Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

écarte

  • 1 abstehen

    'apʃteːən
    v irr
    1) ( Ohren) décoller
    2)

    abstehen von — être distant de, être loin de

    3) ( Getränk) devenir tiède, s'éventer
    abstehen
    ạb|stehen
    unregelmäßig Haare être hérissé; Zöpfe être écarté; Ohren être décollé

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > abstehen

  • 2 beiseite

    baɪ'zaɪtə
    adv
    à part, de côté
    beiseite
    beis136e9342ei/136e9342te [be39291efai/e39291ef'ze39291efai/e39291eftə]
    1 (räumlich) Beispiel: geh bitte etwas beiseite! écarte-toi un peu, s'il te plaît!; Beispiel: jemanden/etwas beiseite schieben pousser quelqu'un/quelque chose de côté
    2 (bildlich) Beispiel: etwas beiseite lassen laisser quelque chose de côté; Beispiel: jemanden/etwas beiseite schaffen supprimer quelqu'un/détourner quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > beiseite

  • 3 entlegen

    ɛnt'leːgən
    adj
    éloigné, lointain, isolé, écarté
    entlegen
    entl71e23ca0e/71e23ca0gen [εnt'le:gən]
    1 (abgelegen) isolé(e)
    2 Gedanke, Vorstellung saugrenu(e)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > entlegen

  • 4 klaffen

    'klɛfən
    v
    japper, glapir
    klaffen
    klạ ffen ['klafən]
    Spalt, Abgrund bâiller; Wundränder être écarté; Wunde, Schnitt être béant; Beispiel: auseinander klaffen Wunde s'ouvrir; Riss s'écarter; Meinungen différer

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > klaffen

  • 5 abstehend

    'apʃteːənt
    adj
    écarté, décollé

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > abstehend

  • 6 Abstand

    1. шаг
    2. отступкa

     

    отступкa
    Промежуток между деревянной стеной и гранью комнатной печи
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • отопление, горяч. водоснабж. в целом

    EN

    DE

    FR

     

    шаг
    Расстояние между центрами колонн, болтов, заклёпок и т.д., располагаемыми как по продольным, так и по поперечным осям
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    шаг
    В многошаговом расчете (например, при решении задач нелинейного программирования) этап, дающий промежуточный результат, позволяющий обычно судить о приближении или наоборот удалении расчета от цели. Одной из разновидностей шага является итерация в машинном расчете, которая отличается от других его этапов лишь значениями переменных величин, а не составом процедур обработки информации. Пример см. в статье Алгоритм.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abstand

  • 7 Teilung

    1. шкала
    2. шаг

     

    шаг
    Расстояние между центрами колонн, болтов, заклёпок и т.д., располагаемыми как по продольным, так и по поперечным осям
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    шаг
    В многошаговом расчете (например, при решении задач нелинейного программирования) этап, дающий промежуточный результат, позволяющий обычно судить о приближении или наоборот удалении расчета от цели. Одной из разновидностей шага является итерация в машинном расчете, которая отличается от других его этапов лишь значениями переменных величин, а не составом процедур обработки информации. Пример см. в статье Алгоритм.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    шкала
    По ГОСТ 16263-70
    [ ГОСТ 21830-76]

    шкала
    Система чисел или иных элементов, принятых для оценки или измерения каких-либо величин. Ш. в кибернетике и общей теории систем используются для оценки и выявления связей и отношений между элементами систем. Особенно широко их применение для оценки величин, выступающих в роли критериев качества функционирования систем, в частности, критериев оптимальности при решении экономико-математических задач. Различают Ш. номинальные (назывные, классификационные), порядковые (ранговые) и количественные (метрические). Номинальная Ш. (nominal scale) основывается на том, что объектам присваиваются какие-то признаки, и они классифицируются по наличию или отсутствию определенного признака. Например, если признак может быть или не быть у данного объекта, то говорят о переменной с двумя значениями. Так, переменная «пол» дает два класса (мужской, женский). Если обозначить один из них нулем, а другой — единицей, то можно подсчитывать частоту появления 1 или 0 и проводить дальнейшие статистические процедуры. Порядковая Ш. (ordinal scale) соответствует более высокому уровню шкалирования. Она предусматривает сопоставление интенсивности определяемого признака у изучаемых объектов (т.е. располагает их по признаку «больше-меньше», но без указания, насколько больше или насколько меньше). Порядковые Ш. широко используются при анализе предпочтений (отсюда термин «Ш. предпочтений«) в различных областях экономики, но прежде всего в анализе спроса и потребления. Изучаемые объекты можно обозначить порядковыми числительными (первый, второй, третий), подвергая их любым монотонным преобразованиям (например, возведению в степень, извлечению корня), поскольку первоначальный порядок этим не затрагивается. Порядковую Ш. также называют ранговой Ш., а место объектов в последовательности, которую она собой представляет — рангом объекта. При¬мер порядковой Ш. — система балльных оценок (школьные оценки, оценки качества продукции и т.д.). Количественные, или метрические Ш. (cardinal, metric scale) подразделяются на два вида: интервальные и пропорциональные. Первые из них, обладая всеми качествами порядковой Ш., отличаются от нее тем, что точно определяют величину интервала между точками на Ш. в принятых единицах измерения. Равновеликость интервалов при этом не требуется. Но она появляется в следующем самом совершенном виде шкал — пропорциональной Ш. Здесь подразумевается фиксированная нулевая точка отсчета, поэтому пропорциональная Ш. позволяет выяснить, во сколько раз один признак объекта больше или меньше другого. С оценками, измеряющими признаки в метрической Ш., можно производить разные действия: сложение, умножение, деление. Такие Ш. — основа всевозможных статистических операций. Пример показателя, выраженного в метрической Ш., — объем продукции определенного вида в каких-то единицах измерения. Как порядковое, так и метрическое шкалирование экономических величин существенно затрудняется многомерностью их характеристик (см.Измерение экономических величин).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Teilung

