-
61 venir
vvenir à chef — см. mener à chef
venir au culte — см. aller au culte
puisque la montagne ne vient, pas à nous, allons à la montagne — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
venir au renaud — см. être à renaud
venir à rien — см. réduire à rien
avec le temps et la patience on vient à bout de tout — см. avec le temps et la paille les nèfles mûrissent
- viens-y! -
62 relancer
relancer [ʀ(ə)lɑ̃se]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = renvoyer) [+ objet, ballon] to throw backb. ( = faire repartir) [+ idée, projet] to revive ; [+ polémique, dialogue, négociations] to reopen ; [+ économie, industrie, emploi] to boostc. ( = harceler) [+ débiteur] to chase up ; [+ personne] to pester* * *ʀ(ə)lɑ̃se
1.
1) ( lancer de nouveau) to throw [something] again [balle]; ( renvoyer) to throw [something] back (again) [balle]2) ( faire repartir) to restart [moteur]; to relaunch [compagnie, campagne]; to revive [idée, tradition]; to reopen [débat]; to boost [investissement, production]; to reflate [économie]relancer la mode de... — to bring back the fashion for...
3) ( poursuivre) [créancier] to chase [somebody] up; [importun] to pester
2.
* * *ʀ(ə)lɑ̃se vt1) [balle] to throw back2) [moteur] to restart3) fig, [activité, économie] to boost, to revive4) [personne]5) INFORMATIQUE, [programme, application] to rerun* * *relancer verb table: placerA vtr1 ( lancer de nouveau) to throw [sth] again [balle]; ( renvoyer) to throw [sth] back (again) [balle];2 ( faire repartir) to restart [moteur]; to relaunch [compagnie, campagne, offensive, projet]; to revive [idée, tradition]; to reopen [débat, négociations]; to boost [investissement, production]; to reflate [économie]; relancer le gibier to start the game (again); c'est lui qui a relancé la mode de… he was the one who brought back the fashion for…;3 ( poursuivre) [créancier] to chase [sb] up; [importun] to pester.B vi ( au poker) to raise the stakes (de by).[rəlɑ̃se] verbe transitifrelancer l'économie d'un pays to give a boost to ou to boost ou to reflate a country's economy3. [jeter à nouveau] to throw again————————[rəlɑ̃se] verbe intransitif -
63 fichier
m; вчт.1) файл•- fichier d'archives
- fichier sur bande magnétique
- fichier de base
- fichier de cartes
- fichier en cassette
- fichier central
- fichier de changements
- fichier circulaire
- fichier de commande
- fichier de communication
- fichier continu
- fichier de détail
- fichier différentiel
- fichier direct
- fichier à disques
- fichier sur disques
- fichier de données
- fichier à enchaînement
- fichier entrée
- fichier d'entrée
- fichier à fiches visibles
- fichier à fiches classés visibles
- fichier inactif
- fichier intermédiaire
- fichier inversé
- fichier avec labels
- fichier sans labels
- fichier de lecture
- fichier maître
- fichier mécanisé
- fichier de microfiches
- fichier multibobine
- fichier d'ordinateur
- fichier ouvert
- fichier permanent
- fichier principal
- fichier privé
- fichier privilégié
- fichier de problème
- fichier de programme
- fichier protégé
- fichier public
- fichier de relance
- fichier résultant
- fichier de sortie
- fichier de secours
- fichier de sécurité
- fichier source
- fichier de source
- fichier système
- fichier temporaire
- fichier de travail
- fichier de tri
- fichier volatil -
64 regard
[ʀəgaʀ]Nom masculin olhar masculino* * *regard ʀəgaʀ]nome masculino1 (acto, modo de fixar os olhos) olharattirer tous les regardsatrair todos os olharesau premier regardao primeiro olharposer son regard surpousar o olhar sobresuivre du regardseguir com o olharjeter un regard surdar uma olhadela emopinião f.porter un regard critique sur la semaine politiquelançar um olhar crítico sobre a semana políticana opinião de; aos olhos decomparativamente a -
65 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
66 glisser des quatre fers
полететь кубарем, перекувырнутьсяIl se relance vers l'évier. Il veut boire un coup. Ra ra! Vlan!.. Il déroute! Il carambole!.. Il va glisser des quatre fers. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец снова бросается к раковине, чтобы выпить глоток воды. Бум! Трах! Его заносит!.. он на что-то натыкается! Сейчас он полетит кубарем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > glisser des quatre fers
-
67 consommation
consommation [kɔ̃sɔmasjɔ̃]feminine nouna. consumption► de consommation [biens, société] consumer• article or produit de consommation courante or de grande consommation staple* * *kɔ̃sɔmasjɔ̃1) consumptionfaire une grande or grosse consommation de — to use a lot of
2) ( boisson) drink3) ( accomplissement) consummation sout* * *kɔ̃sɔmasjɔ̃ nf1) [énergie, électricité] consumptionconsommation aux 100 km AUTOMOBILES — fuel consumption per 100 km, gas mileage USA
2) ÉCONOMIE, SOCIOLOGIE consumptionde consommation (biens, société) — consumer modif
3) (= boisson) drinkLe billet d'entrée donne droit à une consommation gratuite. — The ticket entitles you to one free drink.
