-
1 écueil
-
2 écueil
-
3 affleurer
affleurer [aflœʀe]➭ TABLE 1 intransitive verb[rochers, couche] to show on the surface ; [sentiment, sensualité] to rise to the surface* * *aflœʀeverbe intransitif1) lit [récif] to show on the surfaceaffleurer au niveau du sol — [eau, pétrole] to come up to ground level; [roche, minerai] to come through the soil
2) fig [thème, sentiment] to surface, to crop up* * *aflœʀe1. vi[récif, roches] to show, fig, [sentiments] to surface2. vtTECHNIQUE, [planches, surface] to make flush* * *affleurer verb table: aimerA vtr1 Tech to make [sth] flush [planches, battants];2 ( arriver au même niveau) la rivière affleure les quais the river is almost level with the banks.B vi1 lit [roche, glace, récif] to show on the surface; affleurer au niveau du sol [eau, pétrole] to come up to ground level; [roche, minerai] to come through the soil, to outcrop spéc;2 fig [thème, sentiment] to surface, to crop up.[aflɶre] verbe transitif[étagère, planches] to level————————[aflɶre] verbe intransitif[écueil] to show on the surfaceGÉOLOGIE [filon] to outcrop -
4 brisant
brisant [bʀizɑ̃]masculine nouna. ( = vague) breakerb. ( = écueil) reef* * *
1.
brisante bʀizɑ̃, ɑ̃t adjectif high explosive
2.
3.
* * *bʀizɑ̃ nm(= rocher) reef, (= vague) breaker* * *A adj high-explosive; explosif brisant high-explosive charge.B nm ( haut-fond) shoal.( féminin brisante) [brizɑ̃, ɑ̃t] adjectifbrisant nom masculin————————brisants nom masculin pluriel[vagues] breakers -
5 fleur
fleur [flœʀ]1. feminine nouna. flower ; [d'arbre] blossom• « ni fleurs ni couronnes » "no flowers by request"c. ( = le meilleur) la fleur de the flower ofd. (locutions) comme une fleur (inf) ( = sans effort) without trying ; ( = sans prévenir) unexpectedly2. compounds► fleur de lys ( = symbole) fleur-de-lis* * *flœʀ1) Botanique flowerêtre en fleurs — [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom
2) ( le meilleur)3) ( niveau)à fleur d'eau — [rocher] just above the water
4) ( de cuir) grain•Phrasal Verbs:••être fleur bleue — to be starry-eyed ou romantic
envoyer des fleurs à quelqu'un — (colloq) to pat somebody on the back
faire une fleur à quelqu'un — (colloq) to do somebody a favour [BrE]
arriver or s'amener (colloq) comme une fleur — to turn up just like that
* * *flœʀ nf1) (= plante) flower2) (= motif) flowertissu à fleurs — flowered fabric, flowery fabric
3) [arbre] blossomêtre en fleur [arbre] — to be in bloom
4) (locutions)être fleur bleue — to be soppy, to be sentimental
faire une fleur à qn — to do sb a favour Grande-Bretagne to do sb a favor USA
* * *fleur nf1 Bot gén flower; Hort bloom; être en fleurs [jardin] to be full of flowers; [camélia] to be in bloom ou flowering; [poirier, lilas] to be in blossom; jeune fille en fleur liter girl in the first flower of womanhood littér; à fleurs [tissu] floral, flowery; [papier peint, chemise] flower-patterned, flowery; chapeau à fleurs flowery hat; prés parsemés de fleurs flowery meadows; ‘ni fleurs ni couronnes’ ‘no flowers by request’;2 liter ( le meilleur) la (fine) fleur de la chevalerie/des arts the flower of chivalry/of the art world; être/mourir dans la fleur de l'âge to be/die in the prime of life;4 ( de cuir) grain; côté fleur grain layer.fleur artificielle artificial flower; fleur des champs wild flower; fleur composée composite flower; fleur de farine superfine white flour; fleur de lys fleur-de-lis, heraldic lily; fleur d'oranger ( fleurs) orange blossom; ( arôme) orange flower water; fleur de sel Culin fine sea salt (from salt pans); fleur de soufre flower of sulphurGB.être fleur bleue to be starry-eyed ou romantic; être belle comme une fleur to be as pretty as a picture; avoir une sensibilité à fleur de peau to be hypersensitive; avoir les nerfs à fleur de peau to be a bundle of nerves; couvrir qn de fleurs to shower sb with compliments; envoyer des fleurs à qn○ to pat sb on the back; faire une fleur à qn○ to do sb a favourGB; vous ne lui avez pas fait de fleur en le nommant à ce poste○ you haven't done him any favoursGB in giving him that job; arriver or s'amener○ comme une fleur to turn up just like that.[flɶr] nom féminin[d'un arbre] blossomune robe à fleurs a flowery dress, a dress with a flower motifa. [fleur] orange flowerb. [essence] orange flower water2. (figuré)3. BIOLOGIEfleur de vin/vinaigre flower of wine/vinegar4. HÉRALDIQUEfleur de lis ou lys fleur-de-lis6. (locution)————————fleurs nom féminin pluriel1. LITTÉRATUREfleurs de rhétorique flowers of rhetoric, rhetorical flourishes2. [louanges]s'envoyer ou se jeter des fleursa. (familier) [mutuellement] to sing one another's praises, to pat one another on the backb. [à soi-même] to pat oneself on the back————————à fleur de locution prépositionnelle————————en fleur(s) locution adjectivale————————fleur bleue locution adjectivale -
6 échouer
échouer [e∫we]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = ne pas réussir) [personne, tentative, plan] to failb. ( = aboutir) to end up2. reflexive verb* * *eʃwe
1.
