-
21 solde d'un compte
saldo de una cuentaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > solde d'un compte
-
22 titulaire d'un compte
cuentacorrentistaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > titulaire d'un compte
-
23 compter
¡de eso, ni hablar!contarse con los dedos de una mano / poderse contar con los dedos de la mano / entrar pocos en docenaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > compter
-
24 débiteur
cuenta deudoraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > débiteur
-
25 exploitation
cuenta de resultadosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > exploitation
-
26 rebours
cuenta atrásDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > rebours
-
27 arrêté
I1 Decreto decisión substantif féminin2 Liquidación substantif fémininarrêté de compte, estado de cuentasIIFirme, decidido, da -
28 bout
substantif masculin → inflexiones1 Cabo punta substantif féminin extremo, finÊtre à bout, estar rendido; à bout de souffle, sin aliento; manger du bout des dents, comer sin apetito; rire du bout des lèvres, reír sin ganas; pousser à bout, exasperar; savoir sur le bout du doigt, saber al dedillo; tenir le haut bout, predominar2 À bout portant, a quemarropa; au bout du compte, después de todo; d'un bout à l'autre, de cabo a rabo3 Trozo pedacito cabo4 Contera substantif féminin (de canne, de parapluie) regatón -
29 crédit
-
30 débit
1 Despacho venta substantif féminin (vente)2 Tienda substantif féminin (établissement)4 (du bois) Corte5 (d'un fleuve, d'une source, etc.) Caudal6 COMMERCE (compte) Debe, débito, salida substantif féminin, de caja -
31 décompter
-
32 dépouiller
1 Despojar2 (animaux) Desollar3 (un compte) Examinar (un livre) vaciar4 dépouiller le scrutin, hacer el escrutinio; escrutar los votos -
33 ligne
substantif féminin → inflexiones1 Línea: ligne droite, línea recta; ligne de partage des eaux, línea divisoriaPassage de la ligne, paso del Ecuador2 Línea renglón substantif masculin (d'écriture) point à la ligne, punto y aparte3 (de la main) Raya4 (silhouette) Línea: garder la ligne, guardar la línea5 Sedal substantif masculin (pour la pêche)6 Cordel substantif masculin tendel substantif masculin (de maçon)7 (aérienne, téléphonique, etc.) Línea8 Fila: en ligne pour le départ!, ¡en fila para la salida!9 Hors ligne, fuera de serie10 Entrer en ligne de compte, entrar en cuenta11 sur toute la ligne, por completo; completamente -
34 rapport
substantif masculin → inflexiones1 Renta substantif féminin (revenu) rendimiento2 (compte rendu) Informe3 Relación substantif féminin4 Similitud substantif féminin5 Contacto sexual6 MATHÉMATIQUES Razón substantif féminin7 En rapport avec, en relación con; par rapport à, con relación a; respecto a -
35 rebours
-
36 régler
1 (papier) Rayar, pautar2 Arreglar ordenar3 (payer) Pagar4 (un compte) Liquidar, abonar5 (un dispositif, un mécanisme, etc.) Ajustar, graduar, CONJUGAISON como, accélérer. -
37 relevé
-
38 solde
substantif féminin → inflexiones1 Sueldo substantif masculinÊtre à la solde de, estar a sueldo de2 (d'un compte) Saldo3 Rebajas substantif féminin, liquidación substantif fémininsingulier -
39 verser
1 Echar verter derramar: verser à boire, echar de beber; llenar el vaso: verser du sang, des larmes, derramar sangre; lágrimas2 (fonds) Entregar, ingresar, abonar: verser au compte de, abonar en cuenta de3 (un véhicule) Volcar4 (céréales) Encamarse5 figuré verser dans, caer en -
40 rendre
rendre bien / rendre mal; avoir un bon rendu un mauvais rendudar bien (mal)rendez-vous compte!¡hágase usted cargo!Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > rendre
См. также в других словарях:
compte — [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses. Faire … Encyclopédie Universelle
compte — COMPTE. s. m. Calcul, nombre. Il sait le compte de son argent. On a donné à ce sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. J ai trouvé cent écus dans ce sac, c est le compte. Faire un compte. Venir à compte. Je vous ferai votre compte … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compte\ rendu — compte [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses … Encyclopédie Universelle
compte — Compte, m. penac. Le quayer où est la recepte et la mise, Accepti et expensi tabula, voyez Compter. Ratio. A ton compte, Vt rationem te dictare intelligo. Ce compte que nous venons de faire, est le compte de Grecin, Is calculus Grecini rationem… … Thresor de la langue françoyse
compte — COMPTE. s. m. On prononce conte, Calcul, supputation, nombre. Il sçait le compte de son argent. on a donné à ce Sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. j ay trouvé cent escus dans ce sac, c est le compte. Il signifie plus… … Dictionnaire de l'Académie française
Compte Courant — Pour le compte courant national, en sciences économiques : voir balance courante. Le compte courant est un compte utilisé dans les relations commerciales et financières représentant les rapports existant entre deux personnes qui, effectuant… … Wikipédia en Français
Compte bancaire — Compte courant Pour le compte courant national, en sciences économiques : voir balance courante. Le compte courant est un compte utilisé dans les relations commerciales et financières représentant les rapports existant entre deux personnes… … Wikipédia en Français
Compte de dépôt — Compte courant Pour le compte courant national, en sciences économiques : voir balance courante. Le compte courant est un compte utilisé dans les relations commerciales et financières représentant les rapports existant entre deux personnes… … Wikipédia en Français
compte-gouttes — [ kɔ̃tgut ] n. m. inv. • 1869; de compter et goutte ♦ Petite pipette en verre ou tout instrument qui sert à compter les gouttes d un liquide. ⇒ stilligoutte. Loc. Fig. Au compte gouttes : avec parcimonie. Il les donne au compte gouttes, ses… … Encyclopédie Universelle
compte chèques, comptes chèques ou compte-chèques, comptes-chèques — ● compte chèques, comptes chèques ou compte chèques, comptes chèques (difficultés) nom masculin Orthographe Les deux graphies, compte chèques et compte chèques, sont admises. Plur. : des comptes chèques, des comptes chèques. ● compte chèques,… … Encyclopédie Universelle
Compte Long — Civilisation maya Sciences Tech. Astronomie Numération Calendrier Tzolk in haab compte long compte court … Wikipédia en Français