-
1 équipe
[ekip]Nom féminin (sportive) time masculino(de travail) equipe feminino* * *équipe ekip]nome femininojouer en équipejogar em equipaéquipe de nuitequipa da noiteéquipe de secoursequipa de socorroster espírito de equipa -
2 équipe
[ekip]Nom féminin (sportive) time masculino(de travail) equipe feminino* * *[ekip]Nom féminin (sportive) time masculino(de travail) equipe feminino -
3 sous-équipé
sous-équipé, e[suzekipe]Adjectif mal equipado(da)* * *sous-équipé, e[suzekipe]Adjectif mal equipado(da) -
4 équipier
équipier, ère[ekipje, ɛʀ]nautique tripulante masculino e feminino* * *équipier, ère[ekipje, ɛʀ]nautique tripulante masculino e feminino -
5 mixte
[mikst]Adjectif (école, équipe) misto(ta)* * *[mikst]Adjectif (école, équipe) misto(ta) -
6 régie
-
7 régisseur
[ʀeʒisœʀ](de cinéma, théâtre) chefe masculino e feminino da equipe de produção* * *[ʀeʒisœʀ](de cinéma, théâtre) chefe masculino e feminino da equipe de produção -
8 rencontrer
[ʀɑ̃kɔ̃tʀe]Verbe transitif (par hasard) encontrar(faire la connaissance de) conhecer(équipe adverse) enfrentarVerbe pronominal (par hasard) encontrar-se(faire connaissance) conhecer-se* * *[ʀɑ̃kɔ̃tʀe]Verbe transitif (par hasard) encontrar(faire la connaissance de) conhecer(équipe adverse) enfrentarVerbe pronominal (par hasard) encontrar-se(faire connaissance) conhecer-se -
9 tricolore
[tʀikɔlɔʀ]Adjectif (à trois couleurs) tricolor(équipe, drapeau) francês(esa)* * *[tʀikɔlɔʀ]Adjectif (à trois couleurs) tricolor(équipe, drapeau) francês(esa) -
10 vaincu
vaincu, e[vɛ̃ky]* * *vaincu, e[vɛ̃ky] -
11 battre
[batʀ]Verbe transitif (frapper) bater(vaincre) vencerVerbe intransitif baterbattre des œufs en neige bater as claras em nevebattre la mesure marcar o compassobattre des mains bater palmasVerbe pronominal se battre (avec quelqu’un) lutar (com alguém)* * *I.battre batʀ]verbobattre le tambourtocar tamborbattre la mesuremarcar o compassoferme la porte, elle bat!fecha a porta, ela está a bater!mon cœur battait viteo meu coração batia depressabattre le recordbater o recordebattre une équipevencer uma equipabattre le blémalhar o trigobattre les blancs en neigebater as claras em castelobattre monnaiecunhar moedanão funcionar muito bematingir o ponto altoII.les gamins se battaient dans la rueos miúdos lutavam na ruaj'ai dû me battre pour arriver où je suistive de lutar para chegar onde cheguei -
12 cohésion
[kɔezjɔ̃]Nom féminin coesão feminino* * *cohésion kɔezjɔ̃]nome femininocoesãola cohésion de l'équipea coesão da equipaFÍSICA force de cohésionforça de coesão -
13 écrasement
écrasement ekʀazmɑ̃]nome masculinol'écrasement de l'équipe adversaireo esmagamento da equipa adversária -
14 équipier
équipier, ère[ekipje, ɛʀ]nautique tripulante masculino e feminino* * *nome masculino, femininomembro m. de equipa -
15 faire
[fɛʀ]Verbe transitif1. (gén) fazerc'est lui qui a fait cette chanson? foi ele que compôs esta canção?faire les comptes fazer as contasfaire une promenade dar um passeiofaire un rêve ter um sonhofaire son lit arrumar a camafaire la vaisselle lavar a louçafaire les carreaux limpar os vidrosque faites-vous comme métier? qual é a sua profissão?2. (sport, musique, discipline)faire des études estudarje fais de l'aérobic tous les soirs pratico aeróbica todas as noitesfaire du piano tocar piano3. (provoquer)faire mal à quelqu’un magoar alguémfaire de la peine à quelqu’un causar tristeza a alguémma jambe me fait horriblement mal a minha perna dói terrivelmentefaire sensation causar sensaçãoça ne lui fait rien du tout isso não produz efeito nenhum nele4. (imiter)faire l'imbécile fazer-se de parvofaire celui qui ne comprend pas fingir que não compreende5. (parcourir) percorrernous avons fait 150 km en deux heures percorremos 150 km em duas horasfaire du 150 (à l'heure) andar a 150 km por horales pièces font 3 m de haut as divisões medem 3 m de alturaça fait plus de 2 kg pesa mais de dois kgje fais 1,68 m meço 1,68 mje fais du 40 calço 408. (dire) dizerça ne fait rien não tem importânciane faire que (faire sans cesse) não parar de(faire seulement) não fazer mais do quequ'est-ce que ça