-
1 готовый
1) ( приготовленный) pronto, preparato2) ( склонный) disponibile, pronto, dispostoготовый на всё — pronto a tutto, capace di tutto
3) ( годный к употреблению) pronto, confezionato, finitoготовое платье — confezioni ж. мн.
4)он готов — è ubriaco fradicio ( мертвецки пьян); è morto ( мёртв)
* * *прил.1) к + Д ( подготовленный) pronto, preparatoготов к отъезду / ехать — pronto per partire
2) на В ( согласный) disposto, prontoгото́вый на всё — disposto a tutto
3) ( годный к употреблению) pronto, preparato, finitoгото́вые изделия — prodotti finiti
гото́вое платье — prêt-à-porter
на всём гото́вом — spesato di tutto
гото́во дело — ecco fatto (il becco all'oca)!; fatto (tutto)!
•- Готов!••гото́во! (о выполнении, конце работы) — Alè!
гото́во! — (Tutto) fatto / pronto!
(Раз, два) - гото́вый! — Oplà! fatto!
* * *adj1) gener. deliberato (íà+A), parato, pret-a-porter (о платье), pronto, concio, cotto, disposto (на что-л.), fatto, preparato2) obs. acconcio (ê+D)3) tuscan. lesto -
2 desperate
['despərət]1) [person, act, case, situation] disperato; [ criminal] pronto a tuttoto be desperate for — avere un disperato bisogno di [affection, money]; essere in disperata attesa di [ news]
2) colloq. (terrible) estremo, tremendo* * *['despərət]1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) disperato2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) disperato3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) disperato•- desperation* * *['despərət]1) [person, act, case, situation] disperato; [ criminal] pronto a tuttoto be desperate for — avere un disperato bisogno di [affection, money]; essere in disperata attesa di [ news]
2) colloq. (terrible) estremo, tremendo -
3 ♦ extreme
♦ extreme /ɪkˈstri:m/A a.1 estremo: the extreme North, l'estremo Nord; extreme old age, estrema vecchiaia; extreme poverty, estrema povertà; (polit.) the extreme left [right], l'estrema sinistra [destra]; an extreme case, un caso estremo; extreme cold, freddo estremo3 estremistico: extreme views, opinioni da estremista; to be extreme in one's views, avere posizioni estremisticheB n.1 estremo ( anche mat.): Extremes meet, gli estremi si toccano; from one extreme to the other, da un estremo all'altro2 estremo; posizione estrema; eccesso; esagerazione: to avoid extremes, evitare le posizioni estreme; evitare gli eccessi; to take st. to extremes, portare qc. all'eccesso; extremes of temperature, temperature estreme; extremes of wealth and poverty, enormi disuguaglianze sociali3 misura estrema; rimedio estremo● ( sport) extreme fighting, combattimento senza regole che sfrutta tecniche di diverse arti marziali □ (relig.) extreme unction, l'estrema unzione □ (stat.) extreme values, valori estremi □ to be driven to extremes, essere spinto all'estremo □ to go to any extreme, essere disposto a tutto; non fermarsi davanti a niente □ to go to the extreme of doing st., arrivare al punto di fare qc. □ to go to extreme lengths to do st., fare di tutto per fare qc. □ in the extreme, estremamente; sommamente: boring in the extreme, estremamente noiosoextremeness n. [u]. -
4 жертва
[žértva] f.1) sacrificio (m.)приносить жертву + dat. — sacrificare, immolare
2) vittimaпасть жертвой + gen. — essere vittima di
3) rinuncia, sacrificio (m.)приносить в жертву что-л. — rinunciare (rassegnarsi a perdere)
"Она не хотела жертвы от своего сына" (Л. Толстой) — "Non voleva che il figlio si sacrificasse per lei" (L. Tolstoj)
-
5 willing
['wɪlɪŋ]1) (prepared)God willing — se Dio vuole, a Dio piacendo
3) (voluntary) [ sacrifice] volontario, spontaneo* * *['wɪlɪŋ]1) (prepared)God willing — se Dio vuole, a Dio piacendo
3) (voluntary) [ sacrifice] volontario, spontaneo -
6 SO
[səʊ]1) (so very) così, talmentenot so tall as — colloq. non alto come o quanto
I'm not feeling so good — colloq. non mi sento troppo bene
and so on (and so forth) — e così via, e avanti di questo passo
5) (true)6) (also) ancheif you accept so do I — se accetti, accetto anch'io
7) colloq. (thereabouts)so there you are — e così, eccoti qua
he dived and as he did so... — si tuffò e nel farlo o facendolo...
