-
1 botte
bottebotte ['botte]sostantivo Feminin1 (di vino) Fass neutro; essere in una botte di ferro figurato ganz sicher sein; nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono (proverbiale, proverbio: persona) klein, aber oho familiare; non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben2 (figurato: familiare: persona) Tonne Feminin, Fass neutro3 architettura Tonne Feminin; volta a botte Tonnendach neutroDizionario italiano-tedesco > botte
2 botte
bɔtf1) Bündel n2) ( chaussure) Stiefel m3)lécher les bottes de qn (fam) — vor jdm kriechen, vor jdm liebedienern, jdm in den Arsch kriechen
4)en avoir plein les bottes (fam) — vom vielen Gehen müde sein, die Nase voll haben
5) ( en escrime) SPORT Stoß mbottebotte [bɔt]2 de légumes, fleurs Bund neutre; de foin, paille (en gerbe) Bündel neutre; (au carré) Ballen masculin3 botté
bɔtf1) Bündel n2) ( chaussure) Stiefel m3)lécher les bottes de qn (fam) — vor jdm kriechen, vor jdm liebedienern, jdm in den Arsch kriechen
4)en avoir plein les bottes (fam) — vom vielen Gehen müde sein, die Nase voll haben
5) ( en escrime) SPORT Stoß mbottégestiefelt4 bøtte
bøtte ['bødə] <-n; -r> Kübel m, Bottich m;hold bøtte! fam halt die Klappe!;vende bøtten fig von vorne anfangen5 bøtte
sb.6 bøtte
sb.7 lèche-botte
lèche-bottelèche-botte [lε∫bɔt] < lèche-bottes>familier Kriecher(in) masculin(féminin); Beispiel: faire du lèche-botte à quelqu'un vor jemandem kriechen8 tire-botte
tire-bottetire-botte [tiʀbɔt] < tire-bottes>9 assaggiare il bastone [oder le botte]
assaggiare il bastone [oder le botte]Schläge bekommenDizionario italiano-tedesco > assaggiare il bastone [oder le botte]
10 dare un colpo al cerchio ed uno alla botte
dare un colpo al cerchio ed uno alla bottefigurato keine klare Stellung beziehenDizionario italiano-tedesco > dare un colpo al cerchio ed uno alla botte
11 essere in una botte di ferro
essere in una botte di ferrofigurato ganz sicher seinDizionario italiano-tedesco > essere in una botte di ferro
12 fare a botte
fare a botteraufen, sich prügelnDizionario italiano-tedesco > fare a botte
13 fare a botte risposta
fare a botte rispostasich dativo ein Wortgefecht liefernDizionario italiano-tedesco > fare a botte risposta
14 nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono
nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono(proverbiale, proverbio: persona) klein, aber ohoDizionario italiano-tedesco > nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono
15 non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
non si può avere la botte piena e la moglie ubriacaproverbiale, proverbio man kann nicht alles habenDizionario italiano-tedesco > non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
16 un sacco di botte
un sacco di botteeine Tracht PrügelDizionario italiano-tedesco > un sacco di botte
17 volta a botte
volta a botteTonnendachDizionario italiano-tedesco > volta a botte
18 doga della botte
Doga f della botteFaßdaube fIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > doga della botte
19 foro di riempimento della botte
Foro m di riempimento della botteSpundloch n, Faßspund mIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > foro di riempimento della botte
20 cerchio
cerchiocerchio ['t∫erkio] <- chi>sostantivo Maskulin1 matematica Kreis Maskulin2 (di botte) Reifen Maskulin; dare un colpo al cerchio ed uno alla botte figurato keine klare Stellung beziehen3 (di ruota) Felge Feminin; cerchio-chi in lega Leichtmetallfelgen Feminin plurale4 (di persone) Ring Maskulin, Kreis Maskulin;