp geçirdikleri pek çok

    испыта́ть ра́дость побе́ды — zafer sevincini tatmak

    он испыта́л мно́го го́ря — çok dert ve acı çekmişti / görmüştü

    испы́тывать на себе́ влия́ние чего-л.bir şeyin etkisine maruz kalmak

    испы́тывать нужду́ и го́лод — açlık ve sefalet çekmek

    испы́тывать недоста́ток в чём-л.bir şey sıkıntısı çekmek

    Русско-турецкий словарь > испытывать

  • 5 кто

    kim
    * * *
    мест.
    (кого́, кому́, кем, о ком)
    1) вопр. kim

    кто из вас Ивано́в? — İvanov hanginiz?

    да (ра́зве) кто тебя́ обвиня́ет? — seni suçlayan mı var?

    ты кто по национа́льности? — sen ne millettensin?

    кто он по профе́ссии? — mesleği nedir onun?

    2) относ....an,...mış (olan);...acak;...dığı,...acağı

    об э́том ма́ло кто зна́ет — bunu bilen(ler) az

    тот, кто никогда́ (в жи́зни) не люби́л — ömründe birini sevmemiş olan

    тот, кого́ вы хва́лите — övdüğünüz (adam / kimse)

    3) неопр. kimi(si)

    кто чита́л, а кто писа́л пи́сьма — kimisi okuyor, kimisi de mektup yazıyordu

    ••

    они́ разбежа́лись кто куда́ — her biri bir tarafa kaçtı

    писа́ли кто как — kimisi bir türlü, kimisi başka türlü yazıyordu

    кто-кто, а я приду́ — başkalarını bilmem ama, ben mutlaka gelirim

    посмо́трим, кто кого́ — bakalım kim kimi yenecek

    спроси́ хоть кого́! — istediğine sor!

    кого́ мы то́лько не ви́дели! — kimleri kimleri görmedik!

    Русско-турецкий словарь > кто

  • 6 лета

    мн.
    1) ( годы) yıllar

    че́рез пять лет — beş yıl sonra

    она́ пять лет за́мужем — kadın beş senelik evlidir

    за свои́ шестьдеся́т с ли́шним лет он... — altmış şu kadar yıllık ömründe...

    он о́тдал со́рок лет (свое́й жи́зни) пре́ссе — kırk yılını basına verdi

    2) ( возраст) yaş

    ско́лько тебе́ / вам лет? — yaş kaç?

    ему́ пять лет — beş yaşındadır

    ребёнок лет пяти́ — beş yaşlarında bir çocuk

    респу́блике со́рок лет — cumhuriyet kırk yaşındadır

    он ва́ших лет — sizin yaştadır

    ему́ лет шестьдеся́т — altmışlık var

    они́ одни́х лет — yaşları bir, onlar yaşıttır

    с ма́лых лет — küçük yaştan beri / küçükkenden beri

    он вы́глядит моло́же свои́х лет — yaşını göstermiyor

    ••

    в лета́х (пожилой)yaşlı

    войти́ в лета́ — yaşını (başını) almak

    по мо́лодости лет — toy olduğundan; toyluktan

    на ста́рости лет — ihtiyarlıkta; ihtiyar haliyle; bu yaşa girdikten sonra; bu yaştan sonra

    пожела́ть кому-л. до́лгих лет (жи́зни) — uzun ömürler dilemek

    Русско-турецкий словарь > лета

  • 7 лишний

    fazla,
    artan,
    artık; gereksiz,
    fuzuli
    * * *
    1) fazla; artan; artık

    ли́шние деньги — paranın fazlası; artan para

    2) ( ненужный) fazla; gereksiz; fuzuli

    ли́шние расхо́ды — gereksiz / fuzuli masraflar

    предупрежде́ние оказа́лось не ли́шним — uyarı gereksiz olmadı

    3) (дополнительный, добавочный) fazla

    ли́шний раз напо́мнить — bir kez daha hatırlatmak

    ли́шний бага́ж подлежи́т опла́те — fazla bagaj ücrete tabidir

    ••

    с ли́шним — fazla, küsur, şu kadar

    неде́лю с ли́шним — bir haftadan fazla

    сто рубле́й с ли́шним — yüz küsur / şu kadar ruble

    ему́ 50 с ли́шним (лет) — ellisini geçkindir

    за свои́ 50 с ли́шним лет — 50 şu kadar yıllık ömründe

    за два́дцать с ли́шним лет — yirmi yılı aşkın süre içinde

    не ли́шне(е) бы́ло бы пое́сть — yemek yesek fena olmaz(dı)

    не ли́шне(е) отме́тить, что... —... belirtmek gereksiz olmayacak

    позволя́ть себе́ ли́шнее (в поведении) — ileri gitmek / varmak

    Русско-турецкий словарь > лишний

  • 8 отроду

    разг., в соч.

