-
1 égaler
[egale]Verbe transitif mathématiques ser(être à la hauteur de) igualar* * *I.égaler egale]verboégaler quelqu'un àcomparar alguém aII.comparar-se (à, a) -
2 égaler
égaler [egale]➭ TABLE 1 transitive verb* * *egale1) ( atteindre) to equal [record]; to be as good as [personne]; to be as high as [prix]technique jamais encore égalée — hitherto unequalled [BrE] technique
2) ( valoir)3) Mathématique* * *eɡale vt* * *égaler verb table: aimer vtr1 ( atteindre) to equal [record, vitesse]; to be as good as [personne]; to be as high as [prix]; égaler les meilleurs to rank with the best; précision/technique jamais encore égalée hitherto unequalledGB precision/technique;2 ( valoir) rien n'égale un coucher de soleil nothing can compare with a sunset; leur intelligence égale leur charme they're as clever as they're charming;[egale] verbe transitif3. (archaïque) [comparer] to rank -
3 égaler
[egale]Verbe transitif mathématiques ser(être à la hauteur de) igualar* * *[egale]Verbe transitif mathématiques ser(être à la hauteur de) igualar -
4 égaler
égaler [eegaalee]〈 werkwoord〉1 evenaren ⇒ gelijk zijn aan, net zo goed zijn als♦voorbeelden:le signe égale • het isgelijktekenv1) evenaren -
5 égaler
égalervyrovnat se komuvyrovnat serovnat se komurovnat se -
6 égaler q. en qc.
égaler q. en qc.vyrovnat se komu v čem -
7 égaler
egalevégaler qn (fig) — an jdn herankommen
égalerégaler [egale] <1>2 (être pareil) Beispiel: égaler quelqu'un/quelque chose jdm/etwas in nichts nachstehen; Beispiel: égaler quelqu'un/quelque chose en beauté/grosseur jdm/einer S. an Schönheit/Größe datif gleichkommen -
8 égaler
vt1) равнять, уравнивать (количество, вес и т. п.)••égaler un record — повторить рекорд2) выравнивать, делать ровнымégaler en droits — уравнять в правах4) уподобиться; сравняться с...; равняться с...; быть равным чему-либоrien n'égale... — ничто не может сравниться с...égaler qn en qch — сравняться с кем-либо в чём-либо•- s'égaler -
9 égaler
vt.1. (en quantité) быть* ра́вным (+ D); равня́ться ipf. (+ D);deux plus deux égale(nt) quatre — два плюс два равно́ <равня́ется> четырёмles recettes égalent les dépenses — дохо́ды равны́ расхо́дам;
║ (grandeur) равня́ться, сравни́ться pf. (с +);2. (en qualité) — сра́вниваться/ сравни́ться (с +); прира́вниваться/ приравня́ться (к + D); не уступа́ть ipf. (+ D), les qualités nutritives du seigle égalent celles du froment ∑ — по пита́тельности рожь не уступа́ет <прира́внивается к> пшени́це; sa méchanceté égale sa bêtise — его́ зло́бность не уступа́ет его́ глу́пости, ∑ он столь же зол, сколь и глуп; rien n'égale la beauté de ces paysages — ничто́ не сравни́тся с красото́й э́тих пейза́жей; rien n'égale ma douleur — ничто́ не сравни́тся с мои́ми страда́ниями; ∑ мой страда́ния ни с чем не сравни́мы; il égale son frère en intelligence — он так же умён, как и его́ брат; égaler un record — достига́ть/ дости́чь <повторя́ть/повтори́ть> реко́рд; un record jamais.égalé — нике́м не дости́гнутый <не повто́ренный> реко́рдl'Europe ne peut égaler les autres continents par l'étendue de son territoire — Евро́па не мо́жет сравни́ться с други́ми контине́нтами по величине́ террито́рии
3. (considérer comme égal, rendre égal) равня́ть ipf. (с +); счита́ть/счесть* ра́вным (+ D); ста́вить/по= наравне́ <ря́дом, на одну́ до́ску fam.> (с +); прира́внивать/ приравня́ть (к + D);son dernier roman l'égale aux plus grands écrivains — после́дний напи́санный им рома́н ста́вит его́ вро́вень <в оди́н ряд> с велича́йшими писа́телямиil n'y a personne qu'on puisse lui égaler — с ним никто́ не мо́жет сравни́ться;
■ vpr.- s'égaler -
10 égaler
I vt.1. teng bo‘lmoq; baravar bo‘lmoq; tenglashmoq; les recettes égalent les dépenses kirim va chiqim baravardir; deux plus deux égale(nt) quatre ikki karra ikki to‘rt, to‘rtga teng bo‘ladi2. tenglashmoq, baravar kelmoq, bas kelmoq; les qualités nutritives du seigle égalent celles du froment to‘yimliligi jihatidan javdar bug‘doydan qolishmaydi3. tenglashtirmoq; teng qilmoq; teng ko‘rmoq; son dernier roman l'égale aux plus grands écrivains uning oxirgi romani uni buyuk yozuvchilar qatoriga ko‘tardiII s'égaler vpr. tenglashmoq, baravar bo‘lmoq, teng bo‘lmoq; personne ne peut s'égaler à lui unga hech kim tenglasha olmaydi. -