peut te faire? o que você tem a ver com isso?qu'est-ce que j'ai fait de mes clefs? o que é que eu fiz das minhas chaves?Verbe intransitif1. (agir) fazervas-y, mais fais vite vá lá, mas apresse-sevous feriez mieux de … seria melhor que …faites comme chez vous faça como se estivesse em sua casafaire jeune/vieux parecer jovem/velhoVerbe impersonnel1. (climat, température)il fait chaud/-2°C está calor/estão 2 graus negativosça fait trois jours que nous avons quitté Rouen já saímos de Rouen há três diasça fait longtemps que je n'ai pas eu de ses nouvelles já não tenho notícias dele há muito tempoça fait dix ans que j'habite ici já moro aqui há 10 anosVerbe auxiliairefaire reculer les passants fazer com que os transeuntes recuemune histoire à faire dresser les cheveux sur la tête uma história de pôr os cabelos em péfaire tomber quelque chose deixar cair algo2. (indique que l'on commande une action) mandarfaire nettoyer un vêtement mandar limpar uma roupafaire repeindre la maison mandar pintar outra vez a casaVerbe substitut fazeron lui a conseillé de réserver mais il ne l'a pas fait ele foi aconselhado a reservar, mas não o fezVerbe pronominal1. (être convenable, à la mode)ça se fait (c'est convenable) isso se faz(c'est à la mode) está na modaça ne se fait pas (ce n'est pas convenable) isso não se faz(ce n'est pas à la mode) não se usa2. (avoir, provoquer)se faire des amis fazer amigosse faire mal magoar-sese faire du souci preocupar-sese faire des illusions ter ilusões3. (avec un infinitif) serse faire opérer ser operadoje me suis fait arrêter par la police fui preso pela políciase faire faire um costume sur mesure mandar fazer um terno sob medida4. (devenir)se faire beau pôr-se bonitose faire vieux tornar-se velhoil se fait tard faz-se tardecomment se fait-il que …? como é possível que …?ne pas s'en faire não se preocuparVerbe pronominal + préposition (s'habituer à)il s'est très bien fait à sa nouvelle vie ele acostumou-se muito bem à sua nova vidaje n'arrive pas à me faire à son sens de l'humour não consigo acostumar-me com o seu senso de humor* * *I.faire fɛʀ]verbo1 (criar, fabricar) fazerfaire une maisonfazer uma casafaire un gâteaufazer um bolocoloquial faire ses besoinsfazer as suas necessidadesproduzirfaire du bléproduzir trigo4 (formar, constituir) fazerdeux et deux font quatredois e dois são quatrofaire équipeconstituir uma equipa5 (causar, ocasionar) fazerça ne fait riennão faz malfaire du bruitfazer barulhofaire la cuisinecozinharfaire la vaissellelavar a louçafaire le mortfingir-se de mortofaire semblantfingirpraticarfaire du sportpraticar desportoque faites-vous dans la vie?qual é a sua profissão?perpetuarfaire des bêtisesfazer asneirasfaire une erreurcometer um errofaire des étudesestudarfaire un effortfazer um esforçofaire un geste brusquefazer um gesto bruscoqu'ai-je pu faire de mes lunettes?onde é que pus os óculos?12 (avaliação, tamanho) medir; terje fais 50 kgeu peso 50 kgil fait 1,80 mele mede 1,80 mcette pièce fait 4 m sur 3 mesta divisão mede 4 m por 3 mquelle taille faites-vous?qual é o seu número?faire un rôledesempenhar um papeltable qui fait bureauuma mesa que faz de escritório14 parecerelle fait jeuneela parece jovemce vase fait 50 euroseste vaso vale 50 euros16 mandarfaire fairemandar fazerfaire savoirmandar dizer; anunciarfaire tairemandar calarganharfaire beaucoup d'argent avec ce commerceganhar muito dinheiro com este negócio18 (trajecto, distância) fazerpercorrerfaire route versdirigir-se para19 (temperatura, tempo) estar; seril fait beauestá bom tempoil fait bon vivre icié agradável viver aquiil fait jouré diaça fait deux mois quefaz dois meses que◆ aussitôt dit, aussitôt faitdito e feitoter a ver comter muito que fazerdepressa e bem há pouco quem◆ c'est bien fait!é bem feito!é mais fácil dizer do que fazerprestar atençãofazer o mesmofazer o melhor possívelfazer com quefaltar ao prometido, voltar com a palavra atrásserviramuarfazer as vontadinhas todas a alguémnão servir para nadauma coisa é dizer, outra é fazerpassar bem semnão aquecer nem arrefecer; não fazer bem nem malser senhor da sua vontadecorrer tudo bemestar-se marimbandoralar-seacostumar-seo que não tem remédio remediado estáII.1 fazer-secela ne se fait pasisto não se fazce modèle ne se fait pluseste modelo já não se faz2 acontecerpouvoir se fairepoder acontecerpôr-sese faire bellepôr-se bonitase faire vieux en peu de tempsfazer-se velho em pouco tempo -
