Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

âcre

  • 61 aigre

    [ɛgʀ]
    Adjectif (goût) azedo(da)
    (remarque, ton) amargo(ga)
    * * *
    aigre ɛgʀ]
    nome masculino
    (odor, gosto) ácido
    adjectivo
    1 (fruto) ácido; acre
    2 (leite, vinho) azedo
    3 figurado estridente; agudo
    4 (feitio) amargo; mordaz
    azedar-se, ficar azedo

    Dicionário Francês-Português > aigre

  • 62 aigrement

    aigrement ɛgʀəmɑ̃]
    advérbio
    de forma acre; com azedume; agressivamente
    il lui a aigrement reproché d'être arrivée en retard
    ele censurou o atraso dela com agressividade

    Dicionário Francês-Português > aigrement

  • 63 âpre

    [apʀ]
    Adjectif (goût) amargo(ga)
    (ton) ríspido(da)
    (conflit, concurrence) violento(ta)
    * * *
    âpre ɑpʀ]
    adjectivo
    1 (sabor) acre
    ácido
    2 (voz) áspero
    3 (frio, vento) cortante; rigoroso
    ser ganancioso

    Dicionário Francês-Português > âpre

  • 64 à crai

    уст. арго
    (à crai [или acré])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à crai

  • 65 tunique de Nessus

    1) миф. отравленная туника, явившаяся причиной смерти Геркулеса
    2) невзгода, злоключения, от которых трудно избавиться; ≈ горе злосчастное

    Tout commençait sur ce navire maudit avec la brûlure corrosive d'une âcre jalousie qui déformait ses pensées. Sentiment auquel il ne parvenait pas à donner de nom car il ne l'avait jamais éprouvé auparavant. Il eût voulu s'en débarrasser comme d'une tunique de Nessus. (A. et S. Golon, Angélique et son amour.) — Все началось на этом проклятом корабле с того момента, когда его охватила острая, жгучая ревность, и у него все смешалось в голове. Берн не мог понять, что с ним происходит, так как никогда ранее ему не приходилось испытывать подобного чувства. Он хотел бы избавиться от него, как от ядовитой "туники Несса".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tunique de Nessus

  • 66 persicaire

    Dictionnaire médical français-russe > persicaire

  • 67 odeur

    odeur [ɔdœʀ]
    feminine noun
    * * *
    ɔdœʀ
    nom féminin smell (de of)

    dégager or avoir une bonne odeur — to smell nice

    dégager or avoir une mauvaise odeur — to smell

    chasser les mauvaises odeurs — to get rid of unpleasant odours [BrE]

    sans odeur[crème, lotion] fragrance-free; [produit de nettoyage] odourless [BrE]

    * * *
    ɔdœʀ nf

    Il y a une drôle d'odeur ici. — There's a funny smell around here.

    * * *
    odeur nf smell (de of); (bonne) odeur nice smell; (mauvaise) odeur smell; une odeur de gaz/de brûlé/de cigarette a smell of gas/of burning/of cigarettes; une odeur acide/âcre/sucrée an acid/an acrid/a sweet smell; l'odeur d'une fleur the scent of a flower; dégager or avoir une bonne odeur to smell nice; dégager or avoir une mauvaise odeur to smell; chasser/combattre les mauvaises odeurs to get rid of/to combat unpleasant odoursGB; sans odeur [crème, lotion, pommade] fragrance-free; [produit de nettoyage] odourlessGB; les chiens retrouvent leur chemin à l'odeur dogs find their way by scent; ⇒ sainteté.
    l'argent n'a pas d'odeur money has no smell.
    [ɔdɶr] nom féminin
    1. [de nourriture] smell, odour
    [de fleur, de parfum] smell, fragrance, scent
    une forte odeur de brûlé/chocolat venait de la cuisine a strong smell of burning/chocolate was coming from the kitchen
    ça n'a pas d'odeur it has no smell, it doesn't smell

    Dictionnaire Français-Anglais > odeur

  • 68 âpre

    âpre [αpʀ]
    adjective
       a. [goût] acrid ; [son, voix] harsh ; [discussion] difficult ; [concurrence] fierce
    * * *
    ɑpʀ
    1) ( désagréable) [goût] bitter; [voix] harsh; [froid, vent] bitter
    2) ( acharné) [lutte] fierce; [discussion] bitter
    * * *
    ɒpʀ adj
    1) (saveur) sour
    2) (voix) harsh
    3) (froid) bitter
    4) (lutte, concurrence) fierce
    * * *
    âpre adj
    1 ( désagréable) [goût, fruit] bitter; [voix] harsh; [froid, vent] bitter;
    2 ( acharné) [lutte, concurrence] fierce; [dispute, discussion] bitter; âpre au gain grasping.
    [apr] adjectif
    1. [âcre - goût] sour ; [ - vin] rough
    2. [rude - voix, froid] harsh
    [féroce - concurrence, lutte] bitter, fierce
    âpre au gain (péjoratif) greedy, money-grabbing