verbe transitif Nautisme to beach [bateau]
2.
échouer à verbe transitif indirect to fail [examen, épreuve]
3.
verbe intransitif1) ( ne pas réussir) [personne, tentative] to failfaire échouer — to cause [something] to fail [négociations, projet]
2) ( se retrouver) [personne, dossier] to end up3) [bateau] to run aground
4.
* * *eʃwe1. vi1) (ne pas réussir) to fail2) [navire] to run aground, [baleine] to be beached, [débris] to be washed up3) (= arriver par hasard, se retrouver) [dans un endroit] to end up2. vt[bateau] to ground* * *échouer verb table: aimerC vi1 ( ne pas réussir) [personne, tentative] to fail; échouer dans une tentative/devant un obstacle to fail in an attempt/in the face of an obstacle; échouer face à un adversaire to lose to an opponent; notre équipe avait échoué en demi-finale our team had lost in the semifinal; faire échouer to cause [sth] to fail [négociations, projet, proposition];2 ( se retrouver) [personne] to end up; [objet, dossier] to end up;3 Naut [bateau] to run aground; un pétrolier échoué sur les récifs an oil tanker stranded on the reef.D s'échouer vpr [bateau] to run aground (sur on); [baleine] to be beached; la baleine s'est échouée sur la plage the whale was stranded on the beach.[eʃwe] verbe intransitiffaire échouer to foil, to frustrate2. (familier) [finir] to end ou to wind up————————[eʃwe] verbe transitif[volontairement] to beach————————s'échouer verbe pronominal intransitifquelques caisses échouées sur la plage a few boxes washed up ou stranded on the beach
См. также в других словарях:
écueil — [ ekɶj ] n. m. • escueil 1538; a. provenç. escueyll, du lat. scopulus 1 ♦ Rocher, banc de sable à fleur d eau contre lequel un navire risque de se briser ou de s échouer. ⇒ 1. brisant, récif. Le navire s est fracassé sur les écueils. « À la merci … Encyclopédie Universelle
écueil — ÉCUEIL. sub. masc. (On prononce Ékeuil.) Rocher dans la mer. Dangereux écueil. Naviguer dans une mer pleine d écueils. Il se brisa contre un écueil. Ce vaisseau s est brisé contre un écueil. Ce port est fermé par des écueils.Écueil, se dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Ecueil — Écueil Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Écueil est une commune de la Marne. Autres sens Un écueil est un rocher affleurant à la surface de l eau et présentant des dangers pour la … Wikipédia en Français
Écueil — País … Wikipedia Español
Écueil — is a village and commune in the Marne département of north eastern France.ee also*Communes of the Marne department … Wikipedia
écueil — (é keull, ll mouillées, et non é keuye) s. m. 1° Rocher et, par extension, banc de sable, de roches, de coquillage, de corail, qui, élevé à la surface ou près de la surface des eaux, présente aux navires qui passent le danger de s y échouer ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCUEIL — s. m. (On prononce Ékeuil. ) Rocher dans la mer. Dangereux écueil. Naviguer dans une mer pleine d écueils. Éviter un écueil. Donner sur un écueil. Ce vaisseau s est brisé contre un écueil. Ce port est fermé par des écueils. Il se dit,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCUEIL — n. m. Rocher, banc de sable, de coquillages, de corail, que l’on rencontre dans la mer à la surface ou près de la surface des eaux, et contre lequel les navires courent risque de se briser ou de s’échouer. écueil dangereux. Naviguer dans une mer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Écueil — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Écueil est une commune de la Marne. Autres sens Un écueil est un rocher affleurant à la surface de l eau et présentant des dangers pour la… … Wikipédia en Français
Écueil (homonymie) — Écueil Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Écueil est une commune de la Marne. Autres sens Un écueil est un rocher affleurant à la surface de l eau et présentant des dangers pour la … Wikipédia en Français
Écueil (Marne) — Pour les articles homonymes, voir Écueil (homonymie). 49° 11′ 13″ N 3° 57′ 13″ E … Wikipédia en Français