16 mixte
-
17 pivot
-
18 position
[pozisjɔ̃]Nom féminin posição feminino* * *position pozisjɔ̃]nome femininodisposiçãocolocaçãoMILITAR abandonner ses positionsrecuarchangement de positionmudança de posiçãochaque jouer d'une équipe a une position sur le terraincada jogador tem a sua posição em campoêtre en dernière positionestar em último lugar; ficar em último lugaravoir une mauvaise positionter uma má posturaposition verticaleposição verticalMILITAR en position de combatem posição de combateêtre dans une position délicateestar numa situação delicadaêtre en position deestar em situação dele gouvernement doit prendre une positiono governo tem de tomar uma posiçãoprise de positiontomada de posição5 (social, profissional) posiçãooccuper une position importanteocupar uma posição importantedemander sa positionpedir o extractonão ceder -
19 régie
-
20 régisseur
[ʀeʒisœʀ](de cinéma, théâtre) chefe masculino e feminino da equipe de produção* * *nome masculino, feminino1 gerente 2g.administrador, -a m., f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
équipe — [ ekip ] n. f. • 1688; « équipage (I) » 1456; de équiper 1 ♦ Vx Petite flottille appartenant à un même batelier; chargement de ces bateaux. 2 ♦ (1864) Mod. Groupe de personnes unies dans une tâche commune. Former une équipe. Travailler en équipe … Encyclopédie Universelle
Equipe — Équipe Pour le quotidien français consacré au sport, voir L Équipe. Une équipe est un groupe d individus partenaires dans un but commun. La notion d « équipe » est principalement utilisée en sport pour désigner un groupe de… … Wikipédia en Français
Équipe — may refer to : * team, in French language, * L Équipe, a French newspaper devoted to sports,Equipe may refer to : * Equipe Communications Corp., a US company that made core switches for large scale Internet and data service providers, * Bond… … Wikipedia
équipé — équipé, ée (é ki pé, pée) part. passé. 1° Garni de tout ce qui lui est nécessaire, en parlant d un navire. • Galères.... équipées de bons rameurs, commandées par de bons officiers, ROLLIN Hist. anc. Oeuvres, t. III, p. 689, dans POUGENS.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Equipe — Sf Mannschaft per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. équipe, das abgeleitet ist von frz. équiper (ein Schiff) ausrüsten, bemannen . Ebenso nndl. equipe, ne. (Vb.) equip, nfrz. équipe, nschw. (Vb.) ekipera, nnorw. (Vb.)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Équipe B — L équipe B (Team B) était un groupe d analyse parallèle commissionné par la CIA dans les années 1970 qui avait pour but de fournir une contre analyse des conclusions de la CIA en analysant les mêmes informations. La CIA, elle même, était appelée… … Wikipédia en Français
Equipe — Communications Corp., based in Acton, Massachusetts, was a privately held company that made core switches for large scale Internet and data service providers.Equipe shut down in 2004 [http://www.networkworld.com/edge/news/2004/0528equipe.html] … Wikipedia
Equipe — [e ki:p, e kip] die; , n [...pn̩] <aus gleichbed. fr. équipe>: a) Reitermannschaft; b) [Sport]mannschaft … Das große Fremdwörterbuch
equipe — s. f. 1. Grupo de pessoas reunidas para uma mesma tarefa ou ação. 2. [Esporte] Grupo de pessoas que praticam a mesma modalidade esportiva e entram juntas numa competições. ‣ Etimologia: francês équipe ♦ Grafia em Portugal: equipa … Dicionário da Língua Portuguesa
equipé — Equipé, [equip]ée. part. On dit fig. d Un homme qui a esté battu, fort maltraité dans quelque rencontre, qu Il a esté mal équipé … Dictionnaire de l'Académie française
Equipe — Equipe,die:1.⇨Mannschaft(1)–2.⇨Auswahl(4) EquipeMannschaft(Sport),Team,Crew,Gruppe,Gemeinschaft,Ensemble … Das Wörterbuch der Synonyme