-
101 proximity
proximity [prɒk'sɪmətɪ]proximité f;∎ its proximity to London sa situation à proximité de Londres;∎ in proximity to, in the proximity of à proximité de;∎ in close proximity to juste à proximité ou tout près de►► Military proximity fuse fusée f à influence, fusée f de proximité;Politics proximity talks négociations fpl rapprochées -
102 propinquitas
propinquĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] voisinage, proximité. - haec ante lucem in tanta propinquitate castrorum ad hostes deferuntur, Caes. BG. 6: vu la proximité du camp, la nouvelle est annoncée à l'ennemi avant le jour. - silvarum atque fluminum petunt propinquitates, Caes. BG. 6: ils cherchent le voisinage des forêts et des fleuves. [st1]2 [-] parenté, alliance. - hoc praestat amicitia propinquitati, quod ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest, Cic. Lael. 5: l'amitié a cet avantage sur la parenté, que l'affection peut se séparer de celle-ci et non de l'amitié. - sublatā benevolentiā, amicitiae nomem tollitur, propinquitatis manet, Cic. Lael. 5: ôtez l'affection, le nom d'amitié disparaît, celui de parenté reste. - Dion praeter generosam propinquitatem nobilemque majorum famam multa alia ab natura habuit bona, Nep.: outre cette illustre alliance et l'excellente réputation de ses ancêtres, Dion tenait encore de la nature beaucoup d'autres avantages. - sens concret propinquitatis pernicies, Amm. 14, 11, 7: la perte d'un parent. [st1]3 [-] amitié, liaison, intimité. - ad probos propinquitate se adjungere, Plaut. Aul.: s'allier aux honnêtes gens.* * *propinquĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] voisinage, proximité. - haec ante lucem in tanta propinquitate castrorum ad hostes deferuntur, Caes. BG. 6: vu la proximité du camp, la nouvelle est annoncée à l'ennemi avant le jour. - silvarum atque fluminum petunt propinquitates, Caes. BG. 6: ils cherchent le voisinage des forêts et des fleuves. [st1]2 [-] parenté, alliance. - hoc praestat amicitia propinquitati, quod ex propinquitate benevolentia tolli potest, ex amicitia non potest, Cic. Lael. 5: l'amitié a cet avantage sur la parenté, que l'affection peut se séparer de celle-ci et non de l'amitié. - sublatā benevolentiā, amicitiae nomem tollitur, propinquitatis manet, Cic. Lael. 5: ôtez l'affection, le nom d'amitié disparaît, celui de parenté reste. - Dion praeter generosam propinquitatem nobilemque majorum famam multa alia ab natura habuit bona, Nep.: outre cette illustre alliance et l'excellente réputation de ses ancêtres, Dion tenait encore de la nature beaucoup d'autres avantages. - sens concret propinquitatis pernicies, Amm. 14, 11, 7: la perte d'un parent. [st1]3 [-] amitié, liaison, intimité. - ad probos propinquitate se adjungere, Plaut. Aul.: s'allier aux honnêtes gens.* * *Propinquitas, pen. cor. propinquitatis, f. ge. Caesar. Prochaineté, Propinquité.\Propinquitas. Cic. Parenté. -
103 vicinitas
vicinĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] voisinage, proximité. [st2]2 [-] au plur. lieux voisins, le voisinage. [st2]3 [-] au plur. relations de voisinage. [st2]4 [-] les voisins, le voisinage. [st2]5 [-] affinité, relation, ressemblance, analogie. [st2]6 [-] proximité, imminence.* * *vicinĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] voisinage, proximité. [st2]2 [-] au plur. lieux voisins, le voisinage. [st2]3 [-] au plur. relations de voisinage. [st2]4 [-] les voisins, le voisinage. [st2]5 [-] affinité, relation, ressemblance, analogie. [st2]6 [-] proximité, imminence.* * *Vicinitas, penul. corr. vicinitatis. Cicero. Voisinage, ou assemblee de voisins.\Vicinitas. Cic. Lieu circonvoisin.\Versari in vicinitate. Cic. Estre fort pres, N'en estre pas loing.\Nominis vicinitas. Plin. Quand deux noms sont fort semblables, tellement qu'on prend l'un pour l'autre.\Mihi cum eo vicinitas et magnus vsus est. Cic. Luy et moy sommes voisins et fort familiers. -
