Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

érintkezik

  • 1 érintkezik

    [\érintkezikett, \érintkezikzék, \érintkeziknék] 1. vmivel соприкасаться/соприкоснуться с чём-л.;
    2.

    átv. (társadalmilag) \érintkezikik vkivel — соприкасаться/ соприкоснуться, общаться, сообщаться, pejor. хороводиться (mind) с кем-л.;

    különböző emberekkel \érintkezikik — соприкасаться/соприкоснуться с различными людьми; levélben \érintkeziknek egymással — они сообщаются друг с другом письмами; telefonon \érintkezikik vkivel — иметь телефонную связь с кем-л.;

    3.

    nemileg \érintkezik vkivel — совокупляться;

    4.

    müsz. \érintkezikik vmivel — прикасаться к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > érintkezik

  • 2 érintkezni

    vkivel
    обмениваться сообщениями общаться
    vkivel
    общаться
    * * *
    формы глагола: érintkezik, érintkezett, érintkezzék/érintkezzen
    1) соприкаса́ться, каса́ться друг дру́га (о чём-л.)
    2) vkivel обща́ться с кем

    Magyar-orosz szótár > érintkezni

  • 3 határos

    [\határosat] 1. прилегающий (к чему-л.); сопредельный; граничащий (с чём-л.); смежный (чему-л. v. с чём-л.); ближайший (к чему-л.);

    a Németországgal \határos országok — соседние с Германией страны;

    a Szovjetunióval \határos országok — страны, граничащие с Советским Союзом; \határos fogalmak — смежные/сопредельные понятия; {\határos országok сопредельные/смежные страны; pol. лимитрофные государства;

    2.

    (átv. is) \határos vmivel — граничить с чём-л.; прилегать/прилечь v. примыкать/примкнуть к чемул.; (érintkezik) соприкасаться/соприкоснуться с чём-л.;

    csodával \határos módon menekült meg — он спасся чудом; a (föld)parcellák az erdővel \határosak — земельные участки соприкасаются с лесом; Magyarország északkeleten a Szovjetunióval \határos — Венгрия на северо-востоке граничит с Советским Союзом; a mező az erdővel \határos — поле примыкает к лесу; a mező a kerttel \határos — поле прилегает к саду; átv. ez már az ostobasággal \határos — это доходит до нелепости; merészsége az arcátlansággal \határos — его смелость граничит с наглостью

    Magyar-orosz szótár > határos

  • 4 közlekedik

    [\közlekedikett, \közlekedikjek, \közlekediknék] 1. (jár) ходить; (járművön) ездить;
    2. (vonat) курсировать; следовать/последовать;

    a vonat Harkovig \közlekedikik — поезд следует до Харькова;

    a vonat csak munkanapokon \közlekedikik — поезд курсирует только в рабочие дни; a vonat nem \közlekedikik — поезд не курсирует; a vonat a két város között \közlekedikik — поезд курсирует между двумя городами;

    3. (hajó) крейсировать;

    Ogyessza és Batumi közt gőzhajók \közlekediknek — пароходы крейсируют между Одессой и Ватумом;

    4. rég. (érintkezik vkivel) сообщаться с кем-л.; поддерживать сношения с кем-л.

    Magyar-orosz szótár > közlekedik

  • 5 összeér

    1. (egymáshoz érinthető) сходиться/ сойтись; (érintkezik) соприкасаться/соприкоснуться;

    az öve nem ért össze — его пояс не сошёлся;

    vál. az ég \összeér a földdel — небо сходится с землёй;

    2. (odaér, összetalálkozik) сходиться/ сойтись, встречаться/встретиться;

    itt érnek össze az utak — дороги здесь сходятся;

    a két viharfelhő \összeért — две тучи сошлись

    Magyar-orosz szótár > összeér

  • 6 összefut

    1. (sokan egy helyre) сбегаться/ сбежаться; (sokan) набегать/набежать;

    sok nép. futott össze — набежало много народу;

    2. biz. (váratlanul találkozik vkivel) неожиданно сходиться/сойтись; сталкиваться/столкнуться;
    3. biz. (összeütközik, pl. jármű) сталкиваться/столкнуться; 4. (érintkezik, egyesül, átv. is) сбегаться, сливаться, сходиться (вместе);

    a vezetékek egy pontban futnak össze — провода сходятся в одну точку;

    szól. minden szál az ő kezében fut össze — все нити сходятся в его руках;

    5.

    minden \összefutott a szeme előtt — всё поплало перед глазами;

    a színek \összefutnak előtte — краски сливаются перед глазами;

    6. (tej) свёртываться/свернуться

    Magyar-orosz szótár > összefut

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»