-
121 way *****
[weɪ]1. nprivate/public way — strada privata/pubblica
across or over the way — di fronte
2) (route) stradato lose one's way — perdere la strada, perdersi
the way in — l'entrata, l'ingresso
don't bother, I'll find my own way out — non si scomodi, troverò l'uscita
on the way — (en route) per strada, (expected) in arrivo
to be on one's way — essere in cammino or sulla strada
all the way (here/home) — per tutta la strada (venendo qui/andando a casa)
to lead the way — fare strada, fig essere all'avanguardia
3) (space sb wants to go through) stradato be or get in the or sb's way — essere d'intralcio or d'impiccio a qn
am I in your way? — (of sb watching sth) ti tolgo la visuale?
to stand in sb's way — intralciare il passaggio a qn, fig essere d'ostacolo a qn
"give way" Brit Auto — "dare la precedenza"
to get out of the or sb's way — lasciare passare qn
to keep out of sb's way — evitare qn, stare alla larga da qn
to push/elbow one's way through the crowd — farsi strada a spinte/gomitate tra la folla
he crawled/limped his way to the gate — andò a carponi/zoppicando verso il cancello
to make way (for sb/sth) — far strada (a qn/qc), fig lasciare il posto or fare largo (a qn/qc)
4) (direction) direzione f, parte fwhich way? — this way — da che parte? — da questa (parte), in quale direzione? — per di qua
this way for... — da questa parte per...
which way do we go from here? — da che parte dobbiamo andare da qui?, fig cosa facciamo adesso?
5)to be under way — (work, project) essere in corso
in no way; not in any way — per nulla
no way! fam — neanche per sogno!
do it this way — fallo in questo modo or così
in this way — così, in questo modo
it was this way... — è stato così...
in some ways — in un certo senso, sotto certi aspetti
foreign ways — abitudini fpl forestiere
to get into/out of the way of doing sth — prendere/perdere l'abitudine di fare qc
8)things are in a bad way — le cose si mettono male9)(with "by")
by the way — a proposito2. adv -
122 formula
formula s.f. 1. formule: formula rituale formule rituelle. 2. ( Chim) formule: la formula dell'acido solforico la formule de l'acide sulfurique. 3. ( Mat) formule: formula algebrica formule algébrique. 4. ( sistema) formule: il lancio pubblicitario del prodotto è stato fatto secondo una nuova formula le lancement publicitaire du produit a été réalisé selon une nouvelle formule. 5. ( metodo) formule: quest'attrice ha trovato la formula del successo cette actrice a trouvé la formule du succès. 6. ( Sport) formule: Gran Premio di Formula 1 grand prix de formule 1; gara automobilistica di formula 1 course de formule 1. -
123 ma
ma I. congz. 1. (valore oppositivo, avversativo, correttivo) mais: lo pensavo anch'io, ma mi sbagliavo je le pensais moi aussi, mais je me trompais; strano ma vero étrange mais vrai; queste rose sono molto belle, ma non profumano ces roses sont très belles, mais elles ne sont pas parfumées; è ricchissimo, ma porta sempre vestiti vecchi il est très riche, mais il porte toujours de vieux habits; il est très riche, et pourtant il porte toujours de vieux habits. 2. ( preceduto da una negazione) mais, talvolta non si traduce: non è rosso ma verde il n'est pas rouge, il est vert; il n'est pas rouge, mais vert; non voglio una biro ma una matita! je ne veux pas un bic mais un crayon! 3. (rafforzativo, spesso seguito da aggettivi) mais: è una donna brutta, ma brutta! c'est une femme vilaine, mais vilaine!; è stato bello, ma bello davvero c'était bien, mais vraiment bien!; non ho fatto niente, ma proprio niente! je n'ai rien fait, mais vraiment rien! 4. ( comunque) mais: grazie dell'invito, ma non verrò alla festa merci pour l'invitation, mais je ne viendrai pas à la fête. 5. (anzi, addirittura) mais: un uomo intelligente? ma è un genio! un homme intelligent? mais c'est un génie! 6. (invece, solo che) mais: l'avrei comprato, ma non avevo abbastanza soldi je l'aurais bien acheté, mais je n'avais pas assez d'argent. 7. ( con valore correlativo) mais: non solo... ma anche... non seulement..., mais aussi... 8. ( colloq) ( all'inizio di frase) mais: ma smettila con questo chiacchierio! mais arrête de bavarder!; ma perché? mais pourquoi?; ma chi ti credi di essere? mais pour qui te prends-tu?; ma è vero? mais c'est vrai?; ma che dici? mais qu'est-ce que tu dis?; ma passiamo a un altro argomento! mais passons à un autre sujet! II. intz. ( chissà) qui sait!, je ne sais pas!, aucune idée!: che sarà successo? - ma! qu'est-ce qui a bien pu arriver? - Qui sait! III. s.m.inv. mais: non c'è ma che tenga il n'y a pas de mais qui tienne; non ci sono né se né ma! il n'y a pas de si ni de mais! -