    Dictionnaire Français-Anglais > âpre

  • 69 La superficie

    Pour la prononciation des nombres, voirLes nombres.
    Équivalences
    1 sq in = 6,45 cm2
    1 sq ft = 929,03 cm2
    1 sq yd = 0,84 m2
    1 acre = 40,47 ares ou 0,40 ha
    1 sq ml = 2,59 km2
    dire dire
    one square centimetre 1 cm2 = 0.15 sq in square inches
    one square metre 1 m2 = 10.76 sq ft square feet
    Pour l’écriture, noter:
    - l’anglais utilise un point là où le français a une virgule: 0,15 s’écrit 0.15, etc.
    - on écrit -metre en anglais britannique et -meter en anglais américain.
    - on peut écrire sq in ou in2, sq ft ou ft2, etc.
    il y a 10000 centimètres carrés dans un mètre carré
    = there are 10,000 square centimetres in a square metre
    10000 centimètres carrés font un mètre carré
    = 10,000 square centimetres make one square metre
    quelle est la superficie du jardin?
    = what is the area of the garden? ou how big is the garden?
    combien mesure le jardin?
    = what size is the garden? ou what does the garden measure?
    il fait 12 m2
    = it is 12 square metres
    sa surface est de 12 m2
    = its area is 12 square metres
    il a une surface de 12 m2
    = it is 12 square metres ou it is 12 square metres in area
    il fait 20 m sur 10 m
    = it is 20 metres by 10 metres
    il fait à peu près 200 m2
    = it is about 200 square metres
    presque 200 m2
    = almost 200 square metres
    plus de 200 m2
    = more than 200 square metres
    moins de 200 m2
    = less than 200 square metres
    la superficie de A est égale à celle de B
    = A is the same area as B
    A et B ont la même surface
    = A and B are the same area
    Noter l’ordre des mots dans l’adjectif composé anglais, et l’utilisation du trait d’union. Noter aussi que metre, employé comme adjectif, ne prend pas la marque du pluriel.
    un jardin de 200 m2
    = a 200-square-metre garden
    On peut aussi dire: a garden 200 square metres in area.
    6 mètres carrés de soie
    = six square metres of silk
    vendu au mètre carré
    = sold by the square metre

    Dictionnaire Français-Anglais > La superficie

  • 70 a.

    сущ.
    тех. acre, atto...

    Французско-русский универсальный словарь > a.

  • 71 âcrement

        →  âcre

    Dictionnaire français-néerlandais > âcrement

  • 72 acquitter

    vt., gracier: AKITÂr (Albanais.001, Annecy, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes.028 | Ste-Foy), akitêr (Montricher).
    A1) s'acquitter, se libérer, (d'une dette) ; payer ce que l'on doit: s'akitâ (001,002,028), s'afranshi < s'affranchir> (002). ÂCRE adj., piquant, irritant, (au goût, à l'odorat): ÂKRO, -A, -E (Albanais, Annecy, Thônes), amâ, -ra, -e < amer> (Arvillard). ÂCRETÉ nf. ÂKRÈTÂ (Albanais, Annecy, Thônes, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > acquitter

  • 73 amer

    adj. AMÂr, -RA, -E (Albanais, Annecy, Arvillard, Gruffy, Sevrier | Albertville, Cordon, Montricher, Ste-Foy, Thônes), amêr, -a, -e (Saxel.002) ; ankro, -a, -e (002) ; mâlo, -a, -e (Bogève). - E.: Âcre.