104 proximidade
pro.xi.mi.da.de[prosimid‘adi] sf proximité, imminence, voisinage. as proximidades les alentours.* * *[prosimi`dadʒi]Substantivo feminino proximité fémininSubstantivo feminino plural nas proximidades de près de* * *nome femininoproximiténas proximidades deaux environs de; à proximité de -
105 близко
(от) tout près (de)* * *1) нареч. à proximité; tout prèsя живу́ бли́зко от метро́ — j'habite près ( или tout près) du métro
бли́зко познако́миться — devenir (ê.) intime(s)
бли́зко сойти́сь с ке́м-либо — se lier avec qn
2) предик. безл. c'est procheдо го́рода бли́зко — la ville n'est pas loin
* * *adv1) gener. proche de(...), étroitement, à proximité (La plateforme continentale marine est à proximité (12 milles), ce qui permet un accès rapide au rendez-vous du point de pêche.), à proximité de, particulièrement, près2) obs. proche3) liter. de près -
106 близость
1) proximité f, voisinage m2) ( отношений) intimité f3) (взглядов, вкусов) affinité f* * *ж.1) ( по месту) proximité f2) ( по времени) approche f3) ( отношений) intimité f4) ( сходство) affinité f (вкусов, чувств); fidélité f (репродукции, копии)бли́зость взгля́дов — proximité f des idées ( или des vues)
* * *n1) gener. affinité, intimité, voisinage, proximité (во времени и пространстве)2) liter. parenté -
107 TLOQUEH
tlôqueh, n.possessif sur le locatif tlôc*\TLOQUEH titre divin, " tlôqueh nâhuaqueh ", seigneur de la proximité - lord of the near, of the nigh. Celui qui est près de toutes chosesLa formule désigne la divinité. Sah9,13." in tlâcatl, in totêucyo, in tlôqueh nâhuaqueh, in totêucyo, in yohualli, in ehecatl " désigne la divinité, invoquée par le pénitent qui se confesse. Sah1,24." in îahhuiyaca in îtzopelîca in tlôqueh, in nâhuaqueh ", la suavité, la douceur de clui qui est près de toutes choses - the sweetness of the protector of all. Sah4,23." in titlôqueh tinâhuaqueh ", toi qui es seigneur de la proximité. S'adresse à Tezcatlipoca. Sah6,7 (titloque)." in tlôqueh, in nâhuaqueh, in tlâlticpaqueh, in yôhualli, in ehêcatl ", le seigneur de la proximité, le maître de la terre, l'invisible, l'intouchable - the protector of all, the master of the earth, the invisible and intouchable. Désigne Tezcatlipoca. Sah9,27." in Totêucyo, in tlôqueh in nâhuaqueh, in yohualli, in ehecatl ", notre seigneur, qui est près de toutes choses, qui est la nuit est le vent. Désigne la divinité. Launey II 268 = Sah10, 190." temoxtli ehecatl mopan quihuêlmotemôhuîlîz in tlôqueh nâhuaqueh ", celui qui est près de toutes chose pourrait faire descendre sur toi la bourrasque, la tempète. Launey II 90" in ônechmotlaocolilih in totêucyo in tlâlticpaqueh, in tlôqueh nâhuaqueh ", notre Seigneur, maître du monde, qui est près de toutes chose m'a manifesté sa miséricode. Sah9,33," in îâtlitzticâuh, in îâlcecêcâuh, in îtzitzicaz in tlôqueh nâhuaqueh ", c'est la punition, le châtiment de Celui qui et près de toutes choses. Sah9,29." ca ôtocontlachiyalihqueh in tlôqueh, nâhuaqueh ", tu as préparé quelque chose pour Celui qui est près de toutes choses - thou hast made preparations for the protector of all. Sah9,56.* au vocatif: " tlôquehé ", invocation à Titlâcahuân Sah3,11." tlâcatlé totêucyoé tlôquehé nâhuaquehé ", ô Maître, ô Notre Seigneur, qui est près de toutes choses - Master, our lord of the near, the nigh. Sah1,25. A la même page on retrouve l'invocation " totêucyoé, tlôquehé, nâhuaquehé "." tlôquehé nâhuaquehé ", invocation à Tezcatlipoca. Sah6,1 et Sah6,7 (tloquee).Note: que esta cerca y junto. Nombre que se dio a la divinidad en general y que se pretende un nombre del Dios verdadero. Garibay Llave 375.G. Baudot 1976,57 traduit 'maître de la proximité'. -
