-
1 ériger
ériger [eʀiʒe]➭ TABLE 3 transitive verb* * *eʀiʒe
1.
verbe transitif to erect [statue, bâtiment]; to establish, to set up [tribunal, société]
2.
s'ériger verbe pronominal* * *eʀiʒe vt1) [monument] to erect2) fig* * *ériger verb table: mangerA vtr1 to erect [statue, bâtiment];2 to establish, to set up [tribunal, société]; ériger la paresse en vertu to elevate laziness to a virtue; ériger qn en héros to set sb up as a hero.B s'ériger vpr1 s'ériger en to set oneself up as;2 [bâtiment] to be erected.[eriʒe] verbe transitif3. [le transformer en]ériger quelque chose/quelqu'un en: le cynisme érigé en art cynicism raised to the status of fine art————————s'ériger verbe pronominal intransitifs'ériger en moraliste/censeur to set oneself up as a moralist/a censor -
2 ériger
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > ériger
-
3 ériger
verect vArchitecture française et le dictionnaire de construction > ériger
-
4 s'ériger
eʀiʒe vpr/vis'ériger en critique de — to set o.s. up as a critic of
-
5 dresser
dresser [dʀese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ inventaire, liste, plan, carte] to draw upb. [+ échafaudage, barrière, échelle, lit, tente] to put up• dresser le couvert or la table to lay or set the tablec. [+ tête] to raise• dresser l'oreille or ses oreilles [chien] to prick up its earsd. ( = braquer) dresser qn contre to set sb againste. ( = dompter) [+ animal sauvage] to tame ; [+ jeune cheval] to break (in) ; (pour le cirque) to train2. reflexive verb• se dresser sur ses pattes de derrière [cheval] to rear up ; [autre animal] to stand up on its hind legsb. [oreille] to prick upd. ( = s'insurger) to rise up (contre, face à against)* * *dʀese
1.
1) ( faire obéir) to train [animal]; to break in [cheval]2) ( ériger) to put up [tente, échafaudage, statue]3) ( lever) to raise [tête, queue]dresser l'oreille — [animal] to prick up its ears; fig to prick up one's ears
4) ( établir) to draw up [carte géographique, inventaire, contrat]; to write out [procès-verbal]5) ( installer) to lay, to set [table, piège]; to lay out [buffet]6) ( préparer) Culinaire to garnish [plat]7) ( influencer)
2.
se dresser verbe pronominal1) ( se mettre droit) to stand up2) ( s'insurger)se dresser contre — to rebel against [injustice]
* * *dʀese vt1) (= mettre vertical, monter) [tente] to put up, to erect2) [liste, bilan, contrat] to draw up3) [animal] to trainQuand elle a dit ça, il a dressé l'oreille. — When she said that, he pricked up his ears.
dresser la table — to set the table, to lay the table
* * *dresser verb table: aimerA vtr1 ( faire obéir) to train [animal]; to break in [cheval]; dresser qn to teach sb how to behave; les enfants, on les dresse○! children must be taught how to behave!;2 ( ériger) to put up, to pitch [tente]; to put up [chapiteau]; to put up, to erect [échafaudage, monument, statue];3 ( lever) to raise [tête, queue]; animal qui dresse les oreilles or l'oreille animal that pricks up its ears; dresser l'oreille fig to prick up one's ears;4 ( établir) to draw up [carte géographique, inventaire, liste, bilan, contrat]; to write out [procès-verbal];7 ( influencer) dresser qn contre to set sb against.B se dresser vpr1 ( se mettre droit) le chien se dressa sur ses pattes de derrière the dog stood up on its hind legs; se dresser sur la pointe des pieds to stand on tiptoe; ⇒ ergot;3 ( s'élever) [statue, estrade, obstacle] to stand; ( dominer) [tour, clocher] to tower up; la montagne se dresse à l'horizon the mountain towers up on the horizon.[drese] verbe transitif1. [ériger - mât, pilier] to put up (separable), to raise, to erect ; [ - statue] to put up (separable), to erect ; [ - tente, auvent] to pitch, to put up (separable)2. [construire - barricade, échafaudage] to put up (separable), to erect ; [ - muret] to erect, to builddresser des obstacles devant quelqu'un to put obstacles in somebody's way, to raise difficulties for somebody3. [installer - autel] to set up (separable)dresser le couvert ou la table to lay ou to set the tabledresser les oreilles [suj: chien] to prick up ou to cock its earsdresser l'oreille [suj: personne] to prick up one's ears5. [dompter - fauve] to tame ; [ - cheval sauvage] to break in (separable) ; [ - cheval de cirque, chien de garde] to trainje vais le dresser, moi! I'll make him toe the line!7. [établir - liste, inventaire] to draw up (separable), to make out (separable) ; [ - bilan] to draw up, to prepare8. [opposer]dresser quelqu'un contre quelqu'un/quelque chose to set somebody against somebody/something————————se dresser verbe pronominal intransitif2. [oreille de chien] to prick up[dominer] to tower————————se dresser contre verbe pronominal plus prépositionto rise up ou to rebel against -