"I thought you liked it?" - "so I do" — "credevo che ti piacesse" - "sì che mi piace"
"it's broken" - "so it is" — "è rotto" - "lo vedo"
"I'm sorry" - "so you should be" — "sono dispiaciuto" - "lo credo bene"
11) colloq. (refuting a statement)"he didn't hit you" - "he did so!" — "non ti ha picchiato" - "sì che l'ha fatto!"
12) colloq. (as casual response)"I'm leaving" - "so?" — "me ne vado" - "e allora?"
13) so (that) (in such a way that) in modo che; (in order that) affinché14) so as perso many of her friends — così tanti suoi amici; (in comparisons)
to behave like so many schoolgirls — comportarsi come tante ragazzine; (limited amount)
so much of her life — così tanta parte della sua vita; (limited amount)
there's only so much you can take — non puoi sopportare oltre; (to such an extent)
to hate sth. so much that — detestare qcs. talmente tanto che
thank you so much — grazie mille; (in contrasts)
17) so much as (even) neanche18) so much forso much for that problem, now for... — e questo è tutto per quanto riguarda questo problema, passiamo ora a...
so much for equality — colloq. alla faccia dell'uguaglianza
so much for saying you'd help — colloq. meno male che avevi detto che avresti dato una mano
19) so long as colloq. purché, a patto che••so much the better, the worse — tanto meglio, peggio
* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) così2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) così3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) questo; così4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) anche; lo stesso5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') in effetti2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) così, allora- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *abbrSee:* * *SOsigla* * *[səʊ]1) (so very) così, talmentenot so tall as — colloq. non alto come o quanto
I'm not feeling so good — colloq. non mi sento troppo bene
and so on (and so forth) — e così via, e avanti di questo passo
5) (true)6) (also) ancheif you accept so do I — se accetti, accetto anch'io
7) colloq. (thereabouts)so there you are — e così, eccoti qua
he dived and as he did so... — si tuffò e nel farlo o facendolo...
"I thought you liked it?" - "so I do" — "credevo che ti piacesse" - "sì che mi piace"
"it's broken" - "so it is" — "è rotto" - "lo vedo"
"I'm sorry" - "so you should be" — "sono dispiaciuto" - "lo credo bene"
11) colloq. (refuting a statement)"he didn't hit you" - "he did so!" — "non ti ha picchiato" - "sì che l'ha fatto!"
12) colloq. (as casual response)"I'm leaving" - "so?" — "me ne vado" - "e allora?"
13) so (that) (in such a way that) in modo che; (in order that) affinché14) so as perso many of her friends — così tanti suoi amici; (in comparisons)
to behave like so many schoolgirls — comportarsi come tante ragazzine; (limited amount)
so much of her life — così tanta parte della sua vita; (limited amount)
there's only so much you can take — non puoi sopportare oltre; (to such an extent)
to hate sth. so much that — detestare qcs. talmente tanto che
thank you so much — grazie mille; (in contrasts)
17) so much as (even) neanche18) so much forso much for that problem, now for... — e questo è tutto per quanto riguarda questo problema, passiamo ora a...
so much for equality — colloq. alla faccia dell'uguaglianza
so much for saying you'd help — colloq. meno male che avevi detto che avresti dato una mano
19) so long as colloq. purché, a patto che••so much the better, the worse — tanto meglio, peggio
-
7 length
[leŋθ] 1.1) lunghezza f.there was a ladder running the (whole) length of her stocking — la sua calza era smagliata per tutta la lunghezza
2) (of book, list) lunghezza f.; (of event, activity, prison sentence) durata f.; ling. (of syllable) lunghezza f.a film three hours in length — un film di tre ore o lungo tre ore
3) (piece) (of string, wood) pezzo m.; (of fabric) lunghezza f.; (of piping, track) tratto m.dress, skirt length — lunghezza del vestito, della gonna
4) sport lunghezza f.; (in swimming) vasca f.5) at length (for a long time) a lungo; (at last) finalmente2. 3.to go to great lengths to do sth. — fare ogni sforzo per fare qcs., fare di tutto per fare qcs.
