-
1 échéance
échéance [e∫eɑ̃s]1. feminine nouna. ( = date limite) [de délai] expiry date ; [d'emprunt] redemption date ; [de loyer] date of payment ; [de facture, dette] due dateb. ( = règlement à effectuer) faire face à ses échéances to meet one's financial obligationsc. ( = laps de temps) term2. compounds* * *eʃeɑ̃s1) ( date d'exigibilité) (de dette, facture) due date; (d'action, assurance) maturity date; ( d'emprunt) redemption datearriver à échéance — [emprunt] to fall due; [assurance, placement] to mature
2) ( date d'expiration) expiry date3) ( délai) currencyà longue/brève échéance — [bon, prévision] long-/short-term (avant n); [renforcer, changer] in the long/short term
4) ( somme due) ( de facture) payment; ( d'emprunt) repayment5) ( d'événement) date; ( date limite) deadlineéchéance électorale — polling GB ou election day
* * *eʃeɑ̃s nf1) (= date) [paiement] settlement date, (= date butoir) deadlineà brève échéance (projets) — short-term, [se produire, compter faire] in the short term
à longue échéance (projets) — long-term, [se produire, compter faire] in the long term
2) (= somme due) payment* * *échéance nf1 Fin, Comm ( date d'exigibilité) (de dette, facture, loyer, quittance, traite) due date; (d'action, assurance, de bon) maturity date; ( d'emprunt) redemption date; payer avant l'échéance to pay before the due date; payable à (l')échéance payable when due; il attend toujours l'échéance pour payer son loyer he never pays his rent until it is due; échéance fin courant due at the end of the month; arriver or venir à échéance [loyer, traite, emprunt] to fall due; [assurance, placement] to mature;2 ( date d'expiration) expiry date; arriver or venir à échéance to expire;3 ( délai) currency; d'une échéance de 2 mois with a currency of 2 months; à longue/brève échéance [bon, prévision] long-/short-term; [renforcer, changer] in the long/short term; la loi devrait être votée à brève échéance the law should be passed shortly; à plus ou moins brève échéance sooner or later;4 ( somme due) (de facture, loyer) payment; (d'emprunt, de dette) repayment; l'échéance est de 800 euros the payment due is 800 euros; payer ses échéances to make one's payments; faire face à de lourdes échéance to have a lot of payments to make; l'échéance de fin de trimestre the end of term payment;5 (d'événement, de changement) date; ( date limite) deadline; l'échéance de la mort the advent of death; échéance électorale polling GB ou election day; échéance européenne/présidentielle European/presidential elections.[eʃeɑ̃s] nom féminin1. [date - de paiement] date of payment ; [ - de maturité] date of maturity ; [ - de péremption] expiry date2. [somme d'argent] financial commitment3. [moment] termnous sommes à trois mois de l'échéance électorale there are three months to go before the date set for the electionà brève échéance locution adjectivale,à courte échéance locution adjectivaleà brève échéance locution adverbiale,à courte échéance locution adverbialeà longue échéance locution adjectivaleà longue échéance locution adverbiale -
2 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo -
3 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *échéance eʃeɑ̃s]nome femininoCOMÉRCIO prazo m.vencimento m.termo m.à brève/courte échéancea curto prazoà échéance decom o prazo de -
4 échéance
échéance [eesĵee.ãs]〈v.〉1 vervaldag ⇒ vervaldatum, verschijndag♦voorbeelden:1 venir à échéance • vervallen, aflopen4 effet à courte, à longue échéance • wissel op kort, lang zicht¶ à brève échéance, à courte échéance • op korte termijn, binnenkortà longue échéance • op lange termijn -
5 échéance
échéancedoba splatnosti flhůta flhůta splatnosti fsplatnost f -
6 échéance
f2) срок платежа; срок исполнения обязательства•avant l'échéance — досрочно, до наступления срока;
à courte échéance — краткосрочный;
à l'échéance — в установленный срок, по истечении срока;
à échéance indéterminée — с неопределённым сроком;
à longue échéance — долгосрочный;
régler à l'échéance — производить платёж в срок;
- échéance du billetvenir à échéance — наступать (о сроке, о сроке действия)
- échéance du contrat
- échéance du délai
- échéance de l'emprunt
- échéance d'intérêts
- échéance de payement
- échéance prescrite
- échéance de remboursement
- échéance du terme
- échéance de la traite -
7 échéance
f1) срок платежаrespecter ses échéances — соблюдать сроки платежей2) плата (за какой-либо период)faire face à une échéance — платить долгà brève [courte] échéance — краткосрочныйà longue échéance — долгосрочный; рассчитанный на долгий срокà l'échéance — в срок, по истечении срока4) время наступления какого-либо ожидаемого события; конец периода времениéchéance électorale — наступление выборовpolitique de longue échéance — политика дальнего прицела -
