-
1 plat
-
2 plat
صحنصفحةصفيحة معدنيةطبقغلاف آتابمستومسطحمنبسط -
3 à plat
1 horizontalement بسط [ba'satʼa]2 dégonflé تنفيس، خرق [tan׳fiːs, 'xarq]3 à plat ventre انبطح ['ʔinbatʼaћa]* * *1 horizontalement بسط [ba'satʼa]2 dégonflé تنفيس، خرق [tan׳fiːs, 'xarq]3 à plat ventre انبطح ['ʔinbatʼaћa] -
4 pied-plat
إنسان آريه -
5 dessous-de-plat
-
6 agrémenter
v trelever, orner طيّب ['tʼajːaba]◊agrémenter un plat de sauce — طيّب طبقا بالصلصة
* * *v trelever, orner طيّب ['tʼajːaba]◊agrémenter un plat de sauce — طيّب طبقا بالصلصة
-
7 ajouter
-
8 apprécier
v t1 أحبّ [ʔa'ħabːa]2 قدّر ['qadːara]* * *v t1 أحبّ [ʔa'ħabːa]2 قدّر ['qadːara] -
9 assaisonnement
n mتوابع، بهارات [ta'waːbiʔʼ, bihaː׳raːt] f◊Ce plat manque d'assaisonnement. — ينقص هذه الوجبة توابع
* * *n mتوابع، بهارات [ta'waːbiʔʼ, bihaː׳raːt] f◊Ce plat manque d'assaisonnement. — ينقص هذه الوجبة توابع
-
10 chaud
I adj1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ]II n m1 حارّ ['ħaːrː]2 avoir chaud يشعر بالحر ['jaʃʔʼur bil׳ћarː]4 au chaud بالدفء [bid'ːifʔ]* * *I adj1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ]II n m1 حارّ ['ħaːrː]2 avoir chaud يشعر بالحر ['jaʃʔʼur bil׳ћarː]4 au chaud بالدفء [bid'ːifʔ] -
11 chaude
1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ]* * *1 à température élevée ساخن ['saːxin]2 qui réchauffe دافىء ['daːfiʔ] -
12 chauffer
I v tسخن ['saxːana]◊chauffer un plat / une maison — سخن وجبة
II v i1 سخن ['saxːana]2 دفّأ ['dafːaʔa]◊Le radiateur chauffe bien. — جهاز التدفئة يدفىء جيدا
————————se chaufferv pr1 habitation تدفأ [ta'dafːaʔa]2 corps تدفأ [ta'dafːaʔa]* * *I v tسخن ['saxːana]◊chauffer un plat / une maison — سخن وجبة
II v i1 سخن ['saxːana]2 دفّأ ['dafːaʔa]◊Le radiateur chauffe bien. — جهاز التدفئة يدفىء جيدا
-
13 composition
n f◊la composition d'un plat — مقادير/مكونات وجبة
2 création تأليف [taʔ׳liːf]3 œuvre تأليف موسيقي [taʔ׳liːf muːsiː'qijː]◊C'est sa première composition musicale. — هذا تأليفه الموسيقي الاول
* * *n f◊la composition d'un plat — مقادير/مكونات وجبة
2 création تأليف [taʔ׳liːf]3 œuvre تأليف موسيقي [taʔ׳liːf muːsiː'qijː]◊C'est sa première composition musicale. — هذا تأليفه الموسيقي الاول
-
14 coque
n f3 coquillage صدفة [sʼa׳dafa]◊un plat de coques — طبق محار/أصداف
* * *n f3 coquillage صدفة [sʼa׳dafa]◊un plat de coques — طبق محار/أصداف
-
15 cuisiner
v tطها [tʼa'haː]◊Elle sait cuisiner. — هي تعرف الطهي
* * *v tطها [tʼa'haː]◊Elle sait cuisiner. — هي تعرف الطهي
-
16 engloutir
v t1 avaler إبتلع ['ʔibtalaʔʼa]2 faire disparaître غمر [ɣa׳mara]* * *v t1 avaler إبتلع ['ʔibtalaʔʼa]2 faire disparaître غمر [ɣa׳mara] -
17 entrée
n f2 accès دخول [du׳xuːl]◊L'entrée est interdite. — ممنوع الدخول
3 plat مقبلات [muqabːi'laːt]◊Qu'as-tu mangé en entrée ? — ماذا أكلتَ كمقبّلات؟
* * *n f2 accès دخول [du׳xuːl]◊L'entrée est interdite. — ممنوع الدخول
3 plat مقبلات [muqabːi'laːt]◊Qu'as-tu mangé en entrée ? — ماذا أكلتَ كمقبّلات؟
-
18 épicée
parfumé, piquant مبَهَرٌ [mu'bahːar]◊Ce plat est trop épicé. — هذا الطبق مبهر كثيرا
* * *parfumé, piquant مبَهَرٌ [mu'bahːar]◊Ce plat est trop épicé. — هذا الطبق مبهر كثيرا
-
19 fait
I adj1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]II n m◊le fait d'écouter — عمليّة الاستماع
2 événement حدث [ћa׳daθ]3 au fait بالنسبة إلى [bin'ːisba ʔi׳laː]4 en fait بالواقع [bil׳waːqiʔʼ]5 prendre qqn sur le fait متلبس [muta׳labːis]◊Le voleur a été pris sur le fait. — قبض على اللص متلبسا
6 aller au fait دخول الجوهر [du׳xuːl al׳ӡawhar]7 tout à fait تماما [ta׳maːman]* * *I adj1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]II n m◊le fait d'écouter — عمليّة الاستماع
