Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ça+caille

  • 61 kvark

    noun
    caillé m
    xxx
    caillé m

    Dansk-fransk ordbog > kvark

  • 62 geronnen

    voorbeelden:
    1   geronnen bloed sang coagulé
         geronnen melk lait caillé

    Deens-Russisch woordenboek > geronnen

  • 63 quail

    A n (pl quails ou collect quail) ( bird) caille f ; quail's eggs œufs de caille.
    B vi fléchir ; he quailed before her/at the thought of all that work il a fléchi devant elle/à la pensée de tout ce travail.

    Big English-French dictionary > quail

  • 64 curd

    curd [kɜ:d]
    (usu pl) (of milk) caillot m, grumeau m;
    curds lait m caillé, caillebotte f;
    curds and whey lait m caillé sucré
    ►► curd cheese fromage m blanc battu

    Un panorama unique de l'anglais et du français > curd

  • 65 رائب

    رائِبٌ
    ['raːʔib]
    مُتَخَثِّرٌ m caillé

    لَبَنٌ رائِبٌ — lait caillé

    Dictionnaire Arabe-Français > رائب

  • 66 سلوى

    سَلْوى
    [sal'waː]
    n f
    1) عَزاءٌ consolation f, soulagement m

    الكِتابُ سَلْواهُ — Le livre est sa consolation.

    2) طَيْرٌ السُّمانى f caille

    السَّلْوى طَيْرٌ يشبه الدَّجاجَ — La caille est un oiseau qui ressemble aux volailles.

    ♦ المَنُّ والسَّلْوى la manne et le miel

    Dictionnaire Arabe-Français > سلوى

  • 67 متخثر

    مُتَخَثِّرٌ
    [muta'xaθːir]
    ثَخينٌ m caillé, coagulé

    لَبَنٌ مُتَخَثِّرٌ — du lait caillé

    ♦ دَمٌ مُتَخَثِّرٌ du sang coagulé

    Dictionnaire Arabe-Français > متخثر

  • 68 piimä

    noun
    lait caillé m
    xxx
    lait caillé m

    Suomi-ranska sanakirja > piimä

  • 69 rahka

    noun
    caillé m
    xxx
    caillé m

    Suomi-ranska sanakirja > rahka

  • 70 coactus

    [st1]1 [-] coactus, a, um: part. passé de cogo. - [abcl][b]a - poussé. - [abcl]b - réuni, rassemblé. - [abcl]c - condensé, épaissi, foulé. - [abcl]d - enfermé, resserré, réduit. - [abcl]e - contraint, forcé, involontaire, qui n'est pas naturel.[/b]    - spiritus coactus ac stridens, Sen. Ira, 1, 1, 4: la respiration est gênée et sifflante.    - coacta pecunia, Cic.: contributions forcées.    - lac coactum, Ov.: fromage.    - coacta alvus, Cels.: déjections bien liées.    - coactae lacrymae, Virg.: larmes feintes. [st1]2 [-] coactŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. coactu): impulsion, pression, instigation.    - coactu tuo scribam, Cic.: j'écrirai puisque tu m'y forces.
    * * *
    [st1]1 [-] coactus, a, um: part. passé de cogo. - [abcl][b]a - poussé. - [abcl]b - réuni, rassemblé. - [abcl]c - condensé, épaissi, foulé. - [abcl]d - enfermé, resserré, réduit. - [abcl]e - contraint, forcé, involontaire, qui n'est pas naturel.[/b]    - spiritus coactus ac stridens, Sen. Ira, 1, 1, 4: la respiration est gênée et sifflante.    - coacta pecunia, Cic.: contributions forcées.    - lac coactum, Ov.: fromage.    - coacta alvus, Cels.: déjections bien liées.    - coactae lacrymae, Virg.: larmes feintes. [st1]2 [-] coactŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. coactu): impulsion, pression, instigation.    - coactu tuo scribam, Cic.: j'écrirai puisque tu m'y forces.
    * * *
        Coactus, aliud participium: vt Coactae naues. Caes. Assemblees, Amassees.
    \
        Scelus coactum. Senec. Commis par la contraincte d'aucun.
    \
        Thalamus coactus. Stat. Forcement de femme.
    \
        Multa arte coactum ebur. Valer. Flac. Ouvré, Gravé, Labouré.
    \
        Coacti et armati homines. Cic. Assemblez.
    \
        Coacta alui. Cels. Matiere fecale liee.
    \
        Lactis massa coacti. Ouidius. Une masse de laict caillé, ou figé, ou prins.
    \
        Necessitate. Caes. Contrainct par necessité.
    \
        Coactus, huius coactus, Ipse cogendi actus. Cic. Contraincte.
    \
        Coactu istius. Cic. Par la contraincte de cestuy.

