Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

à+la+fin+de

  • 41 coffin

    {'k.il'in}
    I. 1. ковчег
    a nail in one's COFFIN нещо. което скъсява живота/руши репутация in на човек
    2. пещо. паподобяващо ковчег
    II. v слагам/полагам (като) в ковчег
    * * *
    {'k.il'in} ч 1. ковчег: a nail in o.'s coffin нещо. което скъсява ж(2) v слагам/полагам (като) в ковчег.
    * * *
    ковчег;
    * * *
    1. a nail in one's coffin нещо. което скъсява живота/руши репутация in на човек 2. i. ковчег 3. ii. v слагам/полагам (като) в ковчег 4. пещо. паподобяващо ковчег
    * * *
    coffin[´kɔfin] I. n 1. ковчег; that's another nail ( driven) into his \coffin прен. за него това е още една стъпка към смъртта; това е нов тежък (смъртоносен) удар за него; 2. мор. негоден плавателен съд; 3. мин. изоставена шахта; II. v поставям в ковчег; прен. затварям.

    English-Bulgarian dictionary > coffin

  • 42 coffin bone

    coffin bone[´kɔfin¸boun] n копитна кост.

    English-Bulgarian dictionary > coffin bone

  • 43 coffin joint

    coffin joint[´kɔfin¸dʒɔint] n копитна става (у конете).

    English-Bulgarian dictionary > coffin joint

  • 44 coffin nail

    coffin nail[´kɔfin¸neil] n 1. гвоздей за заковаване на ковчег; 2. sl евтина цигара.

    English-Bulgarian dictionary > coffin nail

  • 45 finback

    finback[´fin¸bæk] n кит от сем. полосати Balaenoptera.

    English-Bulgarian dictionary > finback

  • 46 finnan

    finnan[´finən] n пушена треска.

    English-Bulgarian dictionary > finnan

  • 47 fireproofing

    {'faiə,pru:fiŋ}
    n огнеустойчив/огнеупорен материал
    * * *
    {'faiъ,pru:fin} n огнеустойчив/огнеупорен материал.
    * * *
    n огнеустойчив/огнеупорен материал
    * * *
    fireproofing[´faiə¸pru:fiʃ] n огнеупорен материал.

    English-Bulgarian dictionary > fireproofing

  • 48 infinitive

    {in'finətiv}
    I. грам. a неопределен
    II. n инфинитив, неопределена форма на глагола
    * * *
    {in'finъtiv} грам. I. а неопределен; II. п инфинитив, неоп
    * * *
    инфинитивен; инфинитив; неопределен;
    * * *
    1. i. грам. a неопределен 2. ii. n инфинитив, неопределена форма на глагола
    * * *
    infinitive[in´finitiv] I. adj ез. неопределен; II. n инфинитив, неопределена форма на глагола.

    English-Bulgarian dictionary > infinitive

  • 49 infinity

    {in'finəti}
    n безкрайност (и мат.), вечност, безграничност
    * * *
    {in'finъti} n безкрайност (и мат.), вечност; безграничност.
    * * *
    безкрайност; безграничност; вечност; космос;
    * * *
    n безкрайност (и мат.), вечност, безграничност
    * * *
    infinity[in´finiti] n безкрайност (и мат.), вечност; безграничност.