108 vicinity
-
109 prossimità
prossimità s.f. 1. (rif. a spazio) proximité: la prossimità del mare rende il clima più dolce la proximité de la mer rend le climat plus doux. 2. (rif. a tempo) proximité, imminence: la prossimità degli esami d'ammissione la proximité des examens d'admission. -
110 proximitas
proximĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] proximité, voisinage. [st2]2 [-] parenté (proche). [st2]3 [-] ressemblance, analogie, affinité. [st2]4 [-] réunion, rapprochement, assemblage.* * *proximĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] proximité, voisinage. [st2]2 [-] parenté (proche). [st2]3 [-] ressemblance, analogie, affinité. [st2]4 [-] réunion, rapprochement, assemblage.* * *Proximitas, pen. cor. proximitatis. Quint. Parenté, Proximité.\Et lateat vitium proximitate boni. Ouid. Pour la prochaineté et resemblance.\Meque ream nimiae proximitatis agi. Ouid. Que je soye accusee d'estre trop prochaine du chemin. -
111 contre
contre [kɔ̃tʀ]1. prepositiona. (contact, juxtaposition) againstb. (opposition, hostilité) against• se battre/voter contre qn to fight/vote against sb• je n'ai rien contre (cela) or là contre (formal) I have nothing against itc. (défense, protection) des comprimés contre la grippe flu tablets• s'assurer contre l'incendie to insure (o.s.) against firee. (proportion, rapport) 9 voix contre 4 9 votes to 42. adverb3. prefix* * *
I
1. kɔ̃tʀ2) ( marquant l'opposition) against
2.
1) ( marquant un contact)2) ( marquant l'opposition)
3.
par contre locution adverbiale on the other hand
II kɔ̃tʀnom masculin1) ( d'opposition)
••
En général la préposition contre se traduit par against lorsqu'elle sert à indiquer- un contact entre des choses: pousse le fauteuil contre le mur = push the armchair (up) against the wall. Les expressions telles que contre toute espérance, furieux contre sont traités sous l'élément principal, respectivement espérance, furieux etc- une opposition: lutter/réagir/voter contre le racisme = to fight/react/vote against racism- une défense: s'assurer contre le vol = to insure against theft; se protèger contre une attaque = to protect oneself against an attackLorsque contre sert à indiquer la proximité, il se traduit par next to: leur jardin est contre le mien = their garden GB ou yard US is next to mineLorsque contre sert à indiquer un échange, il se traduit par for: changer une chemise trop petite contre une plus grande = to change a shirt which is too small for a larger oneLorsque contre sert à indiquer une comparaison, il se traduit par as against: 22% contre 10% le mois dernier = 22% as against 10% last monthOn trouvera ci-dessous d'autres exemples de contre dans ses diverses fonctions* * *kɔ̃tʀ1. prép1) (situation, position) againstNe mets pas ton vélo contre le mur. — Don't put your bike against the wall.
2) (désaccord) against3) (protection) against4) (échange) for, in exchange foréchanger qch contre qch — to exchange sth for sth, to swap sth for sth
J'ai échangé mon dictionnaire contre un paquet de cigarettes. — I swapped my dictionary for a packet of cigarettes.
2. advJe lui ai demandé: il est contre. — I asked him: he's against it.
3. nmIl y a du pour et du contre, il faut bien y réfléchir. — There are pros and cons, we must think about it carefully.