    Dictionnaire Français-Savoyard > amer

  • 74 cépage

    nm., plant de vigne, variété de vigne: PLAN (Annecy.003, Thônes.004), plyan (dè mnyè) (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014). - E.: Bourru, Cristal, Doux, Nouveau, Vin.
    A) anciens cépages existant avant l'arrivée du phylloxéra: Malvoisie.
    A1) roussette (donne un vin blanc, doux, léger, doré, pétillant, très capiteux, vrai champagne savoyard, jusqu'à 12 et 13 degrés d'alcool ; la vallée des Usses avec la roussette de Frangy, la vallée du Rhône avec la roussette de Seyssel, roussette de Savoie avec Monthoux, Marestel et Monterminod) (Desingy, MCD.31) ; vin élaboré à partir du cépage Altesse: rostà nf. (001, Combe-Si.018) ; altèssa (001).
    A2) roussette haute (actuellement repris comme greffons): rostà hyôta nf. (001).
    A3) roussette basse (actuellement repris comme greffons): rostà bassa nf. (001).
    A4) bon blanc (variété de chasselas donnant un vin blanc doux très agréable ; excellent raisin de table ; plusieurs sous-variétés ; actuellement repris comme greffons): bon blyan nm. (001).
    A5) fendant vert: fêdê vê nm. (001).
    A6) fendant roux: fêdê rossè nm. (001).
    A7) blanchette: blyanshtà nf. (001).
    A8) molette // mondeuse blanche // morillon blanc (St-Pierre-Alb., VPM.243) cépage (cépage blanc à grains resserrés, donne un vin blanc pétillant ; très productif ; cépage typiquement savoyard, unique au monde, actuellement repris comme greffons): molèta, moltà nf. (001), kakabwè nm. (à Charpignat au Bourget-du-Lac, VPM.73a- 15).
    A9) roussette de Montmélian (sous-variété de la molette): rostà d'Monmélyan nf. (001).
    A10) gouais, gouet (cépage blanc ou noir): gwé (003), gwè nm. (001), gwê (Albens.058, Trévignin).
    A11) gouet blanc (peu estimé seul, allié à d'autres cépages): gwè blyan nm. (001).
    A12) gouet noir (hâtif, très productif, donne un vin rouge): gwè nai nm. (001).
    A13) dremau ou drumeau (à gros raisin serré, peu répandu): drèmô, drumô nm. (001).
    A14) muscat (cépage blanc ou rouge): muskà nm. (001).
    A15) muscat blanc (raisin de treille, très productif): muskà blyan nm. (001).
    A16) muscat rouge (cultivé uniquement en treille): muskà rozho nm. (001).
    A17) petit-muscat (COD.): karmanyula nf.(004), R. => Poire.
    A18) mondeuse (nf.) // savoyan (nm.) // savoyard (nm.) // savoyette // morillon noir (nm., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) // mondouze (nf., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) cépage (plant primitif et indigène à grains serrés noirs, cépage typiquement savoyard unique au monde, planté en Savoie depuis plus de 2000 ans ; lent à mûrir, donne un vin rouge corsé de bonne conservation, avec une certaine astringence due à un excès de tannin ; actuellement repris comme greffons): sawè nm. (001, Moye), savoyan (Bonneville) || sawéta nf. (003,014,058), sawèta (020) ; mondeuza (Billième), mondoza nf. (Arvillard). - N.: On identifie la mondeuse au vinum picatum < vin à goût naturel de poix> de Pline l'Ancien (SGR.95) et à l' allobrogica picata vinis (SGR.95).
    A19) sauvignon / sauvignain / sarvagnin / sarvinien / servignain / servagnin // salvagnin (sorte de pineau à petits grains serrés et petites grappes donnant un vin rouge fin et délicat ; actuellement repris comme greffons): sarvanyin nm. (001b, 003, Albertville, Trévignin), salvanyin (001a, Genève), sèrvanyin (Massongy, St- Paul-Cha.).
    A20) raisin blanc âcre, du pays: sarvanyin nm. (021, BRA.).
    A21) douce-noire // gros noir // plant noir // corbeau // cul-de-poule // mélier / meslier cépage noir (VPM.243), (à grains serrés, donne un vin rouge doux mais peu alcoolisé ; actuellement repris comme greffons): batyolin (Ugines) ; deûf-naira (020), deûs-naira (Albens) ; grou nai nm. (001).
    A22) aramon // elbou // hibou (plant rare donnant un vin rouge peu apprécié): (z)aramon nm. (001 | 018).
    A23) picard (très hâtif et productif, donne un vin rouge ; plant très résistant ; introduit en Savoie vers 1860 par le docteur De Lavenay, maire de Desingy ; actuellement repris comme greffons ; plusieurs sous-variétés): pikâ nm. (001).
    A24) plant de Lyon: plyan dè Lyon nm. (001).
    A25) plant de Bourgogne: plyan d'Borgonye nm. (001).
    A26) beaujolais: bôzholé / bôjolé nm. (001).
    A27) plant de Bordeaux: plyan d'Bordô nm. (001).
    A28) gros gamay: grou gâmé nm. (001).
    A29) réby / rhéby // croquant (à grains ovoïdes, à écorce dure, rare et peu productif ; excellent raisin rouge de table et d'une conservation exceptionnelle ; cultivé uniquement dans les environs de Seyssel et Frangy): rébi nm. (001, Frangy, Seyssel), korsin (Desingy, MCD.33).
    A30) cépage à raisin rouge: bèku < pointu> nm. (Biolle).
    A31) hybou ou polofrais (cépage savoyard qui monte jusqu'au sommet des arbres): ibou nm. (COD.).
    A32) petit-blanc (fl.), cépage blanc à petit grains: prin-blyan nm. (Albanais).
    A33) chasselas, cépage blanc à graines grosses et serrées: chaslà nm. (001).
    A34) othello (introduit en Savoie après le phylloxéra, très productif, mais son goût foxé l'a fait abandonner): otelô nm. (001).
    A35) alicante (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): alikante nm. (001).
    A36) petit-bouchet (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): ptyouboushè nm. (001).
    A37) noah (cépage américain ; mon grand-père en avait dans sa vigne à Moye): no-à nm. (001).
    A38) riparia (plant américain servant de porte greffe): riparyà nm. (001), (z)ariparyà (018).
    B) nouveaux cépages sur plants américains: Gamay, Gringet, Jacquère, Mondeuse.
    B1) klinton nm. (003, DER.).
    B2) roussanne, arrivée de Tain-l'Hermitage, cépage blanc donnant le chigninbergeron: rossan-na nf. (001), barbin (vallée du Gelon), martin-côt (Rochette, VPM.74a31).
    B3) sébêlo / -e nm. (mon grand-père en possédait quelques plants à Moye ; cépage non greffé qui rapporte beaucoup et demande peu de traitement).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cépage