4) DROIT, [acte] consummation* * *consommation nf1 Écon consumption; consommation d'alcool/d'acier alcohol/steel consumption; baisse/relance de la consommation drop/stimulation in consumption; consommation intérieure domestic consumption, home market consumption; consommation des ménages household consumption; pour ma consommation personnelle for my personal use; faire une grande or grosse consommation de to get through ou use a lot of;2 (fait de manger, boire) consumption; ( fait d'utiliser) consommation d'héroïne/de cocaïne heroin/cocain use; la consommation de tabac/d'alcool tobacco/alcohol consumption; limitez la consommation d'aliments riches en matières grasses avoid eating fatty foods; la trop forte consommation de graisses excessive intake of fats; une réduction de la consommation de sodium eating less salt, a reduction in sodium intake;3 Comm ( boisson) drink; régler les consommations to pay for the drinks; jugé pour consommation de cocaïne charged with using cocaine;4 ( accomplissement) consummation sout.[kɔ̃sɔmasjɔ̃] nom féminin1. [absorption - de nourriture] consumption2. [utilisation - de gaz, d'électricité] consumptionelle fait une grande consommation de parfum/papier she goes through a lot of perfume/paper3. ÉCONOMIEbiens/société de consommation consumer goods/society4. AUTOMOBILE5. [au café] drink -
68 controverse
controverse [kɔ̃tʀɔvεʀs]feminine noun* * *kɔ̃tʀɔvɛʀsnom féminin controversy ( sur about)* * *kɔ̃tʀɔvɛʀs nf* * *controverse nf controversy (sur about); soulever une or donner lieu à controverse to give rise to controversy; il a relancé la controverse sur le problème de… he has stirred up controversy about the problem of…[kɔ̃trɔvɛrs] nom féminin[débat] controversy -
69 controversé
controverse [kɔ̃tʀɔvεʀs]feminine noun* * *kɔ̃tʀɔvɛʀsnom féminin controversy ( sur about)* * *kɔ̃tʀɔvɛʀs nf* * *controverse nf controversy (sur about); soulever une or donner lieu à controverse to give rise to controversy; il a relancé la controverse sur le problème de… he has stirred up controversy about the problem of…( féminin controversée) [kɔ̃trɔvɛrse] adjectif(much) debated ou disputed -
70 la nouvelle spirale de la course aux armement
сущ.общ. (la relance) новый виток гонки вооруженийФранцузско-русский универсальный словарь > la nouvelle spirale de la course aux armement
-
71 redémarrage
сущ.1) общ. повторный запуск, повторный пуск2) экон. оживление, подъём, активизация3) полит. перезагрузка ((â îòíîêåíîàõ ìåæäæ Ðîññîåé î ÑÊÀ) La Russie comme les Etats-Unis présentent cette entente comme un élément important du redémarrage des relations russo-américaines.) -
72 reprise
сущ.1) общ. исправление, нарастание скорости, оживление, подхват, подъём, поправка, прибавка, разгон скорости, занятие вновь, сумма приплаты, штопка, схватка (в борьбе), повторная атака (в фехтовании), взятие обратно, выкуп оборудования, бывшего в употреблении, захват, повторение, починка, прибавление, припев, ремонт, раунд (в боксе), приём (в действии), приёмистость (двигателя), возобновление (спектакля, работ и т.п.), приплата за обстановку (уплачиваемая предшествующему квартиросъёмщику)2) спорт. тренировочное занятие с наездником, группа наездников, тренирующихся совместно, фигуры, исполняемые наездниками, тренировочное занятие с лошадью3) тех. выемка, отбор, недолив (вид дефекта в литейном деле), возобновление сварки (напр. после обрыва дуги), восприятие (усилий и т. п.) (Le gros œuvre est l'ensemble des ouvrages qui concourent à la reprise des efforts subis par la construction.), повторный забор, забор, извлечение, подварка (напр. после обрыва дуги; с обратной стороны шва), став (рудничного насоса)4) юр. отзыв (документа), изъятие5) бирж. рекуперация (1) восстановление курса акции после её резкого понижения 2) повторный сеанс чтения курсов акций на бирже)6) кино. переключение постов, переход с поста на пост7) муз. повторное исполнение партии8) театр. вставной номер, реприза9) выч. перезапуск, рестарт (см. тж. relance), восстановление, повторный запуск10) маш. разгон, установка (часть технологической операции)11) рыбол. вылов меченой рыбы -
73 restart
-
74 relancer
v. trans.1. To remind someone of a promise made.2. To 'badger', to pester someone.3. (at card game): To raise the bid. Je te relance de 100 Frs! I'li raise you 100 Francs! -