2)* * *I.contre ⇒ Note d'usageA prép1 ( marquant un contact entre personnes) viens contre moi come to me; ils étaient couchés l'un contre l'autre they were lying close together;2 ( marquant l'opposition) against; aller contre la décision de qn to go against sb's decision; je ne vais pas aller contre ce que tu as dit/fait I won't go against what you have said/done; c'est contre mes principes it's against my principles; il a tout le monde contre lui everyone is against him; tout est contre moi everything is against me; être seul contre tous to stand alone against everyone else; être contre une décision/un projet to be against a decision/a project; elle est toujours contre moi she's always against me; tu as quelque chose contre lui/cette idée? have you got anything against him/this idea?; je n'ai rien contre elle I've got nothing against her; on ne peut rien contre ce genre de choses there's nothing one can do about that kind of thing; dix contre un ( dans un pari) ten to one; la loi a été adoptée par 230 voix contre 110 the bill was passed by 230 votes to 110; Nantes contre Sochaux Sport Nantes versus Sochaux, Nantes vs Sochaux; le procès Bedel contre Caselli the Bedel versus Caselli case.B adv1 ( marquant un contact) il y a un mur et une échelle appuyée contre there's a wall and a ladder leaning against it;2 ( marquant l'opposition) la majorité a voté contre the majority voted against it; ‘que penses-tu du projet?’-‘je suis contre’ ‘what do you think of the plan?’-‘I'm against it’; il refuse cette option, moi je n'ai rien contre he rejects this option, but I have nothing against it; si le comité vote en faveur des travaux je n'irai pas contre if the committee votes for the work to go ahead, I won't go against it.C par contre loc adv on the other hand; je pense par contre que on the other hand I think that; en France, par contre, il est possible de… in France, on the other hand, it is possible to…; ⇒ fortune.II.contre nm2 Sport counter-attack; faire un contre to counter-attack;[kɔ̃tr] prépositionse frotter contre quelque chose to rub (oneself) against ou on somethingallongé tout contre elle lying right next to ou beside herun coup contre la vitre a knock on ou at the windowlancer une balle contre le mur to throw a ball against ou at the wall2. [indiquant l'opposition] againstnager contre le courant to swim upstream ou against the currentêtre en colère contre quelqu'un to be angry at ou with somebodyje suis contre l'intervention I'm opposed to ou against (the idea of) interventionvoter contre quelqu'un/quelque chose to vote against somebody/somethingle match contre le Brésil the Brazil match, the match against ou with Brazilpour une fois, j'irai contre mon habitude for once, I'll break my habitvous allez contre l'usage/le règlement you're going against accepted custom/the regulations3. [pour protéger de] againstque faire contre l'inflation? what can be done about ou against ou to combat inflation?elle est revenue sur sa décision contre une promesse d'augmentation she reconsidered her decision after being promised a riseils nous sont tombés dessus à trois contre un there were three of them for every one of us, they were three to one against usle dollar s'échange à 1,05 euros contre 1,07 hier the dollar is trading at 1.02 euros compared to ou (as) against 1.07 yesterday6. [contrairement à]contre toute attente contrary to ou against all expectations————————[kɔ̃tr] adverbe1. [indiquant la proximité]il n'a pas vu le poteau, et sa tête a heurté contre he didn't see the post, and he banged his head against ou on it2. [indiquant l'opposition] againston partage? — je n'ai rien contre shall we share? — I've nothing against it ou it's OK by me————————[kɔ̃tr] nom masculin1. [argument opposé][en escrime] counter[au billard] kiss[au bridge] double————————par contre locution adverbialeil est très compétent, par contre il n'est pas toujours très aimable he's very competent, but on the other hand he's not always very pleasantil parle espagnol, par contre son anglais laisse encore à désirer his Spanish is good, but his English isn't all it might be -
112 вблизи
1. нареч. 2. предлогprès de, à proximité de* * *1) нареч. tout près de; à proximité de, dans le voisinage de ( поблизости); de près ( с близкого расстояния)рассмотре́ть вблизи́ — examiner de près
2) в знач. предлога dans le voisinage de qch, près de qchжить вблизи́ метро́ — habiter près du métro
* * *part.gener. adjacent à, auprès, du côté de(...), en périphérie de, près de, à proximité de, au près -
113 радиовзрыватель
n1) milit. fusée de proximité2) eng. détonateur radio, fusée de proximité radioélectrique, fusée électronique, fusée à fonctionnement radio-électrique, fusée à influence3) radio. fusée de proximité radio-électrique -
114 радиолокационный взрыватель
adjeng. amorçage de proximité, détonateur de proximité, fusée de proximité radarDictionnaire russe-français universel > радиолокационный взрыватель
-
115 proximity
-
116 Nähe
'nɛːəf1) proximité fDas ist ganz in der Nähe. — C'est à deux pas d'ici.