  • 75 renoncule

    nf., populage: marlò zhôna nf. (Saxel.002). - E.: Astrance.
    A1) renoncule rampante (ranonculus repens): pyapaw (Trévignin), pyapeu (Aix, Albanais.001b, Albertville.021c, pyapeû nm. (002,021b, Balme-Si.020b, Massongy, SAX.200a28), pyapò (001a,020a, Annecy.003, Gruffy, Leschaux.006, Thônes.004), pyapol (Montricher), pyapor (Arvillard.228b), pyapôr (021a, Aime), pyépò (228a), R.1 ; tirgota nf. (Clefs).
    A2) renoncule âcre, bouton d'or: BOTON D'ÔR nm. (003,004, Montricher, Trévignin.112), boton d'oo (001) ; kova-bu (020) ; pichinlyai (003b), pesselyé (St- Paul-Cha.), pchêlyai (003a,006,020), R. / fr. pissenlit ; éklapon (Cordon. 083) ; bokè zôno nm. (Notre-Dame-Be.214).
    A3) trolle d'Europe, boule d'or, renoncule de montagne: boton d'ôr nm. (112), boton d'oo (001), bouton d'or (083) ; bon-na nf. (Taninges.027) ; kokon nm. (St- Germain-Ta.) ; téta d'beûro < tête de beurre> nf. (004, Morzine.081).
    A4) trolle: petola nf. (214).
    A5) renoncule des glaciers: karlina nf. (081, Beaufort, Chamonix), R. Carline.
    A6) renoncule blanche à fleurs d'aconit: shèvréla nf. (027). - E.: Busserole.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pyapò « pied de coq < pyà < pied> (< vlat. pedata) + pò < coq> < afr. pou / pol < coq> (l. pulli) /// fr. pourpier < vlat. pulli pes < pied de coq>, D. => Colchique, Pourpier.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > renoncule

  • 76 renouée

    (des petits oiseaux), nf., plante adventice au port étalé et rampant, polygonum aviculare: trêneliva (St-Jorioz), trénèta (Aime), trin-nassa (Clefs), trênassa (Annecy, Trévignin), tréniva (parce qu'elle fait des traînes, de longues racines dans tous les sens) (Aix, Albanais.1) ; érb' à dou bè < herbe à deux bouts> (001). - E.: Sarrasin.
    A1) renouée âcre, persicaire: sheûshi nm. (Montricher.015) ; érba d' renouée pwê (St- Germain-Ta.) / pwér (St-Jean-Mau.) / pwar (Thônes) // kayon (015) < herbe de porc>.

