-
1 на редкость
на редкость жаркий день – æнахуыр æнтæф бон
-
2 исключительно
нареч.исключительно вкусное блюдо – æнахуыр хæрзад хæринаг
-
3 исключительный
прил. æнахуыр, стæм, уæлвæтконисключительные права – уæлвæткон бартæ
исключительный случай – æнахуыр хабар
-
4 небывалый
прил. æгъуыст, æнæрцæугæ, æвирхъау, æвæджиау, фенддаг, æнахуырнебывалый снег – æгъуыст митуард
небывалый успех – æнахуыр æнтыст, æгъуыст æнтыст
-
5 причудливый
прил. æнахуыря видел горные хребты, причудливые, как мечты (Лермонтов) – æз федтон хохы рæгътæ, сæнттау æнахуыр
-
6 влечь
несовер. ласын, скъæфын...меня влечет неведомая сила (Пушкин) –...æнахуыр тых мæ ласы
влечь за собой – фæдыл ласын
-
7 мудреный
-
8 невероятный
прил. нæуырнинаг, æгъуыст, æбуалгъ, æнахуыр -
9 неестественный
прил. æнахуыр, æнæрдзон -
10 неимоверный
прил. æнæбауырнинаг, æнахуыр -
11 необыкновенный
прил. æнахуыр, æвæджиау, æвирхъау, номхæссæны – -
12 необычный
прил. æнахуыр -
13 непривычный
прил. æнахуыр, æвæлтæрд -
14 оригинал
муж. -
15 особенно
нареч. æнахуыр, уæлдайдæр, тынгдæрособенно красивый – уæлдай расугъд
-
16 особенный
прил. æнахуыр, хицæн, уадиссагничего особенного – уадиссагæй ницы
-
17 прозвание
ср. фæсном, фæсномыг номя прежде знал, но позабыл его мудреное прозвание (Пушкин) – æз раздæр зыдтон, фæлæ мæ ферох ис йе 'нахуыр фæсном
-
18 происшествие
ср. цау, хабарчрезвычайное происшествие – æнахуыр хабар
-
19 разительный
прил. æнахуыр, диссаг, дисыфтауæгразительный пример – дисыфтауæг дæнцæг (цæвиттон)
-
20 странный
прил. æнахуыр, диссаг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ÆНАХУЫР ХАБАР — Чи нæма æрцыд, ахæм. Легендæ уарзы æнахуыр хабар. (Дзуццаты Х. Знон æмæ абон.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
æнахуыр — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
ИУУЫЛ РАНЫ НÆ УЫН — Æнахуыр ахастимæ, æххæст зондджын нæ уын … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХÆЙРÆДЖЫТЫ МИТÆ — Æнахуыр, æнæуырнинаг чи сты, ахæмтæ … Фразеологический словарь иронского диалекта
РЕКОМЫ БÆРÆГБОН — см. РЕКОМЫ БÆРÆГБОН – перевод Реком у Ирыстоны зындгонддæр бæрæгбонтæй иу, ахæссы æнæхъæн къуыри (кæс РЕКОМ). Раздæр Рекомы кувæндонмæ адæм цыдысты Ирыстоны алы хъæутæй, уæлдай тынгдæр ыл сæхи фæдзæхстой Уæлладжыргомы цæрджытæ. Йæ бæрæгбон раздæр … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Дзуар — см. Дзуар – перевод I – Зæд, бардуаг ирон мифологийы. Дзуар фылдæр хатт вæййы хицæн мыггæгтæ, хъæутæ, æмæ бынæтты хæрзгæнæг, аудæг, фæлæ арæх æмбæлы куыд аграрон бардуаг (Хохы дзуар), стæй лæппу цот чи дæтты, ахæм бардуаг (Фыры дзуар) æмæ æнд.… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
МИРАДЖ — см. МИРАДЖ – перевод Мирадж у Пехуымпар Мæхæмæты æнахуыр балцы бæрæгбон аргъæутты базырджын цæрæгой Буракыл пысылмон адæмы сæйраг кувæндон Меккæйæ Иерусалиммæ, уырдыгæй та Дунесфæлдисæгмæ. Пехуымпар Мæхæмæты балц уыд хæрз цыбыр рæстæг, 621 азы… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ЗÆРДÆ САДЖИЛТÆ КÆНЫН — тж. ЗÆРДÆ ДИХТÆ КÆНЫ 1. Джитæнтæ кæнын, тыхсын, истæуыл мæт кæнын. Разиаты алы ныхас мын мæ зæрдæ саджилтæ кодта. (Ф. 1962, 9.) 2. Не ууæндын, æнæууæнк кæнын. Тæтæрийæн йæ зæрдæ саджилтæ кæны, цыдæр æнахуыр æнæууæнкдзинæдтæ йын йæ зæрдæ æхсыдтой … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦÆСТЫТÆ ЦÆХÆРТÆ КАЛЫНЦ — тж. ЦÆСТЫТÆ ЦÆХÆРТÆ ÆППАРЫНЦ 1. Тынг мæсты хуыз, æнæуынондзинад æвдисын. Сверкать глазами. Уасойæн фырмæстæй йæ цæстытæ цæхæртæ акалдтой. (Гуыцмæзты М. Салдæг.) – Адон дæ уазджытæ сты? – бафарста (Хъызылбег), мæстæй йæ цæстытæ цæхæртæ калдтой … Фразеологический словарь иронского диалекта