    о́троду не... — ömründe...

    Русско-турецкий словарь > отроду

  • 9 повидать

    сов., врз

    повида́ть мно́го стран — birçok ülke görmüş olmak

    мно́го повида́ть на своем веку́ — ömründe çok görmüş / görüp geçirmiş olmak

    ему́ захоте́лось повида́ть Москву́ — Moskova'yı göresi geldi

    Русско-турецкий словарь > повидать

  • 10 сроду

    прост.
    ömründe, bir defa olsun

    Русско-турецкий словарь > сроду

  • 11 век

    1) (столетие) asır, yüz yıl
    четверть века - çerik asır, yigirmi beş yıl
    2) (эпоха) devir, zaman
    каменный век - taş devri
    в наш век - bizim zamanımızda (devrimizde)
    3) (жизнь) ömür, ayat
    весь свой век - ömür boyunca, ömür boyu
    на своем веку - ayatında, ömründe
    4) (длительное время) çoq vaqıt, çoq zaman, yıllar boyu
    я с ним целый век не виделся - onı körmegenim çoq vaqıt oldı
    испокон веков - evel-ezelden berli

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > век

См. также в других словарях:

  • umrunden — ömrunde …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • cambazlık — is., ğı 1) Cambazın işi veya mesleği, akrobatlık, akrobatik, akrobasi İki çocuk iskelenin parmaklıklarında cambazlık yapıyor. S. F. Abasıyanık 2) At alıp satma veya yetiştirme işi Elli senedir cambazlık ettiği hâlde, ancak ömründe bir defa beyaz… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çatmak — i, ar 1) Odun, değnek, kılıç, tüfek vb. uzun şeylerden birkaç tanesini, tepelerinden birbirine çaprazlama dayayarak durdurmak Avlusunda silahlarını çatmış, ayaklarını germiş askerler var. F. R. Atay 2) Kereste vb.ni birbirine tutturmak 3) Bir… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dürüşt — sf., esk., Far. duruşt Sert, gücendirici, kırıcı Ömründe bir defa kimseye dürüşt bir söz söylememişti. Y. K. Beyatlı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • lakerda — is., Rum. Palamut, torik vb. balıklardan dilim dilim kesilerek yapılan salamura Aşçı kadın ömründe lakerda görmemiş. A. Gündüz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tartışılmak — nsz Tartışma işi yapılmak Aileyi ilgilendiren bir konu tartışılırken amcasına bütün ömründe ilk ve son defa bağırıvermişti. T. Buğra …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tekaüdiye — is., esk., Ar. teḳāˁudiyye Emekli aylığı Devlet kapısında bunca yıl hizmet et çalış, ahir ömründe bir tekaüdiyeden mahrum kal... H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • fedakârlık etmek — 1) özverili davranmak Kadınlar fedakârlık ettikleri erkekleri severler. P. Safa 2) den azlığına katlanmak, az oluşu ile yetinmek, vazgeçmek İlk defa ömründe yemek saatinden fedakârlık etti. E. İ. Benice …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • rast gelmek — 1) düşünmediği, ummadığı hâlde karşılaşmak, rastlamak, tesadüf etmek Bu kadın kadar tamahkâr bir insana ömründe rast gelmedi. Y. K. Karaosmanoğlu 2) düşünmediği veya düşülmediği hâlde payına düşmek Kumaşın iyisi bana rast geldi. 3) atılan şey… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tuhafına gitmek — (bir şey birinin) o şeyi tuhaf bulmak Ömründe bu kadar tuhafına giden söz işitmemiş olduğunu söylerdi. A. Ş. Hisar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dudağını (veya dudaklarını) ısırmak — yakışıksız bir durum karşısında şaşmak Koca Ali bu kararı duyunca ömründe ilk defa olarak sarardı. Dudaklarını ısırdı. Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»