    English-Bulgarian dictionary > infinity

  • 50 leg

    {leg}
    I. 1. крак (от бедрото до стъпалото)
    to be on one's/шег. find one's LEGs стоя прав, ставам, за да взема думата, на крака съм (след боледуване)
    to be on one's last LEGs взел-дал съм (и за предмет), едва кретам
    to be all LEGs слаб и висок като върлина съм
    to feel/find one's LEGs изправям се, прохождам (за бебе), прен. ставам независим/самостоятелен/самоуверен
    to stretch one's LEGs разтъпквам се
    to give someone a LEG up помагам някому (и да се качи)
    to keep one's LEGs държа се на крака, не падам
    to make a LEG ост. шег. правя поклон/реверанс
    to run someone off his LEGs разсипвам някого от тичане/обикаляне, не давам някому да си поеме дъх от работа
    to stand on one's own LEGs независим съм, стъпвам на краката си
    to walk someone off his LEGs преуморявам/разсипвам някого от ходене
    to take to one's LEGs избягвам, офейквам
    2. протеза, изкуствен крак
    3. бут
    LEG of chicken пилешка кълка
    LEG of mutton овнешки бут
    4. крак (на мебел), рамо (на пергел), подпорка, подставка, стойка
    5. мат. катет
    6. крачол, горнище на чорап/обувка
    7. етап (на пътуване)
    8. мор. (разстояние на) курс (на кораб)
    9. сп. етап (на щафета и пр.), част, обиколка
    10. тех. коляно, ъгълник
    11. ел. фаза
    12. sl. съкр. от blackleg
    not to have a LEG to stand on нямам никакво оправдание/извинение/основание, на което да се опра
    to put/set one's best LEG first/foremost/forward ходя бързо
    докарвам се (for, with пред) (някого), показвам се в най-добра светлина
    to shake a LEG sl. танцувам, бързам, разбързвам се
    to show a LEG sl. ставам от кревата
    show a LEG! sl. размърдай се! по-живо!
    II. v (-gg-) to LEG it разг. ходя пеша (бързо), тичам, офейквам, запрашвам
    * * *
    {leg} n 1. крак (от бедрото до стъпалото); to be on o.'s/шег. fin(2) {leg} v (-gg-); to leg it разг. 1) ходя пеша (бързо); 2) тичам;
    * * *
    фаза; ъгълник; бут; крак; крачол; коляно; нога;
    * * *
    1. 1 sl. съкр. от blackleg 2. 1 ел. фаза 3. i. крак (от бедрото до стъпалото) 4. ii. v (-gg-) to leg it разг. ходя пеша (бързо), тичам, офейквам, запрашвам 5. leg of chicken пилешка кълка 6. leg of mutton овнешки бут 7. not to have a leg to stand on нямам никакво оправдание/извинение/основание, на което да се опра 8. show a leg! sl. размърдай се! по-живо! 9. to be all legs слаб и висок като върлина съм 10. to be on one's last legs взел-дал съм (и за предмет), едва кретам 11. to be on one's/шег. find one's legs стоя прав, ставам, за да взема думата, на крака съм (след боледуване) 12. to feel/find one's legs изправям се, прохождам (за бебе), прен. ставам независим/самостоятелен/самоуверен 13. to give someone a leg up помагам някому (и да се качи) 14. to keep one's legs държа се на крака, не падам 15. to make a leg ост. шег. правя поклон/реверанс 16. to put/set one's best leg first/foremost/forward ходя бързо 17. to run someone off his legs разсипвам някого от тичане/обикаляне, не давам някому да си поеме дъх от работа 18. to shake a leg sl. танцувам, бързам, разбързвам се 19. to show a leg sl. ставам от кревата 20. to stand on one's own legs независим съм, стъпвам на краката си 21. to stretch one's legs разтъпквам се 22. to take to one's legs избягвам, офейквам 23. to walk someone off his legs преуморявам/разсипвам някого от ходене 24. бут 25. докарвам се (for, with пред) (някого), показвам се в най-добра светлина 26. етап (на пътуване) 27. крак (на мебел), рамо (на пергел), подпорка, подставка, стойка 28. крачол, горнище на чорап/обувка 29. мат. катет 30. мор. (разстояние на) курс (на кораб) 31. протеза, изкуствен крак 32. сп. етап (на щафета и пр.), част, обиколка 33. тех. коляно, ъгълник
    * * *
    leg [leg] I. n 1. крак (от бедрото до стъпалото); to be on o.'s \legs стоя прав; шетам, ставам, за да взема думата; to be on o.'s last \legs взел-дал съм, едва кретам, изчерпан съм, на края на силите си съм; to be ( get up) on o.'s hind \legs противопоставям се, упорствам, заинатявам се; to give s.o. a \leg up помагам някому да се качи; прен. помагам някому в затруднение; to have good sea \legs не страдам от морска болест; to fall on o.'s \legs сполучливо излизам от неудобно положение, прен. излизам сух от водата; to find o.'s \legs възстановявам се (след болест), съвземам се; to get a \leg in разг. получавам достъп до; to have o.'s \leg over the harrows ставам независим; to have the \legs of s.o. бягам по-бързо от, изпреварвам, задминавам; not to have a \leg to stand on нямам сериозни основания, оправдание, извинение, доводи; to make a \leg шег. правя поклон, реверанс; to pull s.o.'s \leg разг. майтапя се с някого, измамвам на шега; to put ( set) s.o. on his \legs прен. помагам някому да стъпи на краката си; to walk o.'s \legs off преуморявам се, разсипвам се от ходене; to be run off o.'s \legs разсипвам се от тичане, обикаляне (по уреждане на работа); to shake a free ( loose) \leg разг. живея безгрижно, живот си живея; to show a \leg разг. ставам от кревата; to stand on o.'s own \legs независим съм; to stretch o.'s \legs разтъпквам се; to take to o.'s \legs избягвам, офейквам; \leg and \leg разг. равен резултат (в състезание, игра); break a \leg! на добър час! късмет! успех! to get o.'s \leg over разг. правя секс, "чукам се"; to be tied by the \leg прен. с вързани ръце и крака съм, нямам възможност да действам; (as) crooked as a dog's hind \leg ам. разг. непорядъчен, нечестен; without a \leg to stand on без достатъчно аргументи, без да се опирам на фактите; 2. протеза, изкуствен крак; 3. бут; \leg of lamb агнешко бутче; 4. крак (на мебел); краче (на компас); подпорка; поставка; стойка; 5. крачол; 6. мор. (разстояние на) курс (на кораб); 7. ел. фаза; 8. тех. коляно; ъгълник, винкел; 9. етап, част (от състезание, пътешествие); 10. страна на триъгълник, катет, по-дългата страна на правоъгълник; 11. sl (съкр. от blackleg) мошеник; II. v: to \leg it разг. ходя пеша; офейквам, запрашвам.

    English-Bulgarian dictionary > leg

  • 51 paraffin wax

    paraffin wax[´pærəfin¸wæks] n твърд бял парафин.