6 censeur
censeur [sɑ̃sœʀ]masculine noun* * *sɑ̃sœʀnom masculin2) ( moraliste)* * *sɑ̃sœʀ nm1) CINÉMA, POLITIQUE censor2) ÉDUCATION deputy-head Grande-Bretagne vice-principal USA* * *censeur nm1 Scol school official in charge of discipline;2 ( dans une commission) censor;3 ( moraliste) s'ériger en censeur de qch to set oneself up as a critic of sth;4 Fin auditor;5 Antiq censor.[sɑ̃sɶr] nom masculin2. [responsable de la censure] censor -
7 garde-fou
garde-fou (plural garde-fous) [gaʀdəfu]masculine noun* * *pl garde-fous gaʀdəfu nom masculin1) ( parapet) parapet2) fig safeguard* * *ɡaʀdəfu nmrailing, (en pierre) parapet* * *1 ( parapet) parapet;2 fig safeguard; ériger or dresser un garde-fou contre to provide a safeguard against.[gardəfu] ( pluriel garde-fous) nom masculin[talus] (raised) bank2. (figuré) [défense] -
8 tribunal
masculine noun• tribunal judiciaire/d'exception judicial/special court► tribunal correctionnel ≈ magistrates' court (dealing with criminal matters)► tribunal d'instance ≈ magistrates' court (dealing with civil matters)* * *pl - aux tʀibynal, o nom masculin1) Droit (lieu, magistrats) courtporter une affaire devant les tribunaux — to bring ou take a case to court
2) figle tribunal de l'histoire/de l'humanité — the judgment of history/of humanity
•Phrasal Verbs:* * *tʀibynal, otribunaux mpl nm1) DROIT court2) MILITAIRE tribunal* * *1 Jur (lieu, magistrats) court; aller devant les tribunaux [affaire] to be taken before the court; [personne] to go to court; porter une affaire devant les tribunaux to bring ou take a matter to court; traîner qn devant les tribunaux to take sb to court; le tribunal a décidé que the court has decided that; séance/vacation/rentrée d'un tribunal court session/vacation/reopening;2 fig tribunal de l'histoire/de l'humanité the judgment seat of history/humanity; tribunal de Dieu, tribunal suprême the judgment seat of God; le tribunal des hommes the justice of men; le tribunal de l'opinion the bar of public opinion; s'ériger en tribunal du goût/des mœurs to set oneself up as an arbiter of taste/morals.tribunal administratif ≈ administrative court; tribunal de commerce court dealing with trade disputes; tribunal correctionnel court trying criminal cases of a fairly serious nature; tribunal ecclésiastique ecclesiastical court; tribunal d'exception ≈ specialized court; tribunal de grande instance higher level court (presided over by three judges dealing with cases of a fairly serious nature); tribunal incompétent unqualified court; tribunal d'instance court of first instance (presided over by a single judge dealing with less serious cases); tribunal militaire military tribunal GB ou court US; tribunal de police police court (dealing with petty offencesGB punishable by a fine); tribunal pour enfants juvenile court; tribunal de première instance = tribunal de grande instance; tribunal révolutionnaire revolutionary tribunal.( pluriel tribunaux) [tribynal, o] nom masculinporter une affaire devant le tribunal ou les tribunaux to take a matter to court ou before the Courtsa. [litiges] commercial courtb. [liquidations] bankruptcy courttribunal de grande instance ≃ Crown Court2. MILITAIRE -
9 élever
élever [el(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ enfant] to bring upc. [+ mur, statue] to erectd. [+ poids, objet] to lift ; [+ niveau, taux, prix, voix] to raise ; [+ débat] to raise the tone of2. reflexive verb► s'élevera. to riseb. [avion] to go up ; [oiseau] to fly upc. [objections, doutes] to be raisedd. ( = protester) s'élever contre to rise up againste. ( = se monter) s'élever à [prix, pertes] to total* * *elve
1.