8 échéance
eʃeɑ̃sf; ECOéchéanceéchéance [e∫eãs]1 (date limite) Fälligkeit féminin; Beispiel: date d'échéance Verfallsdatum neutre; Beispiel: arriver [oder venir] à échéance le 15 du mois am 15. des Monats fällig werden3 (règlement) fällige Zahlung -
9 échéance
f1. (date de paiement) срок платежа́;le jour de l'échéance — день, когда́ истека́ет срок платежа́ ║ la traite arrive à échéance — по э́тому ве́кселю наступа́ет срок платежа́faire face aux échéances — плати́ть /за=, у= в устано́вленные сро́ки;
2. (dette) долг ◄pl. -и►;les échéances de fin. de mois — долги́, кото́рые ну́жно плати́ть в конце́ ме́сяцаpayer ses échéances — плати́ть долги́; ↑ распла́чиваться/расплати́ться с долга́ми (de façon à n'en avoir plus);
3. (délai) срок;à longue échéance — долгосро́чныйà courte (à brève) échéance — краткосро́чный;
-
10 échéance
-
11 échéance
-
12 échéance
f. (du p. prés. de échoir) 1. търг. падеж (ден за изплащане на полици, дългове и др.); payer les échéances изплащам полици, чийто падеж е изтекъл; emprunter а longue échéance вземам дългосрочен заем; faire face aux échéances покривам настоящи или бъдещи плащания; 2. прен. дата, на която нещо трябва да се случи; а longue échéance далечен; а brève échéance близък. -
13 échéance
-
14 échéance
nf.1. to‘lov muddati; respecter ses échéances o‘z vaqtida to‘lamoq2. qarz, nasiya; payer ses échéances qarzini to‘ lamoq3. muddat; à courte, à longue échéance qisqa, uzoq muddatli, qisqa, uzoq muddatga mo‘ljallangan. -
15 échéance
срок платежа, срок урегулирования ( денежных обязательств) -
16 échéance
сущ.общ. время исполнения (какого-л.) обязательства, истечение срока, конец периода времени, время наступления (какого-л.) ожидаемого события, срок действия, срок платежа, плата (за какой-л. период) -
17 échéance
اجل الاستحقاقاستحقاقتاريخ الاستحقاق -
18 échéance
1. płatność2. termin -
19 échéance
(l') d'r Tärmin, d'r Verfàll. -
20 échéance
noun fskæringsdagxxx fratefin., bus., econ. forfaldsdag
См. также в других словарях:
échéance — [ eʃeɑ̃s ] n. f. • XVIIe; « héritage, succession » XIIIe; du p. prés. de échoir 1 ♦ Date à laquelle expire un délai; date à laquelle l exécution d une obligation, d un paiement est exigible. ⇒ expiration, terme. Échéance d un loyer, d un effet de … Encyclopédie Universelle
échéance — ÉCHÉANCE. sub. fém. Le terme où échet le payement d une chose due. L échéance du premier payement. À l échéance du terme. L échéance d une lettre de change … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Echeance — Échéance L échéance désigne la date à laquelle une opération financière doit être réalisée. Cette opération peut être le remboursement partiel ou total d une dette, la levée d une option, le paiement d un loyer, l encaissement d un dividende, etc … Wikipédia en Français
Echéance — (fr., spr. Escheangß), Verfallzeit, bes. eines Wechsels … Pierer's Universal-Lexikon
Échéance — (franz., spr. ēscheángß ), die Verfallzeit eines Wechsels … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Échéance — (frz., spr. escheángß ), Verfallzeit (eines Wechsels) … Kleines Konversations-Lexikon
Echéance — (frz. Escheangß), die Verfallzeit eines Wechsels … Herders Conversations-Lexikon
ÉCHÉANCE — n. f. Terme où échoit le paiement d’une chose due. L’échéance du premier paiement. à l’échéance du terme. L’échéance d’une lettre de change. Fig., Nous verrons bien la valeur de vos promesses quand elles seront arrivées à échéance. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉCHÉANCE — s. f. Le terme où échoit le payement d une chose due. L échéance du premier payement. À l échéance du terme. L échéance d une lettre de change. Il signifie également, en Procédure, Le terme d un délai quelconque. Le délai d un ajournement ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Échéance — L échéance en finance désigne la date à laquelle une opération financière doit être réalisée. Cette opération peut être le remboursement partiel ou total d une dette, la levée d une option, le paiement d un loyer, l encaissement d un dividende,… … Wikipédia en Français
échéance — (é ché an s ) s. f. 1° Époque du payement d une créance, d une rente, d un billet, d un fermage, etc. Négociant embarrassé toutes les fois que les échéances arrivent. • Le payement se fait rarement aux échéances convenues ; et ce manquement… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré