-
101 cano de uma bota
tige d’une botte. -
102 procurar agulha em palheiro
prov chercher une aiguille dans une botte de foin. -
103 O Gato de Botas
Le Chat botté, conto de Perrault. -
104 Roman tile
tige de botte f, tuile romaine f, tuile ronde fDictionary of Engineering, architecture and construction > Roman tile
-
105 boot
1) botte2) RU coffre [d'une automobile]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > boot
-
106 to have so. under one's thumb
Pol. [fam.] avoir qqn a sa botteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to have so. under one's thumb
-
107 newspapers subservient to the regime
[Presse] une presse aux ordres/à la botte du pouvoirEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > newspapers subservient to the regime
-
108 rubberstamp parliament
Pol. [p] [j.] parlement aux ordres/à la botte [du pouvoir] ; parlement croupion [voir sous "Rump parliament"]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > rubberstamp parliament
-
109 рука
идти с кем-л под руку — aller bras dessus, bras dessous; donner le bras à qn.
* * *ж.мозо́листые ру́ки — mains calleuses
разма́хивать рука́ми — agiter les bras
игра́ть в четы́ре руки́ муз. — jouer à quatre mains
держа́ть на рука́х — tenir dans ses bras
держа́ть за́ руку — tenir par la main
здоро́ваться за́ руку — serrer la main
идти́ с ке́м-либо по́д руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qn
взять кого́-либо по́д руку — prendre le bras de qn
вести́ кого́-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtés
лома́ть (себе́) ру́ки — se tordre les mains
по пра́вую, ле́вую ру́ку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gauche
из рук в ру́ки — de main en main
с кни́гой в руке́ — un livre à la main
рука́ми ( вручную) — à la main
ру́ки вверх! — haut (придых.) les mains!
ру́ки по швам! воен. — les mains sur la couture!
2) ( почерк) écriture fэ́то не моя́ рука́ — ce n'est pas mon écriture
подде́лать чью́-либо ру́ку — imiter la signature de qn
ру́ку приложи́ть ( подписать) — signer qch
3) ( протекция) разг. piston m••перепи́сывать от руки́ — copier à la main
быть в чьи́х-либо рука́х — être entre les mains de qn
быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — être en bonnes, en mauvaises mains
име́ть, быть под руко́й ( или под рука́ми) — avoir, être sous la main, à la portée de la main
име́ть кого́-либо на рука́х ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa charge
носи́ть кого́-либо на рука́х разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)
отби́ться от рук разг. — n'en faire qu'à sa tête
быть без кого́-либо, без чего́-либо как без рук разг. — прибл. ne pouvoir se passer de qn, de qch
прибра́ть что́-либо к рука́м — empaumer qch
держа́ть кого́-либо в рука́х — serrer la vis [vis] à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qn
вы́дать на́ руки — délivrer vt en propres mains
быть на все ру́ки ма́стером — savoir tout faire, suffire à tout
наби́ть ру́ку на чём-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qch
переходи́ть из рук в ру́ки — passer de main en main, changer de main
взять себя́ в ру́ки — se maîtriser, ne pas se laisser aller
наложи́ть на себя́ ру́ки — se suicider
уда́рить по рука́м ( согласиться) разг. — toper vi
приложи́ть ру́ку разг. — prendre part à qch
нагре́ть себе́ ру́ки на чём-либо разг. — bien profiter de qch; mettre du foin dans ses bottes (fam)
дава́ть во́лю рука́м разг. — avoir la main leste
сбыть что́-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qch
сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — se croiser les bras
махну́ть руко́й на что́-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qch
пода́ть ( или протяну́ть) ру́ку (по́мощи) — tendre une main secourable
дать кому́-либо по рука́м разг. — rembarrer qn; remettre qn à sa place
держа́ть чью́-либо ру́ку уст., разг. — être du parti de qn
мара́ть ру́ки разг. — se salir; se compromettre
быть по руке́ — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)
подня́ть ру́ку на кого́-либо — lever ( или porter) la main sur qn
попа́сть кому́-либо по́д руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qn
связа́ть по рука́м кого́-либо — lier les mains à qn
быть свя́занным по рука́м и нога́м — avoir pieds et poings liés
развяза́ть ру́ки кому́-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qn
умыва́ть ру́ки — s'en laver les mains
ухвати́ться обе́ими рука́ми за кого́-либо, за что́-либо разг. — saisir qn, qch à deux mains
умере́ть на чьи́х-либо рука́х — expirer entre les bras de qn
ходи́ть по рука́м (о книге и т.п.) — passer de main en main
с ору́жием в рука́х — les armes à la main
руко́й пода́ть отку́да-либо, куда́-либо разг. — être à deux pas de...
под пья́ную ру́ку разг. — en état d'ivresse
не поклада́я рук — sans relâche
из пе́рвых рук — de première main
на ско́рую ру́ку разг. — à la va-vite; à la hâte (придых.)
рука́ о́б руку — la main dans la main
из рук вон (пло́хо) разг. — très mal
сре́дней руки́ разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)
по рука́м! разг. — tope (là)!, topons (là)!
ру́ки прочь от...! — bas les mains devant...!
ру́ки ко́ротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!