1) ( construire) to put up [barrière, mur]; to erect [statue]élever des obstacles — fig to make things difficult
2) ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]élever la voix or le ton — lit to raise one's voice
4) ( ennoblir)la poésie élève l'âme or l'esprit — poetry is elevating
5) ( formuler) to raise [objection]; to voice [doutes]6) ( éduquer) to bring up [enfant]enfant bien/mal élevé — well/badly brought up child
c'est mal élevé — it's bad manners ( de faire to do)
7) Agriculture to rear [bétail]; to keep [volaille, abeilles]
2.
s'élever verbe pronominal1) ( augmenter) [température, taux] to rise2) ( atteindre)s'élever à — [bénéfices, dépenses] to come to; [chiffre d'affaires, nombre de victimes] to stand at
3) ( se hausser) to rises'élever dans les airs or le ciel — [fumée] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air
4) [protestations, voix] to be heard5) ( prendre parti)6) ( se dresser) [clocher, statue] to stands'élever au-dessus de quelque chose — [clocher, falaise] to rise above something
* * *el(ə)ve vt1) [enfant] to bring up, to raiseIl a été élevé par sa grand-mère. — He was brought up by his grandmother.
2) [animaux] to breedSon oncle élève des chevaux. — His uncle breeds horses.
3) (= hausser) [taux, niveau] to raiseélever qn au rang de — to raise sb to the rank of, to elevate sb to the rank of
4) (= édifier) [monument] to put up, to erect5) (= exprimer)6) MATHÉMATIQUE7) fig, [âme, esprit] to elevate* * *élever verb table: leverA vtr1 ( construire) to put up [barrière, barricade, mur]; to erect [statue]; élever des obstacles fig to make things difficult;2 ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]; to extend [durée]; élever le débat to raise the level of the debate; élever qn/qch au rang de to raise sb/sth to the rank of; élever un nombre au carré/au cube to square/to cube a number; élever un nombre à la puissance deux Math to raise a number to the power of two;4 ( ennoblir) la poésie élève l'âme or l'esprit poetry is elevating;5 ( amplifier) élever la voix or le ton lit to raise one's voice; élever la voix pour défendre qn/qch fig to speak out on sb's behalf/in favourGB of sth; élever la voix contre qch/qn to speak out against sth/sb;7 ( éduquer) to bring up [enfant]; élever un enfant selon des principes stricts to bring up a child according to strict principles; élever un enfant libéralement to give a child a liberal upbringing; il a été mal élevé he has been badly brought up; ⇒ coton;9 Vin to mature [vin].B s'élever vpr1 ( augmenter) [température, niveau, taux] to rise; s'élever de trois degrés to rise (by) three degrees;2 ( atteindre) s'élever à [bénéfices, investissements] to come to; [chiffre d'affaires] to stand at; les réparations se sont élevées à 1 000 euros the repairs came to 1,000 euros; le nombre des victimes s'élève à 112 the casualty figures stand at 112; s'élever à 30 mètres de haut to be 30 metresGB high;3 ( se hausser) to rise; s'élever dans les airs or le ciel [fumée, montgolfière] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air; s'élever au-dessus de la barre [athlète] to clear the bar; s'élever dans la hiérarchie to rise in the hierarchy; s'élever au rang des grands cinéastes to join the ranks of great film-makers; s'élever au-dessus des intérêts particuliers to set aside personal considerations;4 ( s'ennoblir) [âme, esprit] to be uplifted;5 ( se faire entendre) [protestations, critiques, voix] to be heard; des doutes s'élèvent dans mon esprit I begin to have doubts;6 ( prendre parti) s'élever contre qch to protest against sth;7 ( se dresser) [clocher, statue] to stand; s'élever au-dessus de qch [clocher, falaise] to rise above sth;8 Agric s'élever facilement [lapins] to be easy to breed ou keep; [bétail] to be easy to rear; [abeilles, volaille] to be easy to keep.