* * *[leŋƟ]1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) lunghezza; durata2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) taglio3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) distanza•- lengthen- lengthways/lengthwise
- lengthy
- at length
- go to any lengths* * *[leŋθ] 1.1) lunghezza f.there was a ladder running the (whole) length of her stocking — la sua calza era smagliata per tutta la lunghezza
2) (of book, list) lunghezza f.; (of event, activity, prison sentence) durata f.; ling. (of syllable) lunghezza f.a film three hours in length — un film di tre ore o lungo tre ore
3) (piece) (of string, wood) pezzo m.; (of fabric) lunghezza f.; (of piping, track) tratto m.dress, skirt length — lunghezza del vestito, della gonna
4) sport lunghezza f.; (in swimming) vasca f.5) at length (for a long time) a lungo; (at last) finalmente2. 3.to go to great lengths to do sth. — fare ogni sforzo per fare qcs., fare di tutto per fare qcs.
-
8 ready ****
['rɛdɪ]pronto (-a), (willing) pronto (-a), disposto (-a), (quick) rapido (-a), (available) disponibileready money — denaro contante, contanti mpl
ready to serve — (food) già pronto
ready, steady, go! — pronti, attenti, via!
2. nat the ready Mil — pronto (-a) (a far fuoco or sparare), fig (tutto (-a) pronto (-a)
3. vt -
9 ♦ sympathetic
♦ sympathetic /sɪmpəˈɵɛtɪk/a.1 comprensivo; sensibile; solidale; amichevole; affettuoso; cordiale; tenero: a sympathetic gesture, un gesto amichevole; sympathetic expressions, espressioni affettuose; (econ.) a sympathetic strike, uno sciopero di solidarietà; sympathetic words, parole di solidarietà; His colleagues were all very sympathetic, i suoi colleghi si sono mostrati tutti molto comprensivi; to find a sympathetic ear, trovare chi è disposto ad ascoltarci con comprensione; to lend sb. a sympathetic ear, mostrarsi disposto ad ascoltare2 congeniale; piacevole; gradevole; in armonia (con): a sympathetic atmosphere, un'atmosfera congeniale; sympathetic to the surrounding environment, in armonia con l'ambiente circostante3 che approva (qc.); che è d'accordo (con); favorevole (a); bendisposto (verso): to be sympathetic to, approvare; essere d'accordo con; He was quite sympathetic to my proposal, era (o si mostrò) del tutto bendisposto verso la mia proposta4 (anat.) simpatico: sympathetic nerve, nervo simpatico; sympathetic nervous system, sistema nervoso simpatico5 che agisce o si verifica per simpatia o per affinità: sympathetic magic, magia per affinità; (med.) sympathetic pain, dolore riflesso; (mus.) sympathetic string, corda di simpatia (o di risonanza)FALSI AMICI: sympathetic non significa simpatico nel senso di divertente, che desta simpatia. -
10 prepared **** pre·pared adj
[prɪ'pɛəd]1) (speech, answer) preparato (-a) in anticipo, (food) pronto (-a)2) (in state of readiness) pronto (-a)we were not prepared for this — questo ci ha colto alla sprovvista or non ce lo aspettavamo
3)to be prepared to help sb — essere disposto (-a) or pronto (-a) ad aiutare qnI'm prepared to help you — sono pronto (-a) or disposto (-a) ad aiutarti
-
11 согласный
I 1. 2.consonante ж.II1) ( выражающий согласие) consenziente, che accetta2) ( признающий правильным) concorde* * *I прил.1) ( дающий согласие) consenziente, assenzienteон на всё согласен — accetta tutto; è d'accordo su tutto
быть согласным (на + В) — consentire a / con, essere pronto / disposto ( a qc)
2) с + Т ( солидарный) concorde, solidaleя совершенно (с тобой) согласен — d'accordissimo
3) ( слаженный) concorde, in accordo; armonioso тж. муз.II прил. лингв.согласные движения — movimenti concordi / simultanei / simmetrici
* * *adj1) gener. concorde, assenziente (c+I), consentaneo, consenziente, consonante (чему-л.), consono (+G), unito2) gram. consonante (о звуке, букве) -
12 ♦ game