75 mesure
f. (lat. mensura, rac. metiri "mesurer") 1. мярка, размер; mesures de longueur мерки за дължина; 2. муз. такт; battre la mesure тактувам; marquer la mesure отбелязвам такта; 3. прен. чувство на мярка, на сдържаност; граница, мярка; passer la mesure нямам мярка, не съм тактичен; ne garder aucune mesure надминавам всякаква граница; combler la mesure достигам до крайност, прекалявам; mesure de contrainte мярка за принуждение; принудителна мярка; mesures de relance мерки за преодоляване на кризата; 4. размер, стъпка (на стих); 5. loc. adv. а mesure, au fur et а mesure постепенно, съразмерно; en mesure ритмично; умерено; 6. loc. conj. а mesure que постепенно, докато. Ќ dans la mesure de в кръга на; en quelque mesure в някаква степен; vêtement sur mesure дреха по поръчка; outre mesure извънмерно; faire bonne mesure щедър съм. Ќ Ant. démesure, excès. -
76 redémarrage
= redressement; relanceDictionnaire juridique, politique, économique et financier > redémarrage
-
77 reprise
= redressement; relanceDictionnaire juridique, politique, économique et financier > reprise
См. также в других словарях:
relance — [ rəlɑ̃s ] n. f. • 1894; de relancer 1 ♦ Sport Action de relancer (une balle); nouvelle attaque. 2 ♦ Jeu Action de relancer (II), de mettre un enjeu supérieur. Limiter la relance dans une partie de poker. 3 ♦ (v. 1950) Reprise (d une idée, d un… … Encyclopédie Universelle
relance — s. m. 1. Ato ou efeito de relancear. 2. [Tauromaquia] Ato em que o toureiro, depois de haver executado uma sorte, executa outra, que não era esperada. 3. de relance: rapidamente, ao primeiro lance. 4. relance de olhos: olhar rápido.… … Dicionário da Língua Portuguesa
relancé — relancé, ée (ré lan sé) part. passé de relancer. Lancé de nouveau. • Bientôt je [Empédocle] fus précipité dans la mer, rejeté sur la terre, lancé dans le soleil, relancé dans le tourbillon des airs, BARTHÉL. Anach. ch. 64. • Tes traits aigus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
relance — 1. m. Segundo lance, redada o suerte. 2. Suceso casual y dudoso. 3. En los juegos de envite, suerte o azar que sigue o sucede a otros. 4. Acción de volver a echar en el cántaro una cédula electoral. de relance. loc. adv. Casualmente, cuando no se … Diccionario de la lengua española
Relance — Politique de relance Une politique de relance ou plan de relance est un ensemble de mesures de politique économique, consistant de dépenses publiques supplémentaires et de réduction de certains impôts, et donc dégradant le solde public, décidées… … Wikipédia en Français
Relance budgétaire — Politique de relance Une politique de relance ou plan de relance est un ensemble de mesures de politique économique, consistant de dépenses publiques supplémentaires et de réduction de certains impôts, et donc dégradant le solde public, décidées… … Wikipédia en Français
Relance economique — Politique de relance Une politique de relance ou plan de relance est un ensemble de mesures de politique économique, consistant de dépenses publiques supplémentaires et de réduction de certains impôts, et donc dégradant le solde public, décidées… … Wikipédia en Français
Relance keynésienne — Politique de relance Une politique de relance ou plan de relance est un ensemble de mesures de politique économique, consistant de dépenses publiques supplémentaires et de réduction de certains impôts, et donc dégradant le solde public, décidées… … Wikipédia en Français
Relance économique — Politique de relance Une politique de relance ou plan de relance est un ensemble de mesures de politique économique, consistant de dépenses publiques supplémentaires et de réduction de certains impôts, et donc dégradant le solde public, décidées… … Wikipédia en Français
Relance de La Haye — La Communauté économique européenne de la fin des années 60 est paralysée par la question du rôle des institutions et de l élargissement. Le sommet de La Haye (Pays Bas), réunissant les chefs d États des Six de la Communauté économique européenne … Wikipédia en Français
relance — ► sustantivo masculino 1 PESCA Segunda redada o lance de una red. 2 JUEGOS Suerte o lance que sigue o sucede a otros en los juegos de envite. 3 ADMINISTRACIÓN, DERECHO, POLÍTICA Acción de volver a echar las papeletas electorales en el recipiente… … Enciclopedia Universal