2) ( Umgebung) environs m/pl3) ( Nachbarschaft) voisinage mNäheN34da53b3ä/34da53b3he ['nε:ə] <->1 (geringe räumliche, zeitliche Entfernung) proximité Feminin; Beispiel: in der Nähe à proximité; Beispiel: etwas aus der Nähe betrachten observer quelque chose de près; Beispiel: aus der Nähe betrachtet vu(e) de près -
117 близость
-
118 côté
kɔtf1) ( marque) Kennziffer f, Aktenzeichen n, Nummer f2) FIN Steueranteil m, Quote f3) (fig) kritischer Punkt m4) TECH Maßzahl f, Abmessung fcôtécôté [kote]1 (partie latérale) Seite féminin; Beispiel: des deux côtés de quelque chose auf beiden/beide Seiten einer S. génitif; Beispiel: sauter de l'autre côté du ruisseau über den Bach springen; Beispiel: du côté de... im Bereich von...2 (aspect) Seite féminin; Beispiel: le côté pratique die praktische Seite; Beispiel: par certains côtés in mancher Hinsicht3 (direction) Seite féminin, Richtung féminin suivi d'un substantif sans article, -seite; Beispiel: côté cour zum Hof hin; Beispiel: de quel côté allez-vous? in welche Richtung gehen Sie?; Beispiel: du côté de la mer vom Meer her/in Richtung Meer; Beispiel: du côté opposé aus der entgegengesetzten/in die entgegengesetzte Richtung4 (parti) Seite féminin; Beispiel: du côté de quelqu'un auf jemandes Seite Accusatif o datif; Beispiel: mettre quelqu'un de son côté jdn auf seine Seite bringen; Beispiel: aux côtés de quelqu'un an jemandes Seite datif; Beispiel: de mon côté ich meinerseits; Beispiel: du côté paternel [oder du père] väterlicherseits►Wendungen: d'un côté..., de l'autre [côté] [ oder d'un autre côté] einerseits..., andererseits; de ce côté familier in dieser Hinsicht; mettre de l'argent de côté Geld auf die Seite legen; laisser quelqu'un/quelque chose de côté jdn links liegen/etwas beiseite lassenII Adverbe4 (voisin) Beispiel: les gens [d'] à côté die Leute von nebenan; Beispiel: nos voisins [d'] à côté unsere direkten Nachbarn; Beispiel: la maison d'à côté das Nachbarhaus►Wendungen: passer à côté de quelque chose etw verfehlen1 (à proximité de) Beispiel: à côté de quelqu'un/quelque chose neben jemandem/jemanden/etwas; Beispiel: à côté de Paris bei Paris; Beispiel: juste [oder tout] à côté de quelque chose direkt neben etwas Accusatif o datif3 (hors de) Beispiel: à côté de quelque chose neben etwas Accusatif o datif; Beispiel: répondre à côté de la question mit seiner Antwort daneben liegen; (intentionnellement) der Frage ausweichen; Beispiel: être à côté du sujet das Thema verfehlen -
119 là
I
1. la art.