    English-Bulgarian dictionary > paraffin wax

  • 52 raffinate

    raffinate[´ræfinət] I. n рафинат, пречистен (нефто)продукт; II. adj 1. рафинатен; 2. предназначен за рафинат.

    English-Bulgarian dictionary > raffinate

  • 53 roofing

    {'ru:fiŋ}
    n (материал за) покрив
    * * *
    {'ru:fin} n (материал за) покрив.
    * * *
    n (материал за) покрив
    * * *
    roofing[´ru:fiʃ] n 1. материал за покрив; 2. слагане на покриви.

    English-Bulgarian dictionary > roofing

  • 54 stuffing

    {'stʌfiŋ}
    1. тъпчене, натъпкване, пълнене
    2. готв. пълнеж, плънка, фарш
    3. материал за пълнене на възглавници, дюшеци и пр
    4. тех. уплътняване, шайба
    to knock/take/beat the STUFFING out of someone разг. смазвам/съсипвам/разпердушинвам някого, смачквам фасона на някого, оборвам нечии доводи, отслабям/измарям/изтощавам някого, оставям го без сили (за болест и пр.)
    * * *
    {'st^fin} n 1. тъпчене, натъпкване; пълнене; 2. готв. пълнеж
    * * *
    тъпчене; препариране; пълнеж; натъпкване;
    * * *
    1. to knock/take/beat the stuffing out of someone разг. смазвам/съсипвам/разпердушинвам някого, смачквам фасона на някого, оборвам нечии доводи, отслабям/измарям/изтощавам някого, оставям го без сили (за болест и пр.) 2. готв. пълнеж, плънка, фарш 3. материал за пълнене на възглавници, дюшеци и пр 4. тех. уплътняване, шайба 5. тъпчене, натъпкване, пълнене
    * * *
    stuffing[´stʌfiʃ] n 1. тъпчене; натъпкване; пълнене; препариране; 2. пълнеж; фарш; плънка; to knock the \stuffing out of s.o. разг. смачквам фасона на някого; обезоръжавам ( доводи); 3. тех. уплътняване; шайба.

    English-Bulgarian dictionary > stuffing

  • 55 laughing jackass

    {'la:fiŋ'dʒækæs}
    n зоол. голямо австралийско рибарчe (Dacelo gigas)
    * * *
    {'la:fin 'jakas} n зоол. голямо австралийско риба
    * * *
    n зоол. голямо австралийско рибарчe (dacelo gigas)

    English-Bulgarian dictionary > laughing jackass

  • 56 reefing-jacket

    {'ri:fiŋ,dʒækit}
    вж. reefer
    * * *
    {'ri:fin,jakit} reefer З.
    * * *
    вж. reefer

    English-Bulgarian dictionary > reefing-jacket

  • 57 surfing

    {'sə:fiŋ}
    n cn. сърфинг
    * * *
    {'sъ:fin} n cn. сърфинг.
    * * *
    n сърфинг;surfing; n cn. сърфинг.
    * * *
    n cn. сърфинг

    English-Bulgarian dictionary > surfing

  • 58 Gräfin

    Grä́fin f, - nen графиня.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gräfin

  • 59 Stenographin

    Stenográphin Stenográfin f o.Pl. стенографка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stenographin

  • 60 Stenografin

    Stenográfin f o.Pl. стенографка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stenografin

См. также в других словарях:

  • fin — 1. (fin) s. f. 1°   Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. •   Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fin gras du Mézenc (AOC) — Fin gras du Mézenc Logo de l AOC fin gras du Mézenc. Lieu d origine Massif du Mézenc Créateur Association Fin Gras du Mézenc Date …   Wikipédia en Français

  • Fin De L'histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… …   Wikipédia en Français

  • Fin de l'Histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… …   Wikipédia en Français

  • Fin de l’histoire — Fin de l histoire La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et… …   Wikipédia en Français

  • fin — sustantivo masculino 1. Parte o momento en que termina una cosa: Se fueron a Granada de viaje de fin de curso. El interrogatorio puso fin a sus sospechas. Esa novela trata sobre el fin del mundo. El espectáculo dio fin a las diez. Esa discusión… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fin — (Del lat. fīnis). 1. amb. Término, remate o consumación de algo. U. m. en m.) 2. m. Límite, confín. 3. Objeto o motivo con que se ejecuta algo. fin de fiesta. m. Espectáculo extraordinario después de una función. 2. Final notable, por lo común… …   Diccionario de la lengua española

  • Fin de siècle — (IPAEng|fɑ̃ dɛ si ɛːkl; French for ‛end of the century‘) was a cultural movement between 1880 and the beginning of World War I. [ [http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=105 Collection Tate. Glossary Fin de siècle ] ]… …   Wikipedia

  • Fin de siècle — Saltar a navegación, búsqueda Fin de siècle significa en francés fin de siglo . El término cambio de siglo a veces es usado como sinónimo, pero es más neutral (dejando más o menos algunas de las connotaciones mencionadas debajo), e incluso puede… …   Wikipedia Español

  • Fin Des Temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… …   Wikipédia en Français

  • Fin des temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»