11 égaler
-
12 égaler
-
13 égaler
приравнивать, уравнивать -
14 égaler
1) равнять; уравнивать; приравнивать -
15 égaler
гл.1) общ. делать ровным, приравнивать, уравнивать (количество, вес и т.п.), равняться с (...), сравняться с (...), быть равным (чему-л.), выравнивать, одинаково наделить, равнять, уподобиться2) тех. делить поровну3) выч. компенсировать -
16 égaler en
гл.общ. (qn)(qch) сравняться (с кем-л.) в (чем-л.) -
17 égaler
ساوىضاهىطابقعادلآافأماثلناظر -
18 égaler
vt. ; imiter: égalâ (Albanais.BEA.) ; se mètre u nivô de < se mettre au niveau de> (Saxel). - E.: Égal. -
19 égaler
-
20 égaler
1. dorównać2. dorównywać3. równać4. sprostać5. wyrównać6. zrównać
См. также в других словарях:
égaler — [ egale ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; soi egailler a (qqn) v. 1225; de égal 1 ♦ Vx Rendre égal, mettre sur le même pied, au même niveau. « La mort, qui égale tout » (Bossuet). ⇒ niveler. « Ceux qui méprisent le plus les hommes, et les… … Encyclopédie Universelle
égaler — ÉGALER. v. a. Rendre égal. Égaler les parts et les portions. Égaler les biens et les conditions des personnes. La mort égale tous les hommes. f♛/b] Il signifie aussi, Rendre uni. Cette allée est raboteuse, il faut l égaler. [b]f♛/b] Il signifie… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
egaler — Egaler. v. a. Rendre egal. Egaler les parts ou les portions. egaler les biens & les conditions des personnes. Il signifie aussi, Rendre uni. Cette allée est raboteuse il faut l egaler. Il signifie aussi, Estre pareil. Ce Prince egale Alexandre s… … Dictionnaire de l'Académie française
égaler — (é ga lé) v. a. 1° Rendre égal. Égaler les parts. La mort égale les hommes. • C est de là que nous est né ce prétendu règne du Christ, inconnu jusques alors au christianisme, qui devait anéantir toute la royauté et égaler tous les hommes,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉGALER — v. a. Rendre égal. Égaler les parts, les portions. La mort égale tous les hommes, égale tous les rangs. Il signifie aussi, Être égal à. La recette égale la dépense. Cinq, multiplié par quatre, égale vingt. En Arithmétique et en Algèbre, il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉGALER — v. tr. Rendre égal. égaler les parts, les portions. La mort égale tous les hommes, égale tous les rangs. Il signifie aussi, en parlant des Choses, Ne point dépasser une autre chose en quantité. La recette égale la dépense. Cinq, multiplié par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
égaler — vt. ; imiter : égalâ (Albanais.BEA.) ; se mètre u nivô de <se mettre au niveau de> (Saxel). E. : Égal … Dictionnaire Français-Savoyard
équivaloir — [ ekivalwar ] v. tr. ind. <conjug. : 29; rare à l inf.> • 1461; lat. æquivalere « valoir autant » ♦ ÉQUIVALOIR À : valoir autant, être de même valeur que. ⇒ égaler. 1 ♦ Avoir la même valeur en quantité que. En valeur nutritive, deux cents… … Encyclopédie Universelle
rivaliser — [ rivalize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1777; tr. 1750; de rival 1 ♦ Disputer avec qqn à qui sera le meilleur, être le rival (de qqn). ⇒ concurrencer, lutter. Ils rivalisent d élégance, d adresse, d esprit (cf. Faire assaut). Elle rivalise… … Encyclopédie Universelle
atteindre — [ atɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080 ataindre; lat. pop. °attangere, class. attingere, d apr. tangere « toucher » I ♦ (1080) Parvenir au niveau de. A ♦ Tr. dir. 1 ♦ Parvenir à rattraper (qqn). ⇒ joindre, rejoindre. Le plaisir « D… … Encyclopédie Universelle
émule — [ emyl ] n. • déb. XIVe; « rival » XIIIe; lat. æmulus « celui qui cherche à imiter; rival » ♦ Littér. Personne qui cherche à égaler ou à surpasser qqn en qqch. de louable. ⇒ concurrent. « L équilibre heureux où se maintiennent, émules et non… … Encyclopédie Universelle