он его́ пра́вая рука́ — il est son bras droit
ему́ э́то сошло́ с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte [kɔ̃t]
э́то де́ло его́ рук — c'est son fait, c'est le fait de...
э́то мне на́ руку, э́то мне с руки́ разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botte
э́то мне не с руки́ разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommode
он не чист на́ руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochues
у меня́ ру́ки опуска́ются разг. — les bras me tombent
у меня́ всё из рук ва́лится разг. — tout me tombe des mains
рука́ не дро́гнет — la main ne tremblera pas
рука́ не поднима́ется — je n'ai pas le courage de (+ infin)
ру́ки че́шутся разг. — les mains me démangent
рука́ ру́ку мо́ет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre
своя́ рука́ влады́ка погов. — прибл. quand on est le maître on fait ce qu'on veut
* * *nzool. bras (осьминога) -
110 сапог фагота
nmus. botte -
111 Кот в сапогах
ngener. le Chat botté (из сказки) -
112 артритическая деформация пальцев при подагре
Dictionnaire russe-français universel > артритическая деформация пальцев при подагре
-
113 ботинок
soulier m, chaussure f* * *м.bottine f, botte f (de femme)* * *n1) gener. chaussure, bottine, brodequin (со шнуровкой)2) colloq. grole, grolle3) simpl. pompe, ribouis4) argo. targette5) cloth. soulier -
114 букет
bouquet m; ( большой букет из трав и цветов) gerbe f* * *м.1) bouquet m; botte f ( или gerbe f) de roses, de fleurs, etc. ( без определения не употребляется)буке́т полевы́х цвето́в — gerbe de fleurs champêtres
буке́т роз — bouquet de roses
2) (аромат, вкус) bouquet mбуке́т ча́я — bouquet d'un thé
* * *ngener. gamme de saveurs (о вине, чае и т.п.), montant (âîíà), flaveur, fumet (âîíà), bouquet -
115 букет роз
ngener. botte de rosés -
116 бунт проволоки
nmetal. botte de fil -
117 бухта
baie f* * *ж.baie f* * *n1) gener. anneau (связка верёвки кольцом), baie3) construct. botte, (напр. троса) glène -
118 бухта проволоки
-
119 бухта электродной проволоки
nDictionnaire russe-français universel > бухта электродной проволоки
-
120 быть всецело преданным
vgener. être à la botte de (qn) (кому-л.)Dictionnaire russe-français universel > быть всецело преданным
См. также в других словарях:
botte — 1. (bo t ) s. f. 1° Quantité déterminée de choses de même espèce qu on a liées ensemble. Botte de foin, de paille ; botte d asperges, de radis. Botte de soie, écheveaux de soie liés ensemble. Une botte de soie était quinze onces de soie non… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Botte (Habillement) — Botte (chaussure) Pour les articles homonymes, voir Botte. La botte est une chaussure dont la tige enferme le pied et la jambe jusqu à une hauteur qui dépend de l usage auquel elle est destinée : jusqu au mollet, jusqu au genou ou jusqu à la … Wikipédia en Français
Botte (habillement) — Botte (chaussure) Pour les articles homonymes, voir Botte. La botte est une chaussure dont la tige enferme le pied et la jambe jusqu à une hauteur qui dépend de l usage auquel elle est destinée : jusqu au mollet, jusqu au genou ou jusqu à la … Wikipédia en Français
Botté de dégagement — de Damon Duval des Alouettes de Montréal le 27 octobre 2007 à Calgary. Le botté de dégagement ou le punt, est une façon de faire avancer le ballon au football canadien et au football américain. Lorsqu une équipe constate qu elle ne pourra… … Wikipédia en Français
Botte Du Katanga — La forme de la Zambie résultant de la Botte du Katanga La Botte du Katanga (en : Congo Pedicle) désigne généralement le saillant de la province du Katanga en République démocratique du Congo qui pénètre dans le territoire de la Zambie, le… … Wikipédia en Français
Botte du katanga — La forme de la Zambie résultant de la Botte du Katanga La Botte du Katanga (en : Congo Pedicle) désigne généralement le saillant de la province du Katanga en République démocratique du Congo qui pénètre dans le territoire de la Zambie, le… … Wikipédia en Français
Botte de ballet — Botte de ballet. La botte de ballet (ou ballet boot) est un style contemporain de botte fétichiste ayant l apparence d une pointe montée sur talon très haut. L idée (ainsi que l illusion) est de forcer le pied de la personne qui la porte à être… … Wikipédia en Français
botté — botté, ée (bo té, tée) part. passé. Chaussé de bottes. • Il était botté jusqu à la ceinture, HAMILT. Gramm. 3. Fig. Il faut être toujours botté et prêt à partir ; c est à dire il faut être toujours préparé à mourir. C est un singe botté,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
botte — caillebotte demi botte débotte tire botte … Dictionnaire des rimes
botte — / bot:e/ s.f. [lat. tardo buttis ]. 1. [recipiente costituito da doghe di legno] ▶◀ ‖ barile, barilotto, bidone, bigongia, botticella, fusto, mastello, tino, tinozza. ● Espressioni: fig., essere in una botte di ferro [essere in una situazione… … Enciclopedia Italiana
Botte [1] — Botte, Fisch, so v.w. Scholle … Pierer's Universal-Lexikon