[elve] verbe transitif5. [augmenter - prix, niveau, volume] to raiseélever la voix ou le ton to raise one's voiceélever quelqu'un au grade d'officier to promote ou to raise somebody to (the rank of) officer9. GÉOMÉTRIEélever un nombre au carré/cube to square/to cube a number————————s'élever verbe pronominal intransitifla température s'est élevée de 10 degrés the temperature has risen by ou has gone up 10 degrees2. [se manifester]a. [protester contre] to protest againstb. [s'opposer à] to opposes'élever au-dessus de [jalousies, passions, préjugés] to rise aboves'élever dans l'échelle sociale to work one's way up ou to climb the social ladder————————s'élever à verbe pronominal plus préposition
См. также в других словарях:
ériger — [ eriʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1495; lat. erigere « dresser » 1 ♦ Placer (un monument) en station verticale. ⇒ dresser. On érigea l obélisque place de la Concorde (⇒ érection) . Pronom. Se dresser. « sa mentonnière dont les deux coques… … Encyclopédie Universelle
eriger — ERIGER. v. act. Dresser, eslever. Eriger une statuë. eriger un autel. eriger un trophée, des trophées. eriger une statuë à quelqu un. eriger un monument à la gloire de quelqu un. On dit, Eriger une Commission, une Charge en titre d Office, pour… … Dictionnaire de l'Académie française
eriger — Eriger, Erigere. Eriger en Duché, Ducem appellare, Ducis nomine afficere, Ducem salutare. B. Eriger une seigneurie en Duché ou Royaume, Appellare Ducem vel Regem codicillis, Rex ducem esse iussit vel comitem, Senatus Regem esse iussit. B. Erigé… … Thresor de la langue françoyse
ÉRIGER — v. a. Consacrer, dresser, élever. Ériger un autel. Ériger un trophée, des trophées. Ériger une statue. Ériger une statue à quelqu un. Ériger un temple. Ériger un monument à la gloire d un héros. Il s emploie figurément, comme dans les phrases… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ériger — (é ri jé. Le g prend un e devant a ou o : érigeant, érigeons) v. a. 1° Élever, construire, dresser. Ériger un temple, un autel. • Il érigea les veaux d or, auxquels il donna le nom du dieu d Israël, afin que le changement parût moins étrange … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉRIGER — v. tr. Dresser, élever un monument. ériger un autel. ériger un trophée. ériger une statue à quelqu’un. ériger une chapelle. Par analogie, il signifie Instituer, établir. ériger un tribunal. ériger un évêché. Il signifie, figurément, Faire passer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ériger — vt. , drèssî / drèfî ériger <dresser> (Albanais.001) ; konstruire <construire>, montâ <monter>, élvâ <élever>, fére <faire> (001). A1) s ériger : s pozâ <se poser> vp. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'ériger — ● s ériger verbe pronominal Littéraire. Se donner le rôle, la dignité de ; se poser en, se présenter comme : S ériger en réformateur. ● s ériger (synonymes) verbe pronominal Littéraire. Se donner le rôle, la dignité de ; se poser en... Synonymes … Encyclopédie Universelle
Calvaires de Fouchy — Les calvaires de Fouchy sont des monuments religieux situés sur le territoire de la commune française de Fouchy, dans le département du Bas Rhin et la région Alsace. Sommaire 1 Les Croix de Fouchy 1.1 Croix du bas d Urbeis (1806) … Wikipédia en Français
dresser — [ drese ] v. tr. <conjug. : 1> • drecier fin XIIe; lat. pop. °directiare, de directus « 1. droit » I ♦ V. tr. A ♦ Rendre vertical. 1 ♦ Tenir droit et verticalement. ⇒ 1. lever, redresser. Dresser la tête. Chien, cheval qui dresse les… … Encyclopédie Universelle
élever — [ el(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • fin XIe; de é et lever I ♦ 1 ♦ Mettre ou porter plus haut. ⇒ hisser, 1. lever, soulever. « Vingt marteaux pesants sont élevés par une roue » (Stendhal). « Hélène, pour dénouer les brides de son chapeau,… … Encyclopédie Universelle