    Dictionnaire Français-Savoyard > renouée

  • 77 âcreté

    f. (de âcre) 1. лютивост, парливост (за вкус); 2. прен. острота, язвителност. Ќ Ant. douceur, suavité.

    Dictionnaire français-bulgare > âcreté

  • 78 acroléine

    f. (du lat. acer, acris "aigre, âcre" et olere "sentir") хим. акролеин, етиленов алдехид, получен чрез дехидратиране на глицерин, летлива и задушлива течност.

    Dictionnaire français-bulgare > acroléine

  • 79 suave

    adj. (lat. suavis) сладък, приятен, нежен, пленителен. Ќ Ant. acide, âcre, amer; désagréable, fétide.

    Dictionnaire français-bulgare > suave

  • 80 emporte-pièce

    m пробо́йник; бородо́к;

    percer des trous à l'emporte-pièce — пробива́ть/ проби́ть отве́рстия пробо́йником

    fia:

    à l'emporte-pièce — ме́ткий (précis); — ре́зкий (incisif); — е́дкий (âpre, virulent); — о́стрый (acre, piquant); — хлёсткий (cinglernt);

    un style à l'emporte-pièce — язви́тельный <саркасти́ческий> стиль; des mots à l'emporte-pièce — ме́ткие <хлёсткие, ↑язви́тельные> сло́ва; un titre à l'emporte-pièce — хлёсткий <бро́ский> за́головок; un caractère à l'emporte-pièce — ре́зкий хара́ктер

    Dictionnaire français-russe de type actif > emporte-pièce

См. также в других словарях:

  • acre — acre …   Dictionnaire des rimes

  • ACRE — (Heb. עַכּוֹ, Acco, Akko; Ar. ﻋَﻜﺎَّ ʿAkkā; Ptolemais; St. Jean d Acre) coastal city in northern Israel situated on a promontory at the northern end of the Bay of Haifa, 14 mi. (23 km.) north of Haifa, in the Acre Coastal Plain. Ancient Acre… …   Encyclopedia of Judaism

  • ACRE — ou AKKA Ville et port de Palestine, qui apparaît dans l’Ancien Testament sous le nom de ‘Acco et au temps des Ptolémées d’Égypte sous celui de Ptolemaïs, époque où elle connut une certaine prospérité. Conquise par les Arabes en 636, elle fut… …   Encyclopédie Universelle

  • Acre — • Syrian seaport on the Mediterranean • Also called Saint Jean d Acre Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Acre     Acre      …   Catholic encyclopedia

  • âcre — ÂCRE. adj. des 2. g. Qui a quelque chose de piquant, de mordicant, de corrosif, etc. Une bile âcre. Il lui tomba une humeur âcre sur les yeux. Une pituite âcre. Le suc de cette herbe est âcre. Cela est âcre au goût, est d un goût âcre …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • acre — acre; acre·age; acre·man; mil·acre; staves·acre; wise·acre; con·acre; …   English syllables

  • Acre — A cre, n. [OE. aker, AS. [ae]cer; akin to OS. accar, OHG. achar, Ger. acker, Icel. akr, Sw. [*a]ker, Dan. ager, Goth. akrs, L. ager, Gr. ?, Skr. ajra. [root]2, 206.] 1. Any field of arable or pasture land. [Obs.] [1913 Webster] 2. A piece of land …   The Collaborative International Dictionary of English

  • acre — s. m. Medida agrária usada em alguns países com valores diferentes (o acre inglês e americano equivalem a 40,47 ares).   ‣ Etimologia: inglês acre acre adj. 2 g. 1. Cujo sabor é amargo, picante e corrosivo. = ACRO, AGRE 2. Cujo cheiro é forte e… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acre — adjetivo 1. [Sabor, olor] que es fuerte y picante: Cuando hay un escape de gas hay un olor muy acre en toda la casa. 2. Que es muy desagradable y hostil: crítica acre, humor acre. sustantivo masculino 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Acre — [ eikə] der; s, s , (aber: 5 ) <aus engl. acre, eigtl. »Acker«> engl. u. nordamerik. Flächenmaß (etwa 4 047 m2) …   Das große Fremdwörterbuch

  • acre — (n.) O.E. æcer tilled field, open land, from P.Gmc. *akraz field, pasture (Cf. O.N. akr, O.S. akkar, O.Fris. ekker, M.Du. acker, Du. akker, O.H.G. achar, Ger. acker, Goth. akrs), from PIE *agro field ( …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»