♦ game (1) /geɪm/n.1 [cu] gioco ( per lo più rispondente a regole precise; cfr. play /1/, def. 1); (fig.) gioco, scherzo: a game of chance [skill], un gioco d'azzardo [di destrezza]; the game of politics, il gioco della politica; (comput.) computer game, gioco al computer; videogioco; (fig.) We saw through his game, abbiamo capito qual era il suo gioco (o il suo piano); party game, gioco di società NOTA D'USO: - play, game o toy?-2 (fig.) gioco; giochetto; inganno; trucco: I'm fed up with your little games!, sono stufo dei tuoi giochetti!3 [u] (fig.) piano ( d'azione); progetto: He spoiled my game, ha rovinato il mio piano; What's his game?, che progetti fa?4 gara; partita; incontro: a game of cards, una partita a carte; practice game, partita di allenamento8 [u] ( sport) punteggio (per vincere): At half-time the game was ( o stood at) three to one, alla fine del primo tempo il punteggio era di tre a uno; In volleyball, the game is twenty-five, nella pallavolo, il punteggio per vincere un set è di venticinque9 (pl.) giochi ginnici; attività agonistiche; gare10 [u] cacciagione; selvaggina: big game, selvaggina grossa; to eat game, mangiare cacciagione; fair [forbidden] game, selvaggina di cui è lecita [proibita] la caccia● game acts, leggi venatorie (o sulla caccia) □ ( tennis) game and set, partita (vinta); vittoria □ game bag, carniere □ game birds, selvaggina di penna □ game-changing, rivoluzionario: The firm needs game-changing ideas, l'azienda ha bisogno di idee rivoluzionarie □ (comput.) game device, dispositivo di gioco □ game laws = game acts ► sopra □ game licence, licenza di caccia □ (comput.) game master, direttore del gioco ( in un gioco di ruolo, ecc.) □ games master [games mistress], insegnante di ginnastica □ game park, parco naturale ( in Africa, ecc.) □ game piece, pezzo ( degli scacchi); pedina ( della dama) □ game plan, ( sport) piano tattico; schema (di gioco); tattica; (fig.) piano d'azione, strategia □ game point, punto vincente ( in genere); ( tennis) punto game ( che decide il game) □ game preserve, riserva di caccia □ game reserve = game park ► sopra □ games room, stanza dei giochi; sala di ricreazione □ ( calcio, ecc.) game schedule, calendario (delle partite) □ ( tennis) game, set and match, game, set e partita; vittoria ( ottenuta con l'ultimo colpo) □ game shooting, caccia al gallo cedrone (o alla pernice, alla starna, ecc.; cfr. wildfowling) □ (TV) game show, gioco (a premi) televisivo □ (mat., econ.) game theory, teoria dei giochi □ game warden, guardacaccia □ ( sport e fig.) to be in the game, essere in partita: We're still in the game!, siamo ancora in partita! □ to give the game away, scoprire il gioco ( anche senza volerlo); svelare i progetti (di q.); spiattellare tutto □ to have the game in one's hands, avere la vittoria in pugno □ (antiq.) to make game of sb., prendersi gioco di q. □ (fig.) to be off one's game, non essere in vena □ (pop.: di donna) to be on the game, essere nel giro; fare la vita: She's on the game, è una che fa la vita □ (fig.) to play a double game, fare il doppio gioco □ ( sport) to play a good [a poor] game, essere un buon [un cattivo] giocatore □ (fig.) to play sb. 's game, fare il gioco di q.; favorire i piani di q. ( senza volerlo) □ (fig.) to play the game, stare alle regole del gioco; essere corretto □ to play a winning [a losing] game, esser certo di vincere [di perdere] il gioco (o la posta); avere buone [cattive] carte in mano □ (fam.) The game is not worth the candle, il gioco non vale la candela; l'impresa non vale la spesa □ The game is up, la partita è persa; il piano è fallito; non c'è più niente da fare □ (fig.) Two can play at that game!, è una partita che si gioca in due; posso farlo anch'io!; posso fare altrettanto! □ (fig.) What's your little game?, a che gioco giochiamo?NOTA D'USO: - table game o board game?- game (2) /geɪm/a.game (3) /geɪm/a.(to) game /geɪm/A v. i.B v. t.(form.) – to game away, perdere (o sperperare) al gioco. -
13 ♦ order