2. pron
II la m; MUSA nlà1là1 [la]1 (avec déplacement à distance) dorthin, dahin2 (avec déplacement à proximité) hierher; Beispiel: passer par là da entlang gehen/fahren; Beispiel: de là von dort [aus]3 (sans déplacement à distance) dort, da4 (sans déplacement à proximité) hier; (à la maison) da, zu Hause; Beispiel: [quelque part] par là hier irgendwo5 (à ce moment-là) da; Beispiel: à partir de là von da an; Beispiel: jusque-là bis dahin; Beispiel: à ce moment-là in diesem Augenblick6 (en ce moment) da7 (alors) also da►Wendungen: les choses en sont là so stehen die Dinge————————là2là2 [la]na; Beispiel: là, là na, na, schon gut -
120 fusée
f1) ракета; реактивный снаряд3) цапфа, шейка ( оси); шип4) ступень вала5) взрыватель; дистанционная трубка•- fusée atomique
- fusée auxiliaire
- fusée balistique gigogne
- fusée décélératrice
- fusée à durée
- fusée d'éclairage
- fusée éclairante
- fusée électrique
- fusée électronique
- fusée d'essieu
- fusée à étages
- fusée fusant à temps
- fusée d'impact
- fusée infrarouge
- fusée laser
- fusée liquide
- fusée multiple
- fusée photoélectrique
- fusée à poudre
- fusée à propergol solide
- fusée de proximité laser
- fusée de proximité radioélectrique
- fusée à retard
- fusée téléguidée
- fusée à temps
- fusée de tête
См. также в других словарях:
proximité — [ prɔksimite ] n. f. • 1479 « parenté »; lat. proximitas, de proximus « très près » 1 ♦ (1543) Littér. Situation d une chose qui est à peu de distance d une autre, de plusieurs choses qui sont proches. ⇒ contiguïté, voisinage; près. « Trop de… … Encyclopédie Universelle
proximité — Proximité. s. f. Voisinage d une chose à l égard d une autre. La proximité des lieux où on a ordinairement affaire est d une grande commodité. la proximité de leurs maisons leur donne lieu de se voir souvent. Proximité, se dit aussi de la… … Dictionnaire de l'Académie française
proximité — Proximité, Proximitas … Thresor de la langue françoyse
proximité — (pro ksi mi té) s. f. 1° Voisinage d une chose à l égard d une autre. Avoir une chose à sa proximité, à proximité. • Quand Jupiter et Saturne sont dans leur plus grande proximité, qui est de 150 millions de lieues, FONTEN. Newton.. • Ma… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROXIMITÉ — s. f. Voisinage d une chose à l égard d une autre. La proximité des lieux où l on a souvent affaire, épargne bien du temps. La proximité de leurs maisons leur donne la facilité de se voir à toute heure. Le théâtre est à sa proximité. Avoir une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROXIMITÉ — n. f. Voisinage d’une chose à l’égard d’une autre. La proximité des lieux où l’on a souvent affaire épargne bien du temps. La proximité de leurs maisons leur donne la facilité de se voir à toute heure. Avoir une chose à sa proximité, à proximité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Proximité sémantique — La proximité sémantique est une notion définie entre deux concepts soit au sein d une même hiérarchie conceptuelle, soit dans le cas d alignement d ontologies entre deux concepts appartenant respectivement à deux hiérarchies conceptuelles… … Wikipédia en Français
Proximité — Distance Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Proximité spirituelle — Empathie L empathie (du grec ancien ἐν, dans, à l intérieur et πάθoς, souffrance, ce qu on éprouve) est une notion complexe désignant le mécanisme par lequel un individu peut comprendre les sentiments et les émotions d une autre personne voire,… … Wikipédia en Français
Police de proximité en France — Patrouille des policiers de quartier à Paris La police de proximité est initialement une doctrine d emploi de la police nationale instaurée à partir de 1998 par le gouvernement de Lionel Jospin et globalement supprimée à partir de 2003 par… … Wikipédia en Français
Juridiction de proximité en France — En France, la juridiction de proximité est une juridiction créée par la loi d orientation et de programmation sur la justice du 9 septembre 2002, modifiée par une loi organique du 26 février 2003 relative à son statut, afin de… … Wikipédia en Français