  • 8 Schützenabstand

    1. шаг колонн

     

    шаг колонн
    Шаг между точками пересечения сетки колонн смежными линиями
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schützenabstand

См. также в других словарях:

  • écarté — écarté, ée 1. (é kar té, tée) part. passé. 1°   Mis à l écart. Les cartes écartées. Bien écarté. 2°   Séparé, éloigné. Les doigts écartés. •   Horace les voyant l un et l autre écartés, CORN. Hor. IV, 2. •   Cependant trouvez bon qu en ces… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ecarte — ECARTÉ s.n. (Rar) Numele unui joc de cărţi la care participă două persoane. – Din fr. écarté. Trimis de toknowro, 22.09.2003. Sursa: DEX 98  ecarté s.n., art. ecartéul Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ECARTÉ s.n. Joc… …   Dicționar Român

  • Écarté — es un juego de naipes para dos jugadores originario de Francia, el nombre del juego literalmente significa descarte. Es un juego de turnos, similar al whist, pero con una fase de descartes especial. Écarté fue popular en el siglo XIX aunque ahora …   Wikipedia Español

  • Ecarté — Ecarté, das neueste Kartenspiel, welches die Mode in die glänzenden Salons von Paris eingeführt hat, von dort nach allen Seiten auswandernd auch schon den Weg über den Rhein fand, ohne indessen bei uns noch allgemein gekannt und beliebt zu sein.… …   Damen Conversations Lexikon

  • ecarte — card game for two played with 32 cards, 1824, from Fr. écarté, lit. discarded, pp. of écarter to discard, from e (see EX (Cf. ex )) + carte (see CARD (Cf. card) (n.)) …   Etymology dictionary

  • ecarté — (Del fr. écarté, descartado). m. p. us. Juego de naipes entre dos, cada uno de los cuales toma cinco cartas, que pueden cambiarse por otras. El jugador que en cada mano hace más bazas, se apunta un tanto; otro, el que saca un rey de muestra, y… …   Diccionario de la lengua española

  • Ecarté — (spr. Ekarteh), Spiel mit der Piquetkarte zwischen 2 Personen. Wer die höchste Karte abhebt, gibt an u. seinem Gegner u. sich 5 Karten in 2 Würfen zu 3 u. 2, od. auch 2 u. 3, die einmal angenommene Art des Gebens darf jedoch während derselben… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ecarté — Ecarté, franz. Kartenspiel, s. Ekarté …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ecarté — (frz.), Kartenspiel zwischen zwei Personen; jeder fünf Karten, die elfte Karte Trumpf, der Rest zum Kaufen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ecarté — Ecarté, Kartenspiel mit den 32 Piketkarten zwischen 2 Personen, von denen jede 5 Karten erhält; die folgende Karte wird als Trumpf umgeschlagen. Wenn die Vorhand nicht wenigstens 3 Stiche hat. so verlangt sie zu kaufen, u. wenn der Gegner es… …   Herders Conversations-Lexikon

  • écarté — 1. écarté [ ekarte ] n. m. • 1810; de 2. écarter ♦ Jeu de cartes où chaque joueur peut, si l adversaire l accorde, écarter les cartes qui ne lui conviennent pas et en recevoir de nouvelles. écarté 2. écarté, ée [ ekarte ] adj. • XVIe; p. p. de 1 …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»