    Dictionarium latinogallicum > coactus

  • 71 conglobatus

    conglobātus, a, um part. passé de conglobo.
    * * *
    conglobātus, a, um part. passé de conglobo.
    * * *
        Conglobatus, pen. prod. Participium: vt Conglobatum corpus in pilae modum. Plin. Amassé, Assemblé.
    \
        Conglobatum sanguinem discutere. Plin. Qui est figé et caillé.

    Dictionarium latinogallicum > conglobatus

  • 72 glaciatus

    glăcĭātus, a, um part. passé de glacio.
    * * *
    glăcĭātus, a, um part. passé de glacio.
    * * *
        Glaciatus, pen. prod. Aliud participium: vt Glaciatus caseus. Colum. Prins, Caillé.

    Dictionarium latinogallicum > glaciatus

  • 73 liquefactus

        Coagula liquefacta lacte. Ouid. Du caillé, ou fourmage nouveau destrempé en laict, De la fourmagee.
    \
        Glacies liquefacta. Claud. Fondue.
    \
        Membra liquefacta. Sil. Consumez.
    \
        Vnda liquefacta. Ouid. Eaue clarifiee, purifiee, Qui apres avoir esté troublee, devient belle et clere.

    Dictionarium latinogallicum > liquefactus

  • 74 transmitto

    transmitto (tramitto), ĕre, mīsi, missum [st1]1 - tr. - [abcl][b]a - envoyer au-delà, transporter, faire passer, pousser à travers. - [abcl]b - laisser passer à travers, laisser traverser. - [abcl]c - transmettre, léguer, remettre, céder, confier. - [abcl]d - passer à travers, traverser, franchir, parcourir. - [abcl]e - passer par (une épreuve), se tirer de, surmonter. - [abcl]f - passer (son temps, sa vie). - [abcl]g - passer à côté, omettre, passer sous silence, négliger, dédaigner.[/b] [st1]2 [-] intr. [st2]1 [-] passer (par eau) d'un lieu à un autre, faire une traversée. [st2]2 [-] passer (dans un autre parti).
    * * *
    transmitto (tramitto), ĕre, mīsi, missum [st1]1 - tr. - [abcl][b]a - envoyer au-delà, transporter, faire passer, pousser à travers. - [abcl]b - laisser passer à travers, laisser traverser. - [abcl]c - transmettre, léguer, remettre, céder, confier. - [abcl]d - passer à travers, traverser, franchir, parcourir. - [abcl]e - passer par (une épreuve), se tirer de, surmonter. - [abcl]f - passer (son temps, sa vie). - [abcl]g - passer à côté, omettre, passer sous silence, négliger, dédaigner.[/b] [st1]2 [-] intr. [st2]1 [-] passer (par eau) d'un lieu à un autre, faire une traversée. [st2]2 [-] passer (dans un autre parti).
    * * *
        Transmitto, transmittis, transmisi, pen. prod. transmissum, transmittere. Plaut. Mettre oultre, Transmettre.
    \
        Cribro tantum arenas transmittente. Pli. Par le travers duquel il ne passe sinon l'arene.
    \
        Transmittit cuspide pectus. Sil. Perce tout oultre, Traverse de part en part, Tresperce d'oultre en oultre, Il luy passe l'espee à travers la poictrine.
    \
        Transmittere mare. Plinius iunior. Passer oultre mer, Passer la mer, Oultrepasser la mer.
    \
        Transmittere, absolute. Sueton. Passer oultre, Passer la mer, ou une riviere.
    \
        Transmittere cursu campos. Virgil. Oultrepasser à grande course et legierement, Passer tout oultre.
    \
        Transmittere aliquem. Plaut. Le transmettre ou envoyer.
    \
        Transmittere tectum lapide. Plin. Jecter une pierre par dessus le toict.
    \
        Transmittere bellum, vel aliquod aliud onus alicui. Cic. Luy bailler la charge de conduire une armee ou autre chose.
    \
        Transmittere exercitum aliquem per suos fines. Liu. Donner passage à une armee par son pais, La laisser passer par ses terres.
    \
        Transmittit Benacus lacus Mincium fluuium. Plin. Mincius fleuve passe par dedens Benacus tout oultre, Benacus donne passage à Mincius.
    \
        Transmittere literas papyrus dicitur. Pli. Quand un papier boit tellement, qu'on voit les lettres de l'autre costé.
    \
        Transmittere in formas coactam materiam. Columel. Mettre du laict caillé dedens les formes et chaserets pour faire du fourmage.
    \
        Transmittere menses aliquot in specu. Plin. Y passer aucuns mois et demourer.
    \
        Transmittere tempus. Plin. iunior. Passer le temps.
    \
        Transmittere vitam per obscurum. Senec. Passer sa vie, ou vivre sans acquerir bruit et renommee.
    \
        Operi transmittere noctes. Stat. Besongner toute nuict.
    \
        AEuum transmissum. Stat. L'aage passe.
    \
        Transmittere discrimen. Plin. iun. Eschapper un danger.
    \
        Transmittere haereditatem alicui. Plin. iunior. Luy transmettre une heredité et luy rebailler.
    \
        Transmittere. Silius. Passer quelque chose sans en dire mot.
    \
        Obliuio transmisit eam sententiam. Tacit. Ceste sentence a esté mise en oubli.
    \
        Silentio transmittere. Tacit. Se taire de quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > transmitto