2 événement حدث [ћa׳daθ]3 au fait بالنسبة إلى [bin'ːisba ʔi׳laː]4 en fait بالواقع [bil׳waːqiʔʼ]5 prendre qqn sur le fait متلبس [muta׳labːis]◊Le voleur a été pris sur le fait. — قبض على اللص متلبسا
6 aller au fait دخول الجوهر [du׳xuːl al׳ӡawhar]7 tout à fait تماما [ta׳maːman] -
20 faite
1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]* * *1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]
См. также в других словарях:
plat — plat, ate 1. (pla, pla t ) adj. 1° Dont la superficie est unie et sans inégalités. • Ils campèrent dans les lieux les plus plats du pays des Moabites, SACI Bible, Nomb. XXXIII, 49. • Les cassinistes s élèvent contre Maupertuis, et ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plat — plat·a·can·tho·my·i·dae; plat·a·le·i·dae; plat·a·le·i·form; plat·an; plat·a·na·ce·ae; plat·a·nist; plat·a·nis·ta; plat·a·nis·ti·dae; plat·a·nus; plat; plat·ed; plat·el·min·thes; plat·en; plat·e·o·sau·rus; plat·er; plat·er·esque; plat·form·al·ly;… … English syllables
plat — PLAT, Ă, plaţi, te, adj. 1. (Despre obiecte) Lătăreţ, turtit; plan. ♢ Picior plat = malformaţie congenitală a piciorului care are talpa prea puţin scobită; platfus. ♦ (Despre terenuri) Întins, neted, şes. 2. fig. Lipsit de expresie sau de… … Dicționar Român
plat- — ⇒PLAT , PLATE , élém. de compos. Élém. représentant l adj. plat, entrant dans la constr. de subst.; le 2e élém. est un subst. avec lequel plat s accorde en genre et en nombre. V. plat bord, plat dos (s.v. plat1 II), plate bande, plate côte, plate … Encyclopédie Universelle
Plat de côtes — ● Plat de côtes partie moyenne des côtes du bœuf avec les muscles qui les recouvrent. ⇒PLAT DE CÔTE(S), (PLAT DE CÔTE, PLAT DE CÔTES) subst. masc.; PLATE CÔTE, subst. fém. BOUCH. Morceau de boeuf constitué par une partie des côtes et les muscles… … Encyclopédie Universelle
Plat — ist der Name von Wolfgang Plat dem französischen Adelsgeschlecht du Plat Heinrich Christian Johann du Plat (1769 1852), Kgl. Dänischer Generalmajor und Kartograf, Autor der du Plat schen Karten Joan du Plat Taylor (1906 1983), Archäologin und… … Deutsch Wikipedia
plat de côte — ⇒PLAT DE CÔTE(S), (PLAT DE CÔTE, PLAT DE CÔTES) subst. masc.; PLATE CÔTE, subst. fém. BOUCH. Morceau de boeuf constitué par une partie des côtes et les muscles qui y sont attachés. Quand (...) elle s est dit qu il lui restait juste le temps de… … Encyclopédie Universelle
plat — Plat, {{t=g}}platus,{{/t}} Latus, {{t=g}}platos,{{/t}} Latitudo. Rivage de mer bas et plat. Plat ou escuelle, Catinus, Lanx, Discus, Paropsis. Un grand plat, Mazonomum. Un plat fourni, Patina, B. Un plat de paticier, Magis magidis. Un petit plat… … Thresor de la langue françoyse
plat-bord — [ plabɔr ] n. m. • 1573; de 1. plat et bord ♦ Mar. Ceinture en bois entourant les ponts et limitant les bordages en bois. Des plats bords. ● plat bord, plats bords nom masculin Ensemble des planches horizontales qui recouvrent les têtes des… … Encyclopédie Universelle
plat — / plat/ n [probably alteration of plot]: a plan, map, or chart of a piece of land with present or proposed features (as lots); also: the land represented Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. plat … Law dictionary
plat-cul — [plaky] n. m. ÉTYM. Fin XIXe; de plat, et cul. ❖ ♦ Familier. 1 Plongeon manqué dans lequel on se reçoit sur le dos. 2 À plat cul : à plat, le fond mis à plat. 1 (…) ces margelles de puits, monuments de granit posés à plat cul en guise de po … Encyclopédie Universelle