♦ order /ˈɔ:də(r)/n.1 [u] ordine; ordinamento; disposizione; assetto; genere; ceto; grado; fila; serie: in alphabetical order, in ordine alfabetico; in good order, in bell'ordine; in order of importance, in ordine d'importanza; in reverse order, in ordine inverso; (mil.) in order of battle, in ordine (o schieramento) di battaglia; troops in open order, soldati in ordine sparso; to restore order, ristabilire l'ordine2 ordine; comando: Orders must be obeyed, si deve obbedire agli ordini; to follow orders, eseguire gli ordini; to issue orders, dare (o impartire) ordini; strict orders, ordini precisi (o rigorosi, severi)6 (bot., zool.) ordine7 (comm.) ordinazione; ordinativo; ordine; commessa; ( anche) merce ordinata: to place [to cancel] an order, collocare [annullare] un'ordinazione; to fill (o to carry out) an order, eseguire (o dar corso a) un'ordinazione; order buying, acquisti su ordinativo; bulk order, grosso ordinativo; The order arrived in good condition, la merce ordinata è arrivata in buono stato9 (leg.) ordinanza; ordine; decreto ingiuntivo; mandato: to make a compulsory winding-up order, emettere un decreto di liquidazione coatta; (polit.) gag order, divieto ufficiale di discutere pubblicamente di un argomento10 ( al ristorante, ecc.) ordinazione: A waiter took our orders, un cameriere prese le ordinazioni; DIALOGO → - Last drink- They've just rung for last orders, hanno suonato la campanella per le ultime ordinazioni; side order, ordinazione aggiuntiva● ( nelle assemblee) Order!, order!, mozione d'ordine! (spec. per sollevare un'eccezione alla procedura) □ order book, (comm.) libro (o registro) delle ordinazioni; (polit.) registro delle mozioni ( ai Comuni) □ (comm.) order clerk, impiegato che registra le ordinazioni □ an order for payment, un ordine (o un mandato) di pagamento □ (comm.) order form, modulo d'ordinazione □ (leg., in GB) order in council, ( in teoria) ordinanza del sovrano; ( in pratica) decreto governativo □ order in writing, ordine scritto; (comm.) ordinazione scritta, ordinativo scritto □ (in GB) the Order of the Bath, l'Ordine del Bagno □ order of business, ordine del giorno ( di un'assemblea, ecc.) □ order of the day, ordine del giorno; (fig.) cosa consueta, cosa all'ordine del giorno: Pork was the order of the day, la carne di maiale era all'ordine del giorno □ (in GB) the Order of the Garter, l'Ordine della Giarrettiera ( 1348) □ (mat.) order of magnitude, ordine di grandezza □ (in Scozia) the Order of the Thistle, l'Ordine del Cardo ( 1687) □ order paper, ordine del giorno ( scritto) dei lavori parlamentari ( ai Comuni) □ (comm., org. az.) order processing, lavorazione degli ordinativi □ order to view, permesso di visitare ( un appartamento, ecc.); (leg.) mandato d'ispezione □ to be called to order, essere richiamato all'ordine □ (comm.) a cheque to sb. 's order, un assegno all'ordine di q. □ (mecc.) to get out of order, guastarsi; incepparsi; cessare di funzionare: DIALOGO → - Asking for the toilet- I'm afraid the toilets are out of order, purtroppo il bagno è fuori servizio □ to be in order, essere in ordine; essere regolare (o valido): DIALOGO → - Booking a room by phone- That all seems to be in order, sembra che sia tutto a posto □ in order for, affinché; perché: In order for the engine to start, you must turn the key, perché il motore si avvii, devi girare la chiave □ in order that, affinché; perché □ in order to, allo scopo di; per □ in bad order, in disordine: The books were in bad order, i libri erano in disordine □ ( USA) in short order, in breve tempo; in quattro e quattr'otto □ to keep order, (leg.) mantenere l'ordine; ( a scuola) tenere la disciplina □ (fig.) a large (o tall) order, un compito arduo; un lavoro difficile: That's a tall order!, questo è chiedere troppo! □ ( made) to order, (fatto) su ordinazione, su misura: shoes to order, scarpe su ordinazione □ (comm.: di un articolo) on order, in ordinazione; (già) ordinato; commissionato □ out of order, in disordine; guasto; (fam. ingl.) inaccettabile, intollerabile, vergognoso, che passa il segno: The engine [the phone] is out of order, il motore [il telefono] è guasto □ (mecc.) to put in working order, mettere in funzione; riparare □ ( nelle assemblee) to raise a point of order, sollevare una questione di procedura □ (mil.) review order, uniforme di parata □ (relig.) to take holy orders, prendere gli ordini sacri; essere ordinato sacerdote □ to order, su ordinazione; a richiesta, a domanda; ( di un titolo di credito) all'ordine □ (comm.) trial order, ordine di prova □ to be under order (o orders), aver ricevuto l'ordine: The captain was under orders to sail for India, il capitano aveva ricevuto l'ordine di salpare per l'India □ (mil.) to be under the orders of, essere agli ordini di, essere sotto il comando di □ until further orders, fino a nuovo ordine □ (fam.) Doctor's orders!, ordine del medico! □ ( in un locale pubblico) Last orders!, si chiude!