  • 75 codorniz

    nome feminino
    ZOOLOGIA caille

    Dicionário Português-Francês > codorniz

  • 76 leite

    lei.te
    [l‘ejti] sm lait. leite condensado lait concentré. leite desnatado lait écrémé. leite em pó lait en poudre. leite integral lait entier. leite longa vida lait longue conservation. leite pasteurizado lait pasteurisé. leite semi-desnatado lait demi-écrémé.
    * * *
    [`lejtʃi]
    Substantivo masculino lait masculin
    leite achocolatado lait chocolaté
    leite condensado lait concentré
    leite em pó lait en poudre
    leite gordo/meio-gordo/magro lait entier/demi-écrémé/écrémé
    leite pasteurizado lait pasteurisé
    leite de côco lait de coco
    leite integral/desnatado/semidesnatado lait entier/écrémé/demi-écrémé
    * * *
    nome masculino
    leite coalhado
    lait caillé
    leite condensado
    lait concentré
    leite em pó
    lait en poudre
    leite gordo
    lait entier
    leite magro
    lait écrémé
    leite meio-gordo
    lait demi-écrémé
    3 (loção) lait
    leite de amêndoas
    lait d'amandes

    Dicionário Português-Francês > leite

  • 77 quagliula

    (n.f.)
    Fr caille

    Corse-Français-Italian > quagliula

  • 78 кислое молоко

    Русско-французский медицинский словарь > кислое молоко

  • 79 подмаренник настоящий

    (L.)
    1) ( Jalium verum) caille-lait
    2) ( Galium verum) gaillet

    Русско-французский медицинский словарь > подмаренник настоящий

  • 80 подмаренник цепкий

    1) (Jalium aparine) (L.) caille-lait grateron
    2) ( Galium aparine) grateron

    Русско-французский медицинский словарь > подмаренник цепкий

См. также в других словарях:

  • caille — [ kaj ] n. f. • fin XIIe; quaccola (VIIIe), onomat., p. ê. d o. frq. 1 ♦ Petit oiseau migrateur des champs et des prés (galliformes), voisin de la perdrix. Chasser la caille. Filet pour prendre les cailles. ⇒ tirasse. La caille cacabe, carcaille …   Encyclopédie Universelle

  • caillé — caille [ kaj ] n. f. • fin XIIe; quaccola (VIIIe), onomat., p. ê. d o. frq. 1 ♦ Petit oiseau migrateur des champs et des prés (galliformes), voisin de la perdrix. Chasser la caille. Filet pour prendre les cailles. ⇒ tirasse. La caille cacabe,… …   Encyclopédie Universelle

  • Caille Des Blés — Caille des blés …   Wikipédia en Français

  • Caille des bles — Caille des blés Caille des blés …   Wikipédia en Français

  • Caille européenne — Caille des blés Caille des blés …   Wikipédia en Français

  • Caille Peinte De Chine — Caille peinte de Chine …   Wikipédia en Français

  • Caille de Chine — Caille peinte de Chine Caille peinte de Chine …   Wikipédia en Français

  • Caille peinte de Chine — Caille peinte de Chine …   Wikipédia en Français

  • Caille peinte de chine — Caille peinte de Chine …   Wikipédia en Français

  • caillé — caillé, ée 1. (ka llé, llée, ll mouillées) part. passé. Sang caillé. •   On craint le lait trié ou caillé, J. J. ROUSS. Ém. I. caillé 2. (ka llé, ll mouillées) s. m. Lait caillé. Manger du caillé. On désigne ainsi tantôt le lait coagulé en masse… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • caille-lait — ● caille lait nom masculin invariable Synonyme de gaillet. ● caille lait (synonymes) nom masculin invariable Synonymes : gaillet ⇒CAILLE LAIT, subst. masc. Rare. Gaillet. Des fleurs de caille lait (GIONO, L Eau vive, 1943, p. 119). Prononc. et… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»