124 attribuire
vt [attribu'ire]attribuire qc a qn — (gen) to attribute sth to sb, (premio) to give o award sth to sb
-
125 dubbio
['dubbjo] dubbio -bia, -bi, -bie1. sm(incertezza) doubtmettere in dubbio — (affermazione, buona fede) to doubt, question, (esito, successo) to put in doubt
avere il dubbio che — to suspect (that), be afraid that
essere in dubbio — (risultato) to be doubtful o uncertain
senza dubbio — doubtless, no doubt, undoubtedly
2. agg1) (incerto: gen) doubtful, (avvenire) uncertain2) (equivoco, discutibile: qualità, gusto) dubious, questionable -
126 ebbrezza
sf [eb'brettsa]intoxication, inebriationin stato di ebbrezza — inebriated, (ubriaco) intoxicated, (autista) under the influence of drink
-
127 fatto
['fatto] I fatto (-a)1. ppSee:2. agg1) (prodotto) madefatto a macchina/a mano — machine-/hand-made
abiti fatti — ready-made o off-the-peg clothes
2)sono fatto così — that's how I am, I'm like thatessere fatto per qc — to be made o meant for sth
II ['fatto] smè completamente fatto — (fam : drogato, ubriaco) he's (completely) stoned
1) (accaduto) factil fatto sta o è che — the fact remains o is that
2) (azione) deed, actcogliere qn sul fatto — to catch sb red-handed o in the act
fatto d'arme frm — feat of arms
3) (avvenimento) event, occurrence, (di romanzo, film) action, story -
128 niente
['njɛnte]1. pron(nessuna cosa) nothing, (qualcosa) anythingnon... niente — nothing, espressione negativa + anything
non ho visto niente — I saw nothing, I didn't see anything
hai bisogno di o ti serve niente? — do you need anything?
niente di grave/nuovo — nothing serious/new
un uomo da niente — a nobody, a nonentity
ha niente in contrario se...? — would you object if...?
niente al mondo — nothing on earth o in the world
ho parlato per niente — I spoke to no purpose, I wasted my breath
nient'altro? — (in negozio) is that all?, will that be all?
nient'altro che — nothing but, (solamente) just, only
grazie. - di niente — thanks. - you're welcome
2. agg3. sm4. avvnon... niente — not... at allnon... per niente — (affatto) not...at all
niente affatto — not at all, not in the least
См. также в других словарях:
successo — 1suc·cès·so s.m. FO 1. ciò che segue o è in rapporto di conseguenza con un fatto, esito: attendere il successo di un impresa, il tentativo ha avuto cattivo successo Sinonimi: esito. 2. estens., esito favorevole, positivo, riuscita: superare un… … Dizionario italiano
strepitoso — /strepi toso/ agg. [der. di strepito ]. 1. [che produce molto rumore: applausi s. ; grida s. ] ▶◀ assordante, fragoroso, scrosciante. ↓ rumoroso. ◀▶ sommesso. 2. (fig., iperb.) [che ha grande risonanza: è stato un successo s. ] ▶◀ clamoroso,… … Enciclopedia Italiana
fallimento — /fal:i mento/ s.m. [der. di fallire ]. 1. (giur.) [stato di un imprenditore che non è più in grado di soddisfare le proprie obbligazioni; anche, riconoscimento di tale stato da parte dell autorità giudiziaria: essere sull orlo del f. ; fare,… … Enciclopedia Italiana
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
Milan Transportation System — Logos of Milan s transportation system … Wikipedia
colpo — / kolpo/ s.m. [lat. colpus (class. colăphus pugno, percossa , gr. kólaphos )]. 1. a. [risultato del colpire, con le prep. di dell oggetto col quale si colpisce, a, in o su della parte colpita o assol.: c. di spada, di bastone ; ricevere un c.… … Enciclopedia Italiana
delusione — /delu zjone/ s.f. [dal lat. tardo delusio onis ]. 1. [stato d animo provocato dalla constatazione che le aspettative non hanno riscontro nella realtà: provare una grande d. ] ▶◀ amarezza, disillusione, disinganno, insoddisfazione, sconforto,… … Enciclopedia Italiana
quale — {{hw}}{{quale}}{{/hw}}A agg. interr. m. e f. (pl. m. e f. quali . ‹ Si tronca davanti a parole che cominciano per vocale, spec. davanti alle forme del v. essere , e anche davanti a parole che cominciano per consonante spec. in alcune… … Enciclopedia di italiano
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
sì — 1sì avv., s.m.inv., agg.inv. FO I. avv. I 1. spec. in risposta a una domanda, affermazione olofrastica equivalente a una proposizione affermativa: «Hai sonno?» «Sì», «Hai studiato la lezione?» «Sì» | ripetuto con valore enfatico: sì sì, ho… … Dizionario italiano