Перевод: с французского на немецкий

с немецкого на французский

éterniser

См. также в других словарях:

  • éterniser — [ etɛrnize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1544; du lat. æternus→ éternel 1 ♦ Littér. Rendre éternel, faire durer sans fin. ⇒ immortaliser, perpétuer. Une découverte qui éternisera la mémoire de ce grand savant. « Je me sens né pour éterniser mon… …   Encyclopédie Universelle

  • eterniser — Eterniser. v. act. Rendre eternel. Eterniser son nom. eterniser sa memoire. la chicane eternise les procés …   Dictionnaire de l'Académie française

  • éterniser — (é tèr ni zé) v. a. 1°   Faire durer sans fin. •   [Que] Le ciel, grand conquérant, éternise tes jours !, ROTR. Bélis. I, 2. •   Il ne faut pas que le roi se persuade que ce palais superbe qui occupe aujourd hui tant d esprits et qui lasse tant… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉTERNISER — v. tr. Rendre éternel. éterniser son nom. éterniser sa mémoire. Il signifie aussi Prolonger outre mesure. éterniser un débat, un différend, une discussion. C’est ainsi que les abus s’éternisent. S’ÉTERNISER peut signifier figurément Demeurer trop …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉTERNISER — v. a. Rendre éternel ; Faire qu une chose ne finisse point, qu elle dure très longtemps. Éterniser son nom. Éterniser sa mémoire. La chicane éternise les procès.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel. C est ainsi que les abus s éternisent …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • s'éterniser — ● s éterniser verbe pronominal Durer trop longtemps, traîner, se perpétuer : Crise qui s éternise. Familier. S attarder trop longtemps quelque part. ● s éterniser (synonymes) verbe pronominal Durer trop longtemps, traîner, se perpétuer Synonymes …   Encyclopédie Universelle

  • traîner — [ trene ] v. <conjug. : 1> • traïnerXIIe; lat. pop. °traginare, de °tragere → traire I ♦ V. tr. 1 ♦ Tirer après soi (un véhicule ou un objet quelconque). Le fardier « que cinq vigoureux chevaux avaient de la peine à traîner » (Zola). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • perpétuer — [ pɛrpetɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1374; lat. perpetuare, de perpetuus I ♦ Faire durer constamment, toujours ou très longtemps. ⇒ continuer, éterniser. Monument qui perpétue le souvenir de qqn. ⇒ immortaliser. « bâtissons des choses… …   Encyclopédie Universelle

  • eterniza — ETERNIZÁ, eternizez, vb. I. tranz. A face să dureze fără sfârşit, să dăinuiască veşnic, să rămână în amintirea posterităţii. – Din fr. éterniser. Trimis de LauraGellner, 14.06.2004. Sursa: DEX 98  ETERNIZÁ vb. v. imortaliza. Trimis de siveco, 13 …   Dicționar Român

  • durer — [ dyre ] v. intr. <conjug. : 1> • fin XIe; lat. durare « durcir; endurer, résister, durer », de durus « dur » ♦ Continuer d être, d exister. I ♦ (Choses) 1 ♦ Avoir une durée de. Le spectacle a duré deux heures. Voilà des semaines que cela… …   Encyclopédie Universelle

  • marmoriser — [ marmɔrize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1845; « éterniser » 1584; du lat. marmor « marbre » ♦ Géol. Transformer en marbre, par une action naturelle. P. p. adj. Calcaire marmorisé. ● marmoriser verbe transitif (latin marmor, oris, marbre)… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»