-
121 colare
colare v. ( cólo) I. tr. 1. ( filtrare) passer, filtrer: colare il brodo passer le bouillon. 2. ( scolare) égoutter: colare la pasta égoutter les pâtes. 3. ( versare a gocce) déverser, répandre: la ferita cola sangue la blessure répand du sang. 4. ( Met) couler, mouler, fondre: colare l'oro fondre l'or. II. intr. 1. (aus. essere) (gocciolare, scorrere) couler (aus. avoir): il sangue cola dalla ferita le sang coule de la blessure; mi cola il naso j'ai le nez qui coule. 2. (aus. avere) ( perdere gocce) fuir, couler: il catino cola la bassine fuit. 3. (aus. essere) ( sciogliersi) fondre (aus. avoir). -
122 stampare
stampare v. ( stàmpo) I. tr. 1. (Tip,Fot) imprimer, tirer: stampare volantini pubblicitari imprimer des prospectus; finire di stampare qcs. terminer l'impression de qqch. 2. ( Inform) imprimer, sortir sur imprimante. 3. ( estens) ( pubblicare) publier: hanno stampato una nuova edizione del celebre romanzo une nouvelle édition du célèbre roman a été publiée. 4. ( estens) ( riprodurre) reproduire, graver: stampare un'incisione reproduire une gravure. 5. ( lasciare un'impronta) imprimer: stampare le proprie orme sulla sabbia imprimer ses pas sur le sable. 6. ( rar) ( coniare) frapper: stampare monete frapper la monnaie. 7. ( Tecn) étamper, estamper. 8. ( Met) ( con la pressa) matricer, estamper. 9. ( Met) ( fucinare) forger. 10. ( Met) ( col punzone) estamper. 11. ( Tecn) (rif. a materie plastiche) mouler. 12. ( Tess) imprimer. II. prnl. stamparsi ( fig) 1. ( restare impresso) s'imprimer, s'inscrire, rester gravé intr.: le parole del vecchio maestro gli si stamparono nella memoria les paroles du vieux professeur restèrent gravées dans sa mémoire. 2. ( colloq) ( andare a sbattere) se cogner: stamparsi contro la porta se cogner contre la porte. -
123 faisselle
nf., moule rond percé de trous (en bois, terre cuite, fer-blanc ou plastique) pour égoutter le fromage ; moule à reblochon: fétîre (Cordon.083, St-Jean-Sixt.123, Saxel.002), fêtîre (Samoëns.010, Villards-Thônes) ; faissala (Albanais.001b), féssala (001a, Annecy, Thônes), farsèla (Genève) ; forma < forme> (Albertville, St- Colomban-Villards.).A1) faisselle // moule faisselle à sérac: tremwâ nm. (010), R.2 ; fwètshîre nf. (Morzine.081). A1a) faisselle // moule faisselle à sérac en forme de tronc de pyramide quadrangulaire: tromwè nm. (Sixt), R.2.A2) moule à fromage fait avec un cercle en bois (on pose par dessus une planchette et une grosse pierre pour presser le fromage): anreshyeû nm. (010), arshè < archet> (081).A3) éclisse, petite planche, rond d'osier sur lequel on fait égoutter le fromage ; planche ronde posée sur le fromage frais à l'intérieur du moule-cercle pour le faire égoutter: fétîre nf. (002,123), fêtîre (010).A4) petite échelle posée au-dessus d'un seau pour tenir le moule et laisser s'égoutter le fromage: éprantîre nfpl. (083), R. pranta < petit-lait>.A5) moule pour faire égoutter le fromage dans un linge en toile: détranpyaô nm. (081).A6) linge en toile de jute qui sert à contenir et à mouler la tomme fraîche: sarzhon nm. (081). -
124 odciskać
1. estamper2. imprimer3. mouler -
125 odlewać
1. coule2. mouler -
126 tłoczyć
1. affluer2. comprimer3. entasser4. mouler5. presser6. étamper -
127 uwydatniać
1. accentuer2. mouler3. ressortir -
128 cast
English-French architecture and construction dictionary > cast
См. также в других словарях:
mouler — [ mule ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; moler 1080; de 1. moule ♦ Donner une forme, fabriquer, reproduire à l aide d un moule. 1 ♦ Obtenir (un objet) en versant dans un moule creux une substance qui en conserve la forme après solidification.… … Encyclopédie Universelle
mouler — 1. (mou lé) v. a. 1° Jeter en moule, faire au moule. Mouler une figure. Mouler des ornements en plâtre, en terre pour les frises. • On ne saurait douter que, depuis l époque où les anciens ont commencé à fabriquer des monnaies, jusqu au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mouler — Mouler. v. act. Jetter en moule. Mouler une figure. On dit fig. Se mouler sur quelqu un, pour dire, Se former sur le modelle de quelqu un. Il signifie aussi, Imprimer. Mais en ce sens il n a guere d usage qu au participe & en raillant, comme en… … Dictionnaire de l'Académie française
Mouler quelqu'un à son image — ● Mouler quelqu un à son image le façonner, l influencer, l éduquer pour qu il ressemble à soi … Encyclopédie Universelle
mouler — Mouler, ou jetter en moule … Thresor de la langue françoyse
MOULER — v. a. Jeter en moule, faire au moule. Mouler une figure, des médailles. Mouler des ornements, des bas reliefs en plâtre, en terre, pour les frises. Mouler des chandelles. Quand il s agit De métaux, on dit mieux, Fondre ou Couler. Mouler un bas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MOULER — v. tr. Jeter en moule, faire au moule. Mouler une figure, des médailles. Mouler en plâtre, en terre. Quand il s’agit des Métaux, on dit plutôt Fondre ou Couler. Mouler un bas relief, une statue, etc., Y appliquer une matière propre à en recevoir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mouler — v.t. Abandonner, quitter ; déposer. / Mouler un bronze ou mouler, déféquer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
mouler — vt. , donner une forme avec un moule : moulâ (Albanais.001 / Saxel.002). A1) mouler le corps, serrer la taille, (ep. d un vêtement) : fyandre vi. (002), s prétâ <se prêter> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
contre-mouler — ● contre mouler verbe transitif Exécuter une opération partielle de moulage en utilisant un élément préalablement moulé. contre mouler [kɔ̃tʀəmule] v. tr. ÉTYM. 1863; de contre moule, d après mouler. ❖ ♦ Techn. Faire le contre moulage de. ||… … Encyclopédie Universelle
Machine à mouler — ● Machine à mouler machine utilisée en fonderie pour la confection des moules en sable … Encyclopédie Universelle