♦ (to) order /ˈɔ:də(r)/v. t.1 ordinare; dare ordini a; comandare; fare: to order a retreat, ordinare la ritirata; The general ordered the troops to advance, il generale ha ordinato alle truppe d'avanzare (o ha fatto avanzare le truppe); I ordered that they should come immediately, ordinai che venissero subito; The boy was ordered out, al ragazzo è stato ordinato di uscire2 riordinare; ordinare; mettere in ordine: to order one's thoughts [affairs], riordinare i propri pensieri [affari]4 (comm.) ordinare; commissionare: I have ordered you a new suit ( o I have ordered a new suit for you), ti ho ordinato un vestito nuovo (ho ordinato un vestito nuovo per te)5 (tur.) ordinare; fare un'ordinazione per (qc.): to order dinner, ordinare il pranzo; DIALOGO → - Ordering food 3- Can I order some food please?, posso ordinare da mangiare?6 (form.) disporre: So we hoped, but it was otherwise ordered, noi lo speravamo, ma il fato aveva disposto altrimenti● to order a taxi, chiamare un taxi □ (mil.) Order arms, fianc'arm! -
14 согласный
I [soglásnyj] agg. (согласен, согласна, согласно, согласны)1) consenzienteбыть согласным на + acc. — essere disposto a (accettare qc.)
2) (с + strum.) solidaleII [soglásnyj] m. (ling.)consonante (f.)
См. также в других словарях:
disposto — di·spó·sto p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → disporre, disporsi 2. agg. CO collocato, posto in un dato modo: mobili disposti elegantemente, libri disposti in modo ordinato Sinonimi: collocato, posizionato, preparato, sistemato. 3. agg. CO pronto:… … Dizionario italiano
vendere — A v. tr. 1. smerciare, alienare, cedere, smollare (fam.) □ commerciare, trafficare, spacciare, collocare, esitare, piazzare, rivendere □ liquidare, svendere □ mercanteggiare, contrattare CONTR. comprare, acquistare, prendere, servirsi 2. (fig.,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
convinto — con·vìn·to p.pass., agg. 1. p.pass. → convincere, convincersi 2. agg. CO saldo nelle proprie idee, tenace sostenitore di qcs., disposto a tutto pur di perseguire il proprio obiettivo Sinonimi: acceso, appassionato, certo, deciso, determinato,… … Dizionario italiano
spesa — {{hw}}{{spesa}}{{/hw}}s. f. 1 Versamento, esborso di una somma di denaro come pagamento, compenso e sim. | Quantità di denaro che si spende o si deve spendere per acquistare, compensare, pagare tributi e sim.: la spesa è cento euro; la spesa è… … Enciclopedia di italiano
pronto — prón·to agg. FO 1. di qcs., che è stato predisposto per essere adoperato subito, disponibile: è pronta la colazione?, il tuo letto è pronto; anche seguito da complemento: siringhe pronte per l uso, tutto è pronto per il ricevimento Sinonimi:… … Dizionario italiano
quanto — [lat. quantus, agg., quantum avv.]. ■ agg. e pron. interr. 1. [in prop. interr. dirette e indirette, per chiedere la quantità, la grandezza o misura, la durata: q. voglia hai di venire al cinema? ] ▶◀ che. 2. [valore commerciale: q. costa? ]… … Enciclopedia Italiana
verticale — [dal lat. tardo verticalis, agg., der. di vertex ĭcis vertice ]. ■ agg. 1. [che è disposto perpendicolarmente rispetto a un piano, quindi, materialmente, che segue la direzione secondo cui si dispone il filo a piombo] ▶◀ a piombo, diritto,… … Enciclopedia Italiana
pieno — 1piè·no agg., s.m. I. agg. FO I 1a. che contiene tutto quello che può contenere: una borsa, una scatola piena, uno zaino pieno; non parlare con la bocca piena, mentre stai mangiando | anche con funzione raff., seguito da un altro agg. o una… … Dizionario italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Le Nozze di Figaro — Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français